登陆注册
26213200000084

第84章

Then Liger thus: "Thy confidence is vain To scape from hence, as from the Trojan plain:

Nor these the steeds which Diomede bestrode, Nor this the chariot where Achilles rode;Nor Venus' veil is here, near Neptune's shield;Thy fatal hour is come, and this the field."Thus Liger vainly vaunts: the Trojan Return'd his answer with his flying spear.

As Lucagus, to lash his horses, bends, Prone to the wheels, and his left foot protends, Prepar'd for fight; the fatal dart arrives, And thro' the borders of his buckler drives;Pass'd thro' and pierc'd his groin: the deadly wound, Cast from his chariot, roll'd him on the ground.

Whom thus the chief upbraids with scornful spite:

"Blame not the slowness of your steeds in flight;Vain shadows did not force their swift retreat;But you yourself forsake your empty seat."He said, and seiz'd at once the loosen'd rein;For Liger lay already on the plain, By the same shock: then, stretching out his hands, The recreant thus his wretched life demands:

"Now, by thyself, O more than mortal man!

By her and him from whom thy breath began, Who form'd thee thus divine, I beg thee, spare This forfeit life, and hear thy suppliant's pray'r."Thus much he spoke, and more he would have said;But the stern hero turn'd aside his head, And cut him short: "I hear another man;You talk'd not thus before the fight began.

Now take your turn; and, as a brother should, Attend your brother to the Stygian flood."Then thro' his breast his fatal sword he sent, And the soul issued at the gaping vent.

As storms the skies, and torrents tear the ground, Thus rag'd the prince, and scatter'd deaths around.

At length Ascanius and the Trojan train Broke from the camp, so long besieg'd in vain.

Meantime the King of Gods and Mortal Man Held conference with his queen, and thus began:

"My sister goddess, and well-pleasing wife, Still think you Venus' aid supports the strife-Sustains her Trojans- or themselves, alone, With inborn valor force their fortune on?

How fierce in fight, with courage undecay'd!

Judge if such warriors want immortal aid."To whom the goddess with the charming eyes, Soft in her tone, submissively replies:

"Why, O my sov'reign lord, whose frown I fear, And cannot, unconcern'd, your anger bear;Why urge you thus my grief? when, if I still (As once I was) were mistress of your will, From your almighty pow'r your pleasing wife Might gain the grace of length'ning Turnus' life, Securely snatch him from the fatal fight, And give him to his aged father's sight.

Now let him perish, since you hold it good, And glut the Trojans with his pious blood.

Yet from our lineage he derives his name, And, in the fourth degree, from god Pilumnus came;Yet he devoutly pays you rites divine, And offers daily incense at your shrine."Then shortly thus the sov'reign god replied:

"Since in my pow'r and goodness you confide, If for a little space, a lengthen'd span, You beg reprieve for this expiring man, I grant you leave to take your Turnus hence From instant fate, and can so far dispense.

But, if some secret meaning lies beneath, To save the short-liv'd youth from destin'd death, Or if a farther thought you entertain, To change the fates; you feed your hopes in vain."To whom the goddess thus, with weeping eyes:

"And what if that request, your tongue denies, Your heart should grant; and not a short reprieve, But length of certain life, to Turnus give?

Now speedy death attends the guiltless youth, If my presaging soul divines with truth;Which, O! I wish, might err thro' causeless fears, And you (for you have pow'r) prolong his years!"Thus having said, involv'd in clouds, she flies, And drives a storm before her thro' the skies.

Swift she descends, alighting on the plain, Where the fierce foes a dubious fight maintain.

Of air condens'd a specter soon she made;And, what Aeneas was, such seem'd the shade.

Adorn'd with Dardan arms, the phantom bore His head aloft; a plumy crest he wore;This hand appear'd a shining sword to wield,.

And that sustain'd an imitated shield.

With manly mien he stalk'd along the ground, Nor wanted voice belied, nor vaunting sound.

(Thus haunting ghosts appear to waking sight, Or dreadful visions in our dreams by night.)The specter seems the Daunian chief to dare, And flourishes his empty sword in air.

At this, advancing, Turnus hurl'd his spear:

The phantom wheel'd, and seem'd to fly for fear.

Deluded Turnus thought the Trojan fled, And with vain hopes his haughty fancy fed.

"Whether, O coward?" (thus he calls aloud, Nor found he spoke to wind, and chas'd a cloud,)"Why thus forsake your bride! Receive from me The fated land you sought so long by sea."He said, and, brandishing at once his blade, With eager pace pursued the flying shade.

By chance a ship was fasten'd to the shore, Which from old Clusium King Osinius bore:

The plank was ready laid for safe ascent;For shelter there the trembling shadow bent, And skipp't and skulk'd, and under hatches went.

Exulting Turnus, with regardless haste, Ascends the plank, and to the galley pass'd.

Scarce had he reach'd the prow: Saturnia's hand The haulsers cuts, and shoots the ship from land.

With wind in poop, the vessel plows the sea, And measures back with speed her former way.

Meantime Aeneas seeks his absent foe, And sends his slaughter'd troops to shades below.

The guileful phantom now forsook the shroud, And flew sublime, and vanish'd in a cloud.

Too late young Turnus the delusion found, Far on the sea, still ****** from the ground.

Then, thankless for a life redeem'd by shame, With sense of honor stung, and forfeit fame, Fearful besides of what in fight had pass'd, His hands and haggard eyes to heav'n he cast;"O Jove!" he cried, "for what offense have Deserv'd to bear this endless infamy?

Whence am I forc'd, and whether am I borne?

How, and with what reproach, shall I return?

Shall ever I behold the Latian plain, Or see Laurentum's lofty tow'rs again?

同类推荐
热门推荐
  • 异游两仪碟

    异游两仪碟

    魔狱神途,进退自如,一名少年,穿越异界,天赋其才,幼时习武,喻为天人,手握神兵,怀中抱妹,毁天灭地,万人之上,莫不仰视,终成骨修,开宗立派......位面流芳。怀两仪碟,一仪为魔,一仪为神。两仪之间,谁为雄雌。一念为神,转念为魔,神魔之中,谁为王者。
  • EXO血恋

    EXO血恋

    血族在一夜之间被狼族的四位继承人,吴亦凡鹿晗边伯贤吴世勋毁灭,而血族的继承人,血茨为了复仇逃到凡间,狼族继承人得知血茨在凡间,也去了那里。而血茨只有三个月的时间复仇,三个月过后如果不能杀死狼族继承人,她就会死。她化名雪慈呆在他们四个人身边,他们却不知道,他们苦苦寻找的血茨就在他们身边,而鹿晗手下张艺兴的出现,会在他们之间带来什么样的事。当他们得知雪慈就是血茨时,会怎么做?在复仇道路上对仇人心动,最后血茨会如何选择?我们一起期待~女主:血茨雪慈男主:吴亦凡鹿晗边伯贤吴世勋男配:张艺兴他们的爱,能否改变结局?
  • 唐诗宋词元曲(第七卷)

    唐诗宋词元曲(第七卷)

    在中华文明灿烂的长卷中,唐诗、宋词、元曲是其中最为绚丽的华章,是中国文学史上的高峰。唐诗是中华民族优秀传统文化中最耀眼的珍宝,取得了极高的艺术成就,是中华文明最闪亮的明珠;宋词是我国古典诗歌的另一朵奇花。
  • 夜猫传

    夜猫传

    我叫叶猫,熟悉我的人都叫我夜猫,关系好的人有时会叫我野猫,身高180,体重150,最喜欢睡懒觉,最讨厌没睡到自然醒时被叫醒,会让我很不爽,成绩一般,运动一般,没有发达的肌肉,也没有八块腹肌,脑袋不算聪明也不笨,长的小帅,没有女朋友,但是我有喜欢的人。现在忙着于每天奔跑与挨骂之间,没错,我就是人人相称的“屌神!”好吧,就是一只普通的屌丝而已。
  • 运输代理

    运输代理

    本书试图对我国运输代理作一个比较全面的分析和介绍,以期对我国运输代理事业的发展和人才培养有所促进。全书分5篇,共15章,具体包括代理与商务代理、运输代理制、货运代理业、货运代理基本内容、货运代理企业经营管理、货运代理外贸基础、危险货物运输代理、船舶与海运货运代理、民航机票销售代理、铁路客票销售代理、旅行社代理、网络代理商、运输代理质量管理、运输代理目标管理和运输代理质量管理体系。本书适用于交通运输、电子商务、物流管理、旅游管理等专业的本科生教材,也可作为从事运输、物流、旅游管理和电子商务等企业的培训教材。
  • 穿越那些事儿

    穿越那些事儿

    当位面穿越不断发生在一个普通的学生身上时,他会遇到什么样的故事?生化危机里的T病毒,西游记里的七十二变,他的强化之路还将经历那些故事?一切答案都在书中,和我一起进入钟笑司的世界。求推荐、收藏!本书群号58794926,欢迎各位书友加入。
  • 中国化的马克思主义哲学发展史论

    中国化的马克思主义哲学发展史论

    马克思主义哲学中国化,是一个复杂、曲折的漫长过程,在强调作为革命思想武器的实践性的同时,必须辅之科学性的保障,二者有机结合起来,用中国的民族语言表述,才能做出有中国特色的理论创造。而科学性的要求,在这一“中国化”过程中,又是一个薄弱的方面。
  • 冥王继承人之末世

    冥王继承人之末世

    钟离凌落一手空间,一手系统,还有冥王继承人的酷炫狂拽吊炸天的身份,看她如何玩转末世。哎呀妈呀!这个小队怎么有个高级丧尸!还有一个恶灵!这个喜欢用土墙将猎物砸成肉沫的御姐是谁家的?这株吃人的食人花是谁家的?这个喜欢控制傀儡将猎物碎尸的小正太又是谁家的?还有。。。。。。这支小队里只有队长是正常的了吗?正在到处是肢体残骸的现场吃三分熟的烤肉的某队长:”咦?叫我有什么事吗?”妈妈呀,我们要回家,他们太可怕了5555555T^T
  • 阿毗昙心论

    阿毗昙心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 心灵解密:走进典型初中生的心灵花园

    心灵解密:走进典型初中生的心灵花园

    本书遴选了16类典型初中生,每种类型的体例分为“典型案例”、“案例解读”、“理论拓展”三个部分。“典型案例”约占篇幅的一半,它情节曲折、语言简洁、叙述生动,有很强的可读性;它来自现实生活,材料鲜活,既有作者的亲身经历,也有同事提供的经验,既有城市的,也有乡镇的;“案例解读”是依据现代社会基本的价值观、教育教学理念、心理健康标准和以历史的、全面的、发展的观点等对案例中的学生、教师、家长的做法进行分析探讨,以利读者分清是非,吸取经验和教训,启迪自己的未来。