登陆注册
26208400000080

第80章

The Prince, hearing this, set off running as fast as a dog with a kettle at its tail; and he went on and on, until he met another old woman, who was sitting upon a wheel, with a basket full of little pies and sweetmeats on her arm, and feeding a number of jackasses, which thereupon began leaping about on the bank of a river and kicking at some poor swans.When the Prince came up to the old woman, after ****** a hundred salaams, he related to her the story of his wanderings; whereupon the old woman, comforting him with kind words, gave him such a good breakfast that he licked his fingers after it.And when he had done eating she gave him three citrons, which seemed to be just fresh gathered from the tree; and she gave him also a beautiful knife, saying, "You are now free to return to Italy, for your labour is ended, and you have what you were seeking.Go your way, therefore, and when you are near your own kingdom stop at the first fountain you come to and cut a citron.Then a fairy will come forth from it, and will say to you, Give me to drink.' Mind and be ready with the water or she will vanish like quicksilver.But if you are not quick enough with the second fairy, have your eyes open and be watchful that the third does not escape you, giving her quickly to drink, and you shall have a wife after your own heart."

The Prince, overjoyed, kissed the old woman's hairy hand a hundred times, which seemed just like a hedgehog's back.Then taking his leave he left that country, and coming to the seashore sailed for the Pillars of Hercules, and arrived at our Sea, and after a thousand storms and perils, he entered port a day's distance from his own kingdom.There he came to a most beautiful grove, where the Shades formed a palace for the Meadows, to prevent their being seen by the sun; and dismounting at a fountain, which, with a crystal tongue, was inviting the people to refresh their lips, he seated himself on a Syrian carpet formed by the plants and flowers.Then he drew his knife from the sheath and began to cut the first citron, when lo! there appeared like a flash of lightning a most beautiful maiden, white as milk and red as a strawberry, who said, "Give me to drink!" The Prince was so amazed, bewildered, and captivated with the beauty of the fairy that he did not give her the water quick enough, so she appeared and vanished at one and the same moment.Whether this was a rap on the Prince's head, let any one judge who, after longing for a thing, gets it into his hands and instantly loses it again.

Then the Prince cut the second citron, and the same thing happened again; and this was a second blow he got on his pate; so ****** two little fountains of his eyes, he wept, face to face, tear for tear, drop for drop, with the fountain, and sighing he exclaimed, "Good heavens, how is it that I am so unfortunate?

Twice I have let her escape, as if my hands were tied; and here I sit like a rock, when I ought to run like a greyhound.Faith indeed I

have made a fine hand of it! But courage, man! there is still another, and three is the lucky number; either this knife shall give me the fay, or it shall take my life away." So saying he cut the third citron, and forth came the third fairy, who said like the others, "Give me to drink." Then the Prince instantly handed her the water; and behold there stood before him a delicate maiden, white as a junket with red streaks,--a thing never before seen in the world, with a beauty beyond compare, a fairness beyond the beyonds, a grace more than the most.On that hair Jove had showered down gold, of which Love made his shafts to pierce all hearts; that face the god of Love had tinged with red, that some innocent soul should be hung on the gallows of desire; at those eyes the sun had lighted two fireworks, to set fire to the rockets of sighs in the breast of the beholder; to the roses on those lips Venus had given their colour, to wound a thousand enamoured hearts with their thorns.In a word, she was so beautiful from head to foot, that a more exquisite creature was never seen.The Prince knew not what had happened to him, and stood lost in amazement, gazing on such a beautiful offspring of a citron; and he said to himself, "Are you asleep or awake, Ciommetiello? Are your eyes bewitched, or are you blind? What fair white creature is this come forth from a yellow rind? What sweet fruit, from the sour juice of a citron? What lovely maiden sprung from a citron-pip?"

At length, seeing that it was all true and no dream, he embraced the fairy, giving her a hundred and a hundred kisses; and after a thousand tender words had passed between them--words which, as a setting, had an accompaniment of sugared kisses--the Prince said, "My soul, I cannot take you to my father's kingdom without handsome raiment worthy of so beautiful a person, and an attendance befitting a Queen; therefore climb up into this oak-tree, where Nature seems purposely to have made for us a hiding-place in the form of a little room, and here await my return;

for I will come back on wings, before a tear can be dry, with dresses and servants, and carry you off to my kingdom." So saying, after the usual ceremonies, he departed.

同类推荐
  • 三国志

    三国志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉清无上内景真经

    玉清无上内景真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 未曾有因缘经

    未曾有因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秦中富人

    秦中富人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嗜卧门

    嗜卧门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 中国现代文学经典收藏馆-落花生

    中国现代文学经典收藏馆-落花生

    中国一世纪的经典绝唱震撼几代人心灵的不朽篇章,作者包括鲁迅、朱自清等作家,丛书包括:茶杯里的风波、沉郁的梅冷城、春风沉醉的晚上、春风回梦记、从百草园到三味书屋、第三生命、丰收、光明在我们的前面、荷塘月色、红烛、狂人日记、等文章。
  • 盖天(下)

    盖天(下)

    一剑东来,问鼎天下,试问谁与争锋!光寒天地,重定乾坤,仗剑独挑群雄!一个少年变成男人的基情热血故事……“我心中有猛龙,欲要飞腾九天之上,盖过这天与地——”
  • 罪孽至尊

    罪孽至尊

    “为师见你我有缘便收你为弟子,你有师兄师姐十七个,你便是为师第十八个亲传弟子,从此为师赐你道号十八,你拥有十八世转生大运,若这十八次里有一次能渡过考验,为师就给你恢复十八世记忆传授你法门,若是渡不过---你便好自为之。”
  • 黑白恋歌

    黑白恋歌

    献给天下所有球迷:一个酷爱足球的少年,有幸结识了同样喜爱足球的女孩。他们经历了相识、相知、相爱的过程之后,女孩却在一次意外的交通事故中丧生。经历了这样沉重的打击之后,男孩变得一蹶不振,对生活失去了希望,开始刻意地隐藏自己、折磨自己。最终,这个男孩是否能够走出悲伤的阴影,找回以前那个快乐的自己?
  • 报告大神:我要膜拜你

    报告大神:我要膜拜你

    【爆笑上市】“大神大神!你刚刚染指我了!”茶小酥一脸崇拜的看着凡大神。“那是个意外。”凡大神看了茶小酥一眼。继续改试卷。“大神大神!我要告诉全服你是我的后台!”茶小酥一脸英勇的说道。“你不要脸我还要。”凡大神皱眉的看着这张试卷。认真的一个一个的批改。“大神大神!让我膜拜一下吧!”凡大神终于抬头看了看茶小酥“我和你熟吗。”茶小酥皱了皱眉认真的想了想“你是我的老师!我是你的学生呢!能不熟吗!大神我要膜拜你”凡大神改完试卷拿着翻了翻淡淡道“不要。”茶小酥同志终于放弃了“哼。我膜拜别人去。”凡大神轻笑了一下道“你想不及格吗。”茶小酥非常狗腿的道“大神!我只膜拜你!”
  • 智慧教育活动用书-异域风光

    智慧教育活动用书-异域风光

    “智慧教育活动用书”丛书公共30册,是一套汉语与英语的双语丛书。丛书内容包括星宇迷尘、科普长廊、网络生活、网络前沿、电脑学堂、心灵密码、健康饮食、生命律动、体坛经纬、影视千秋等30个方面。智慧教育即教育信息化,本套丛书把比较前沿的信息教育化,在学习科技知识的同时也加强了英语的阅读能力。
  • 为她倾城

    为她倾城

    慕容霏雨,慕容三小姐,江上闻风丧胆的黑白双煞,怡红楼的幕后人,身份重重。她的笑,意味深长,让人疯狂。人不犯我,我不犯人;人若犯我,礼让三分;人再犯我,我还一针;人还犯我,斩草除根这是霏雨生存的要领。手持碧幽,快、狠、准。优柔寡断、温柔腹黑的太子;威武霸气,唯我独尊的世子;谁才是霏雨手中碧幽认定的下辈子。
  • 大佬崛起

    大佬崛起

    站在金字塔的顶端俯视众生,这样的人不一定是大佬,倒是有可能被大佬推到风口浪尖的替罪羊。严业在学校里是老师头疼的混混、进入社会是不良青年。他的脑子里充满了稀奇古怪的想法,正是因为这种想法,无心插柳的他一步步走向了金子塔的顶端。大佬崛起为您讲述严业如何携众兄弟、众美女一步步走向金字塔的顶端。
  • 秦人不是过客

    秦人不是过客

    “秦”这个字眼,总是能勾起人们最强烈的情感。当它出现在眼前的时候,愤怒、敬畏和赞叹会一起涌出。在东周初期,这个不起眼的西部附庸,通过艰苦卓绝、不屈不挠的奋斗,从卑微的藩属逐渐成长为一方霸主。又经过一次次主动或被动的学习,一次次成功或不成功的奋击,进而成为列国中实力最强、制...
  • 才子妖狐记

    才子妖狐记

    千年前,英俊的少年救了一只落难的狐狸。千年后,呆呆的书生误入了妖灵界。千年前,少年对狐狸微微一笑。千年后,书生是否记得那只舔舐过他手指的小狐……