登陆注册
26207600000041

第41章 Feodor Mikhailovitch Dostoyevsky(21)

"Absurd! Don't you believe a word of it! Besides, I need not urge you to that effect--of course you are convinced," observed Raskolnikoff, beside himself with passion. But Porphyrius Petrovitch did not seem to hear these singular words.

"How could you have gone out if you had not been delirious?" asked Razoumikhin, getting angry in his turn. "Why have gone out at all?

What was the object of it? And, above all, to go in that secret manner? Come, now, make a clean breast of it--you know you were out of your mind, were you not? Now that danger is gone by, I tell you so to your face.""I had been very much annoyed yesterday," said Raskolnikoff, addressing the magistrate, with more or less of insolence in his smile, "and, wishing to get rid of them, I went out to hire lodgings where I could be sure of privacy, to effect which I had taken a certain amount of money. Mr. Zametoff saw what I had by me, and perhaps he can say whether I was in my right senses yesterday or whether I was delirious? Perhaps he will judge as to our quarrel." Nothing would have pleased him better than there and then to have strangled that gentleman, whose taciturnity and equivocal facial expression irritated him.

"In my opinion, you were talking very sensibly and even with considerable shrewdness; only I thought you too irritable,"observed Zametoff off-handedly.

"Do let us have some tea! We are as dry as fishes!" exclaimed Razoumikhin.

"Good idea! But perhaps you would like something more substantial before tea, would you?""Look alive, then!"

Porphyrius Petrovitch went out to order tea. All kinds of thoughts were at work in Raskolnikoff's brain. He was excited. "They don't even take pains to dissemble; they certainly don't mince matters as far as I am concerned: that is something, at all events! Since Porphyrius knew next to nothing about me, why on earth should he have spoken with Nicodemus Thomich Zametoff at all? They even scorn to deny that they are on my track, almost like a pack of hounds! They certainly speak out plainly enough!" he said, trembling with rage. "Well, do so, as bluntly as you like, but don't play with me as the cat would with the mouse! That's not quite civil, Porphyrius Petrovitch; I won't quite allow that yet!

I'll make a stand and tell you some plain truths to your faces, and then you shall find out my real opinion about you!" He had some difficulty in breathing. "But supposing that all this is pure fancy?--a kind of mirage? Suppose I had misunderstood? Let me try and keep up my nasty part, and not commit myself, like the fool, by blind anger! Ought I to give them credit for intentions they have not? Their words are, in themselves, not very extraordinary ones--so much must be allowed; but a double meaning may lurk beneath them. Why did Porphyrius, in speaking of the old woman, simply say 'At her place?' Why did Zametoff observe that I had spoken very sensibly? Why their peculiar manner?--yes, it is this manner of theirs. How is it possible that all this cannot have struck Razoumikhin? The booby never notices anything! But I seem to be feverish again! Did Porphyrius give me a kind of wink just now, or was I deceived in some way? The idea is absurd! Why should he wink at me? Perhaps they intend to upset my nervous organization, and, by so doing, drive me to extremes! Either the whole thing is a phantasmagoria, or--they know!"These thoughts flashed through his mind with the rapidity of lightning. Porphyrius Petrovitch came back a moment afterwards.

He seemed in a very good temper. "When I left your place yesterday, old fellow, I was really not well," he commenced, addressing Razoumikhin with a cheeriness which was only just becoming apparent, "but that is all gone now.""Did you find the evening a pleasant one? I left you in the thick of the fun; who came off best?""Nobody, of course. They caviled to their heart's content over their old arguments.""Fancy, Rodia, the discussion last evening turned on the question:

'Does crime exist? Yes, or No.' And the nonsense they talked on the subject!""What is there extraordinary in the query? It is the social question without the charm of novelty," answered Raskolnikoff abruptly.

"Talking of crime," said Porphyrius Petrovitch, speaking to Raskolnikoff, "I remember a production of yours which greatly interested me. I am speaking about your article ON CRIME. I don't very well remember the title. I was delighted in reading it two months ago in the Periodical Word.""But how do you know the article was mine? I only signed it with an initial.""I discovered it lately, quite by chance. The chief editor is a friend of mine; it was he who let out the secret of your authorship. The article has greatly interested me.""I was analyzing, if I remember rightly, the psychological condition of a criminal at the moment of his deed.""Yes, and you strove to prove that a criminal, at such a moment, is always, mentally, more or less unhinged. That point of view is a very original one, but it was not this part of your article which most interested me. I was particularly struck by an idea at the end of the article, and which, unfortunately, you have touched upon too cursorily. In a word, if you remember, you maintained that there are men in existence who can, or more accurately, who have an absolute right to commit all kinds of wicked, and criminal acts--men for whom, to a certain extent, laws do not exist.""Is it not very likely that some coming Napoleon did for Alena Ivanovna last week?" suddenly blustered Zametoff from his corner.

Without saying a word, Raskolnikoff fixed on Porphyrius a firm and penetrating glance. Raskolnikoff was beginning to look sullen. He seemed to have been suspecting something for some time past. He looked round him with an irritable air. For a moment there was an ominous silence. Raskolnikoff was getting ready to go.

同类推荐
热门推荐
  • 囧婚

    囧婚

    一场突然而至的性隐私、一桩婚内强奸事件、一桩桃色命案、一个喜欢出轨的女人,使四对夫妻的婚姻陷入泥沼。每个爱人都是危险的,谁才是能相依一辈子的人?当女人在婚姻中失去了新鲜感,只剩乏味的身体,男人到底娶我们什么?当男人只把爱情当快餐,不在乎味道,只在乎填饱生理需要,忽悠一把性浪漫后走人,他是在侮辱谁的性尊严?年度最好看的婚恋小说,献给徘徊在婚姻迷雾中的你。
  • 火影纪

    火影纪

    意外重生,家族弃子,独创人生,逍遥天下,我为谁狂
  • 贪心的人

    贪心的人

    这个书名有点牵强,这是我人生的片段,说不上好,我希望得到指点,呵呵,我还真是越活越回去了啊!
  • 语文新课标课外必读第四辑——卖火柴的小女孩

    语文新课标课外必读第四辑——卖火柴的小女孩

    语文新课标指定了中小学生的阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高广大学生的阅读写作能力,培养语文素养,促进终身学习等具有深远的意义。
  • 逆苍天之至尊修罗

    逆苍天之至尊修罗

    紫离大陆掀起一场狂暴的血雨腥风,万宗为敌,天下混战。林啸,林门嫡子,斗气为零,弃于墨宗,成为墨宗外门天赋最低的弟子。师兄欺凌,师弟嘲笑,如蝼蚁一般活着。他颓废,他懦弱,他无所事事...就在他即将绝望之时,那个神王般得灵魂进入他的体内。废材?已经不是了!如神一样的灵魂支持着他的信念,坚毅的魄力,坚定的目光。他要告诉那些辱过他的人,“宁欺白须公,莫欺少年穷!”斗破苍穹,至尊修罗!一步一步,踏上巅峰,轰开神门,睥睨天下!且看少年如何强盛,封神如何嚣张!
  • 乱今朝

    乱今朝

    真心麻烦看这个短篇之前仔细看看我写的什么!是给某个网游写的游戏短篇,某些人的素质真够让人无语的。给某网游写的短篇,在《大众软件》连载,笔名:十三少(被误写了,其实是网名。)算是武侠吧。
  • 裂世诛神录

    裂世诛神录

    九天十地,万物不仁。异世界的少年燕寻风,在意外之中来到玄泱大陆。失去记忆的他将要面临的是一个崭新的,从零开始的征途。与此同时,他将在一步步的追寻之中,寻找自己的曾经,追寻自己的未来,揭开这个被割裂被操纵的庞大世界的背后真相......我们容许自己接受被写好的剧本,但绝不接受被编排的宿命!
  • 塑造最佳的人生开端

    塑造最佳的人生开端

    本书介绍了新生儿的惊人能力、新生儿天生的运动本领、0~3岁婴幼儿的各类发育规律、0~3岁婴幼儿潜能开发与教育方法等内容。
  • 修养净化梦想

    修养净化梦想

    本书以修养为专题讲解实现梦想需要具有的心态、品质和实际行动,并以一个个真切感人的生动故事进行阐述。
  • 转世重生协会

    转世重生协会

    内容简介:来自古代的人转世到当今都市中,为了更好地适应并生存,他们团结到一起,组织了协会。武圣关羽,神医华佗,剑客岳不群,人妖东方不败和崇祯皇帝,全来到了二十一世纪,在新的天地中继续追求理想和未竟的事业,想知道上述著名人物的遭遇,请看本书。