登陆注册
26197300000061

第61章 Personality Letters (1)

Edward Bok was always interested in the manner in which personality was expressed in letters.For this reason he adopted, as a boy, the method of collecting not mere autographs, but letters characteristic of their writers which should give interesting insight into the most famous men and women of the day.He secured what were really personality letters.

One of these writers was Mark Twain.The humorist was not kindly disposed toward autograph collectors, and the fact that in this case the collector aimed to raise the standard of the hobby did not appease him.

Still, it brought forth a characteristic letter:

"I hope I shall not offend you; I shall certainly say nothing with the intention to offend you.I must explain myself, however, and I will do it as kindly as I can.What you ask me to do, I am asked to do as often as one-half dozen times a week.Three hundred letters a year! One's impulse is to freely consent, but one's time and necessary occupations will not permit it.There is no way but to decline in all cases, ****** no exceptions, and I wish to call your attention to a thing which has probably not occurred to you, and that is this: that no man takes pleasure in exercising his trade as a pastime.Writing is my trade, and I exercise it only when I am obliged to.You might make your request of a doctor, or a builder, or a sculptor, and there would be no impropriety in it, but if you asked either of those for a specimen of his trade, his handiwork, he would be justified in rising to a point of order.It would never be fair to ask a doctor for one of his corpses to remember him by.

"MARK TWAIN".

At another time, after an interesting talk with Mark Twain, Bok wrote an account of the interview, with the humorist's permission.Desirous that the published account should be in every respect accurate, the manuscript was forwarded to Mark Twain for his approval.This resulted in the following interesting letter:

"MY DEAR MR.BOK:

"No, no--it is like most interviews, pure twaddle, and valueless.

"For several quite plain and ****** reasons, an 'interview' must, as a rule, be an absurdity.And chiefly for this reason: it is an attempt to use a boat on land, or a wagon on water, to speak figuratively.Spoken speech is one thing, written speech is quite another.Print is a proper vehicle for the latter, but it isn't for the former.The moment 'talk'

is put into print you recognize that it is not what it was when you heard it; you perceive that an immense something has disappeared from it.That is its soul.You have nothing but a dead carcass left on your hands.Color, play of feature, the varying modulations of voice, the laugh, the smile, the informing inflections, everything that gave that body warmth, grace, friendliness, and charm, and commended it to your affection, or at least to your tolerance, is gone, and nothing is left, but a pallid, stiff and repulsive cadaver.

"Such is 'talk,' almost invariably, as you see it lying in state in an 'interview.' The interviewer seldom tries to tell one how a thing was said; he merely puts in the naked remark, and stops there.When one writes for print, his methods are very different.He follows forms which have but little resemblance to conversation, but they make the reader understand what the writer is trying to convey.And when the writer is ****** a story, and finds it necessary to report some of the talk of his characters, observe how cautiously and anxiously he goes at that risky and difficult thing:

"'If he had dared to say that thing in my presence,' said Alfred, taking a mock heroic attitude, and casting an arch glance upon the company, 'blood would have flowed.'

"'If he had dared to say that thing in my presence,' said Hawkwood, with that in his eye which caused more than one heart in that guilty assemblage to quake, 'blood would have flowed.'

"'If he had dared to say that thing in my presence,' said the paltry blusterer, with valor on his tongue and pallor on his lips, 'blood would have flowed.'

"So painfully aware is the novelist that naked talk in print conveys no meaning, that he loads, and often overloads, almost every utterance of his characters with explanations and interpretations.It is a loud confession that print is a poor vehicle for 'talk,' it is a recognition that uninterpreted talk in print would result in confusion to the reader, not instruction.

"Now, in your interview you have certainly been most accurate, you have set down the sentences I uttered as I said them.But you have not a word of explanation; what my manner was at several points is not indicated.

Therefore, no reader can possibly know where I was in earnest and where I was joking; or whether I was joking altogether or in earnest altogether.Such a report of a conversation has no value.It can convey many meanings to the reader, but never the right one.To add interpretations which would convey the right meaning is a something which would require--what? An art so high and fine and difficult that no possessor of it would ever be allowed to waste it on interviews.

"No; spare the reader and spare me; leave the whole interview out; it is rubbish.I wouldn't talk in my sleep if I couldn't talk better than that.

"If you wish to print anything, print this letter; it may have some value, for it may explain to a reader here and there why it is that in interviews as a rule men seem to talk like anybody but themselves.

"Sincerely yours, "MARK TWAIN."

The Harpers had asked Bok to write a book descriptive of his autograph-letter collection, and he had consented.The propitious moment, however, never came in his busy life.One day he mentioned the fact to Doctor Oliver Wendell Holmes and the poet said: "Let me write the introduction for it." Bok, of course, eagerly accepted, and within a few days he received the following, which, with the book, never reached publication:

"How many autograph writers have had occasion to say with the Scotch trespasser climbing his neighbor's wall, when asked where he was going Bok again!'

同类推荐
  • 金台答问录

    金台答问录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易略例

    周易略例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 邓析子

    邓析子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Marquise de Brinvilliers

    Marquise de Brinvilliers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Anne's House of Dreams

    Anne's House of Dreams

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 致青春会有天使替我爱你

    致青春会有天使替我爱你

    由明晓溪小说改编《会有天使替我爱你》讲述女主角米爱为了死去的男友几度试图自杀,知道了深爱的男友翡翌的心脏移稙给长得一模一样的翡优,发生一段感情纠噶的事情。
  • 于丹《论语》心得

    于丹《论语》心得

    《论语》,流传2500多年,影响世代中国人,它的经典语句,每一个中国人耳熟能详。《论语》的真谛,就是告诉大家。怎么样才能过上我们心灵所需要的那种快乐的生活。北京师范大学于丹教授紧扣21世纪人类面临的心灵困惑,结合其深厚的古典修养,运用女性特有的细腻情感,从中国人的宇宙观、心灵观、处世之道、交友之道、人格修养之道、理想和人生观等七个方面,从独特的个性视角出发来解读《论语》。全书以白话诠释经典,以经典诠释智慧,以智慧诠释人生,以人生诠释人性,以人性安顿人心,体悟经典的普适智慧。
  • 课外名篇

    课外名篇

    读名著,更要读名篇,精彩纷呈的名家名篇独到精辟的名师导读实战备考的经典素材。精彩纷呈的名家名篇,独到精辟的名师导读,实战备考的经典素材,真材实料打通语文读写。
  • 六妙法门

    六妙法门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • QQ炫舞之我不是骑士

    QQ炫舞之我不是骑士

    当我们绕了一大圈之后,是否还会回到原点?“暮一晨!!陪我玩炫舞吧!”“不要。”他!我的青梅竹马,时而温柔时而腹黑时而又成冰块的家伙,永远都是被他气得半死!他家住在我家隔壁!窗户对着我房间的阳台!早上还会跳墙过来叫我起床?炫舞、现实世界,你是否离开过?后来的消失你去了哪里……
  • 混灵大陆

    混灵大陆

    在这个世界里,这里的人天生有各种属性的体质的人,他们可以修炼各种属性的武技、灵术的,他们叫灵者,但是那种没有属性的人,他们叫御灵师,他们天生与灵兽亲近,可以契约灵兽来作战,后来还衍生出了兽灵师,器灵师等等种类的灵师。新手写的不好请大家建议感谢阅文书评团提供书评支持
  • 星神命

    星神命

    看好了这是星神命,不是星辰命。什么你不知道什么是星神命?呵呵
  • 游戏王之破灭未来

    游戏王之破灭未来

    我只是一名普通的高中生,穿越到了游戏王5ds的世界中。为了回到我的世界,我开始与这个世界的黑暗组织:太一战斗。可是,当打败他们后,破灭的世界,破灭的未来降临了……本书在他站首发,原名【游戏王之ILIASTER】。准备在起点签约。
  • 智取:办公室气场的秘密

    智取:办公室气场的秘密

    天资平凡的女子,有没有麻雀变凤凰的可能?心气比天高、运气比纸薄的女子,有没有在职场博弈中化腐朽为神奇的机遇?“团队里有个心情不好的人,为什么我的心情也变得不好了?”“为什么我好心帮助同事却得不到回报?”“为什么同是搭档,受惠的总是别人?”“为什么上司总是不顾情理地站在别人那边?”“为什么我总是那棵受忽视的办公室小草?”……揭开职场人与人之间相互影响的最大秘密。最能拉动办公室制胜气场的非常之道,让女人受益一生的职场成长课。
  • 温阳离冬见明月微光

    温阳离冬见明月微光

    一个普通中学生,一群好友,在青春的道路上披荆斩棘,离月是个生活在温馨家庭中的小公主,可是家庭的变故击倒了她的城堡,“无家可归”的她在朋友的帮助下寻找出了真相,可是背叛却又将她推回黑暗之中············青春的苦涩何尝好受