登陆注册
26150800000042

第42章 LETTER--To Q.Horatius Flaccus(2)

Enough,Horace,of these mortuary musings.You loved the lesson of the roses,and now and again would speak somewhat like a death's head over your temperate cups of Sabine ordinaire.Your melancholy moral was but meant to heighten the joy of your pleasant life,when wearied Italy,after all her wars and civic bloodshed,had won a peaceful haven.The harbour might be treacherous;the prince might turn to the tyrant;far away on the wide Roman marches might be heard,as it were,the endless,ceaseless monotone of beating horses'hoofs and marching feet of men.They were coming,they were nearing,like footsteps heard on wool;there was a sound of multitudes and millions of barbarians,all the North,officina gentium,mustering and marshalling her peoples.But their coming was not to be to-day,nor to-morrow,nor to-day was the budding Empire to blossom into the blood-red flower of Nero.In the lull between the two tempests of Republic and Empire your odes sound "like linnets in the pauses of the wind."What joy there is in these songs!what delight of life,what an exquisite Hellenic grace of art,what a manly nature to endure,what tenderness and constancy of friendship,what a sense of all that is fair in the glittering stream,the music of the waterfall,the hum of bees,the silvery grey of the olive woods on the hillside!How human are all your verses,Horace!what a pleasure is yours in the straining poplars,swaying in the wind!what gladness you gain from the white crest of Soracte,beheld through the fluttering snowflakes while the logs are being piled higher on the hearth.You sing of women and wine--not all wholehearted in your praise of them,perhaps,for passion frightens you,and 'tis pleasure more than love that you commend to the young.Lydia and Glycera,and the others,are but passing guests of a heart at ease in itself,and happy enough when their facile reign is ended.You seem to me like a man who welcomes middle age,and is more glad than Sophocles was to "flee from these hard masters"the passions.In the fallow leisure of life you glance round contented,and find all very good save the need to leave all behind.Even that you take with an Italian good-humour,as the folk of your sunny country bear poverty and hunger.

Durum,sed levius fit patientia!

To them,to you,the loveliness of your land is,and was,a thing to live for.None of the Latin poets your fellows,or none but Virgil,seem to me to have known so well as you,Horace,how happy and fortunate a thing it was to be born in Italy.You do not say so,like your Virgil,in one splendid passage,numbering the glories of the land as a lover might count the perfections of his mistress.

But the sentiment is ever in your heart and often on your lips.

Me nec tam patiens Lacedaemon,Nec tam Larissae percussit campus opimae,Quam domus Albuneae resonantis Et praeceps Anio,ac Tiburni lucus,et uda Mobilibus pomaria rivis.{13}

So a poet should speak,and to every singer his own land should be dearest.Beautiful is Italy with the grave and delicate outlines of her sacred hills,her dark groves,her little cities perched like eyries on the crags,her rivers gliding under ancient walls;beautiful is Italy,her seas,and her suns:but dearer to me the long grey wave that bites the rock below the minster in the north;dearer are the barren moor and black peat-water swirling in tauny foam,and the scent of bog myrtle and the bloom of heather,and,watching over the lochs,the green round-shouldered hills.

In affection for your native land,Horace,certainly the pride in great Romans dead and gone made part,and you were,in all senses,a lover of your country,your country's heroes,your country's gods.

None but a patriot could have sung that ode on Regulus,who died,as our own hero died on an evil day,for the honour of Rome,as Gordon for the honour of England.

Fertur pudicae conjugis osculum,Parvosque natos,ut capitis minor,Ab se removisse,et virilem Torvus humi posuisse voltum:

Donec labantes consilio patres Firmaret auctor nunquam alias dato,Interque maerentes amicos Egregius properaret exul.

Atqui sciebat,quae sibi barbarus Tortor pararet:non aliter tamen Dimovit obstantes propinquos,Et populum reditus morantem,Quam si clientum longa negotia Dijudicata lite relinqueret,Tendens Venafranos in agros Aut Lacedaemonium Tarentum.{14}

We talk of the Greeks as your teachers.Your teachers they were,but that poem could only have been written by a Roman!The strength,the tenderness,the noble and monumental resolution and resignation--these are the gifts of the lords of human things,the masters of the world.

Your country's heroes are dear to you,Horace,but you did not sing them better than your country's Gods,the pious protecting spirits of the hearth,the farm,the field;kindly ghosts,it may be,of Latin fathers dead or Gods framed in the image of these.What you actually believed we know not,YOU knew not.Who knows what he believes?Parcus Deorum cultor you bowed not often,it may be,in the temples of the state religion and before the statues of the great Olympians;but the pure and pious worship of rustic tradition,the faith handed down by the homely elders,with THAT you never broke.Clean hands and a pure heart,these,with a sacred cake and shining grains of salt,you could offer to the Lares.It was a benignant religion,uniting old times and new,men living and men long dead and gone,in a kind of service and sacrifice solemn yet familiar.

Te nihil attinet Tentare multa caede bidentium Parvos coronantem marino Rore deos fragilique myrto.

Immunis aram si tetigit manus,Non sumptuosa blandior hostia Mellivit aversos Penates Farre pio et saliente mica,{15}

Farewell,dear Horace;farewell,thou wise and kindly heathen;of mortals the most human,the friend of my friends and of so many generations of men,Ave atque Vale!

同类推荐
热门推荐
  • 诛仙之曾书书

    诛仙之曾书书

    轩辕冷蜀山末代弟子,因强行冲关结果导致走火入魔重生在诛仙。且看他这只小蝴蝶是否给诛仙带来怎样的变化。
  • 凤皇驾到:夫君,请跪迎

    凤皇驾到:夫君,请跪迎

    她,21世纪的杀手女皇,杀人于无形,名门暗器,样样精通,一次穿越,命运的齿轮重新转动;他,冷酷傲娇王爷,标准妻奴,护短、腹黑,样样俱全,弱水三千,只取她一瓢饮。一天,他:“蓝儿,我受伤了”她:“伤哪了?”他:“这里,要蓝儿亲亲才能好”她:“此事日后再议。”他压上了她,她说:“你干嘛?”他邪邪一笑:“不是说'日'后再议吗”她怒:“滚!”他抱着她滚床单。她欲哭无泪,还能不能消停点啊!
  • 崩天乱

    崩天乱

    在吕天逆走出他生活了十八年的草原的那一刻,天崩地乱。
  • 萌物受欺:总裁床上一夜游

    萌物受欺:总裁床上一夜游

    杨依依,台湾数十万的食物链中最底层的小职工一枚,长相普通(嗯,可能是不打扮的原因),有一个渣到爆的男友,骗吃骗喝骗感情,偏偏她还傻呵呵的为他奉献,呵呵→_→她什么时候才能长进呢?陆浩尘,台湾数十万的食物链中最高级的消费者,富家公子,祖传基业,长相帅气,最抢手的钻石王老五,自家奶奶希望他快快结婚抱孙子。这样的两人会摩擦出怎样的火花呢?敬请期待。杨依依,台湾数十万的食物链中最底层的小职工一枚,长相普通(嗯,可能是不打扮的原因),有一个渣到爆的男友,骗吃骗喝骗感情,偏偏她还傻呵呵的为他奉献,呵呵→_→她什么时候才能长进呢?
  • 清晨之恋

    清晨之恋

    你是一直生活在白天的孩子,而我则坚信自己是黑夜的宠儿,以为不会相交的平行线,偏偏在暧昧的清晨有了交点。当白天的嘴巴咬住了黑夜的尾巴,在天空只剩下最后一颗星的时刻,在第一缕阳光面前,我们来谈一场属于清晨的恋爱吧!
  • 芳华录解愿

    芳华录解愿

    一切看似自然的相遇,却逃不过命定的劫数。真相揭开他最狰狞的面貌,所有的遭遇只是不平,只是计谋。为了毁掉一个人,他不惜残害天下,是绝顶聪明还是人性本恶。当一切尘埃落定,答案是否真的令人满意......姒谣觉得,她的人生纵使不能一帆风顺也不至与太坎坷,可事与愿违,越是觉得在唾手可得的东西,越是不能随心所欲,看着别人的爱恨情愁总以为自己能更好的处理,到头来也只是旁观者清而已。不宫斗,不傻白甜
  • 道源行

    道源行

    ?天道已不再,各地群雄并起,各自分地割据,占一块地方称王称道,这片星球上很久没有出现过更强的人了,有的只是还在那个境界一直徘徊,久久不能突破,几千年,几万年的时间仍看不破其中的奥秘。而主角张开也机缘巧合之下走上了修仙之路。他·只身一人独自闯天下,既然选择了远方,便只顾风雨兼程;这个其中欢乐有,艰辛有,磨砺多年,寻得那道源,从此天地一片新象。正所谓,与天斗,其乐无穷,与地斗;其乐无穷;与人斗,其乐也无穷。
  • 武藏

    武藏

    一株草曾斩碎远古星辰,一滴水曾镇压日月天穹!半卷经造化了山海岁月,三足鼎焚烧过外海生灵!一个背负血海深仇的少年,一部记载天地至理的秘藏。这是一代至尊的传奇之路!
  • 我的爱之殇

    我的爱之殇

    在一个秋末的晚上,欧阳海天救下一心寻死的孕妇徐淑惠,也就是在当天晚上,徐淑惠产下儿子欧阳一帆,两人暗生情愫,淑惠本来为情所困,后被欧阳海天所打动,两人带着欧阳一帆到上海的城郊生活。
  • 霸道总裁宠上瘾

    霸道总裁宠上瘾

    时而逗比,时而高冷的一个副总裁与一个高冷,残暴的暴君的故事,或甜或宠,由我来定。