登陆注册
26138300000128

第128章

and you will tell that most potent grave, and reverend signior, of another quarter of the globe, that you have come on the part of an unknown friend, who, taking upon himself the duty of a brother, sends him what is necessary to preserve him from the odious fashions of Europe.

You will add, that his friend expects him with so much impatience that he conjures him to come to Paris immediately.If he objects that he is suffering, you will tell him that my carriage is an excellent bed-closet;

and you will cause the bedding, etc., which it contains, to be fitted up, till he finds it quite commodious.Remember to make very humble excuses for the unknown friend not sending to the prince either rich palanquins, or even, modestly, a single elephant; for alas! palanquins are only to be seen at the opera; and there are no elephants but those in the menagerie,--though this must make us seem strangely barbarous in his eyes.

"As soon as you shall have decided on your departure, perform the journey as rapidly as possible, and bring here, into my house, in the Rue de Babylone (what predestination! that I should dwell in the street of BABYLON,--a name which must at least accord with the ear of an Oriental),--you will bring hither, I say, this dear prince, who is so happy as to have been born in a country of flowers, diamonds, and sun!

"Above all, you will have the kindness, my old and worthy friend, not to be at all astonished at this new freak, and refrain from indulging in extravagant conjectures.Seriously, the choice which I have made of you in this affair,--of you, whom I esteem and most sincerely honor,--is because it is sufficient to say to you that, at the bottom of all this, there is something more than a seeming act of folly."

In uttering these last words, the tone of Adrienne was as serious and dignified as it had been previously comic and jocose.But she quickly resumed, more gayly, dictating to Georgette.

"Adieu, my old friend.I am something like that commander of ancient days, whose heroic nose and conquering chin you have so often made me draw: I jest with the utmost ******* of spirit even in the moment of battle: yes, for within an hour I shall give battle, a pitched battle--to my dear pew-dwelling aunt.Fortunately, audacity and courage never failed me, and I burn with impatience for the engagement with my austere princess.

"A kiss, and a thousand heartfelt recollections to your excellent wife.

If I speak of her here, who is so justly respected, you will please to understand, it is to make you quite at ease as to the consequences of this running away with, for my sake, a charming young prince,--for it is proper to finish well where I should have begun, by avowing to you that he is charming indeed!

"Once more, adieu!"

Then, addressing Georgette, said she, "Have you done writing, chit?"

"Yes, madame."

"Oh, add this postscript."

"P.S.--I send you draft on sight on my banker for all expenses.Spare nothing.You know I am quite a grand seigneur.I must use this masculine expression, since your *** have exclusively appropriated to yourselves (tyrants as you are) a term, so significant as it is of noble generosity."

"Now, Georgette," said Adrienne; "bring me an envelope, and the letter, that I may sign it." Mademoiselle de Cardoville took the pen that Georgette presented to her, signed the letter, and enclosed in it an order upon her banker, which was expressed thus:

"Please pay M.Norval, on demand without grace, the sum of money he may require for expenses incurred on my account.

"ADRIENNE DE CARDOVILLE."

During all this scene, while Georgette wrote, Florine and Hebe had continued to busy themselves with the duties of their mistress's toilette, who had put off her morning gown, and was now in full dress, in order to wait upon the princess, her aunt.From the sustained and immovably fixed attention with which Florine had listened to Adrienne's dictating to Georgette her letter to M.Norval, it might easily have been seen that, as was her habit indeed, she endeavored to retain in her memory even the slightest words of her mistress.

"Now, chit," said Adrienne to Hebe, "send this letter immediately to M.

Norval."

The same silver bell was again rung from without.Hebe moved towards the door of the dressing-room, to go and inquire what it was, and also to execute the order of her mistress as to the letter.But Florine precipitated herself, so to speak, before her, and so as to prevent her leaving the apartment; and said to Adrienne:

"Will it please my lady for me to send this letter? I have occasion to go to the mansion."

"Go, Florine, then," said Adrienne, "seeing that you wish it.Georgette, seal the letter."

At the end of a second or two, during which Georgette had sealed the letter, Hebe returned.

"Madame," said she, re-entering, "the working-man who brought back Frisky yesterday, entreats you to admit him for an instant.He is very pale, and he appears quite sad."

"Would that he may already have need of me! I should be too happy!"

said Adrienne gayly."Show the excellent young man into the little saloon.And, Florine, despatch this letter immediately."

Florine went out.Miss de Cardoville, followed by Frisky, entered the little reception-room, where Agricola awaited her.

同类推荐
  • 吾吾类稿

    吾吾类稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严发菩提心章

    华严发菩提心章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月令七十二候集解

    月令七十二候集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 居家必用事类全集

    居家必用事类全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TOPICS

    TOPICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 幸福契约

    幸福契约

    原本该含着金汤匙出生的浅浅,因为是个女孩而被家人抛弃,二十年后大学毕业的她遇到了真心相爱的男人,只是她不知道这份感情是否经得起岁月的打磨。
  • 两小无猜糖衣恋

    两小无猜糖衣恋

    “宝贝儿,叫珣哥哥!”温柔的少妇抱着自家刚满一岁的可爱小女孩儿。“个……”小女孩高兴的张着笑嘴巴却无能为力的准确发出声音。“妈妈,我不想离开这里。”倾影低着头带着哭腔。“我们以后还会再回来的。”温柔的少妇亲了亲自己的女儿。“珣哥哥…”倾影流着眼泪哭泣着,那是她最舍不得的挚爱。“妈妈,是不是我跟她吵架了,她才不理我走掉的。”允珣埋着头不甘心的问着妈妈。“傻孩子,当然不是因为你的原因了,只是意外……”“只是意外就可以不辞而别吗?”悲愤的允珣冲出自己的别墅,眼神迷茫的看着那栋空荡的别墅。十年之后的相聚又会如何用真情换回昔日的两小无猜。童年的小插曲回荡在暧昧的订婚宴上,映照着至死不渝的承诺。
  • 爆萌宠妻

    爆萌宠妻

    “我怀了你孩子!”“正好,把证领了。”于是,被死对头撬了墙角,挖了男友的萌小乖一句话交代了自己的终身,一跃成为渣男贱女的小表嫂!好呀!误打误撞,给前男友带了顶大大的绿帽子不说,还成功潜入虎穴。她发誓,咱绝没有让渣男贱女离婚的心思,但咱也绝对不能让他们日子太安生。这不……“老公~你表弟和她老婆好像又因为我吵架啦~”“没事,只要不闹出人命,你随便折腾。”
  • 王子公主故事

    王子公主故事

    很早以前,有一个国王。国王有一个美丽、聪明的公主,公主的才能和智慧受到所有臣民的称赞,可是国王却认为一个姑娘,不会有什么了不起的见识和本领。
  • 朱子学的

    朱子学的

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高岸为谷,深谷为陵

    高岸为谷,深谷为陵

    这本书是本人的一些胡言乱语,记录了我生活的点点滴滴,可能和作品类型不太合,因为实在找不到标签,文采也并不好,只想将我自己的故事保存下来,希望读者们能喜欢,也希望本书能给你们带来一些感动和思考。
  • 九天剑仙在异世

    九天剑仙在异世

    本为凡人,只为超越传说中最强大的存在圣人,他苦练至诡异难测的九天剑神境,成为可以撕裂圣人身体的妖族终极化身,踢开横亘在修仙者心头大山般的圣人,终于傲视天下,宇宙无敌!
  • 爱你以终身为印

    爱你以终身为印

    她第一次见他,被他用手铐跟他绑在一起,吃喝一起,睡觉一起,最后知道真相的她被气的跑到他面前质问他为什么要用手铐把她和他铐在一起?他却十分严肃且庄重的说:“只有这样,你我才能活着回国!”她第二次见他,被他按在某处的墙壁上,圈在怀里强吻!她第三次见他,是在她家。却被他推倒在沙发上!在经过三次特么令人难忘的相处经历后,她终究是对他的模样记在了心里,同时还把他归为“禽兽”“流氓”的黑名单中,自然决定以后的场合中有他没她,有她没他。可是命运是怎么回事?他身边的人要求介绍的时候,他却总是十分认真且庄重的介绍说:“这是我的女朋友。以后会是我的老婆,我孩子的妈!”
  • 太无乾坤

    太无乾坤

    混元难容却成四象,乾坤万物凝汇八卦,动乎至虚太无之境,日月星辰天斗空间。
  • 心理师的眼睛

    心理师的眼睛

    这是一本写青少年心理转折的书。本书是舒霖从事校园心理师工作以来,近二十年积累的典型案例以及心得体会。他从一名心理咨询师的角度,描述并分析了以校园和亲子关系为主的多种心理咨询案例,诸如青春期、特殊儿童的教育方式、亲子沟通技巧等人,向我们揭示了青春期叛逆心理的根源,以及难以走进青少年内心的问题所在。如何才能巧妙地保护和引导青少年的健康成长?作者从真实的工作经验中,体悟到“生命直到被‘看见’,改变才可能发生”的道理,提出了自己针对“问题青少年”的有效解决方法。