登陆注册
26135800000011

第11章

MATTER OF REWARD---REASONS FOR HUSBANDING If it be proper to be frugal in the distribution of punishment, it is no less proper to be so in the distribution of reward.

Evil is inflicted in both cases.The difference is, that punishment is an evil to him to whom it is applied---reward, to him at whose expense it is applied.The matter of reward, and the matter of punishment, spring from the same root.Is money bestowed as a reward? Such money can only arise from taxes, or original revenue---can only be bestowed at the public expense:---truths so obvious, that proof is unnecessary; but which ought on all occasions to be recollected, since, all other circumstances being equal, to pay a tax to a given amount is a greater evil than to receive it is good.

Rewards, consisting in honour, it is commonly said, cost nothing.This is, however, a mistake.Honours not only enhance the price of services; (as we shall presently see,) they also occasion expenses and burthens which cannot be estimated in money.There is no honour without pre-eminence: if, then, of two persons, for example, who are equal, one profits by being made the higher, the other suffers in at least equal proportion by being made the lower of the two.With regard to honours which confer rank and privileges, there are commonly two sets of persons at whose expense honour is conferred: the persons from amongst whom the new dignitary is taken, and the persons, if any, to whom he is aggregated by his elevation.Thus the greater the addition made to the number of peers, the more their importance is diminished---the greater is the defalcation made from the value of their rank.

The case is similar with reward to power.

It is by taking away liberty or security , that power is conferred; and the share of each man is the less, the greater the number of co-partners in it.The power conferred in any case must he either new or old: if new, it is conferred at the expense of those who are subject to it; if old, at the expense of those by whom it was formerly exercised.

Exemptions given in the way of reward may appear at first sight but little expensive.This may be one reason why they have been so liberally granted by shortsighted sovereigns.It ought however to be recollected, that in the case of public burthens, the exemption of one increases the burthen on the remainder: if it be honourable to be exempted from them, it becomes a disgrace to bear them, and such partial exemptions at length give birth to general discontent.

The exemption from arrest for debt, enjoyed by members of parliaments are a reward conferred at the expense of their creditors.

Exemptions from parish offices and military services are rewards conferred at the expense of those who are exposed to the chance of bearing them.

The burthen of exemptions from taxes falls upon those who contribute to the exigencies of the state.

A privilege to carry on, in concurrence with a limited number of other persons, a particular branch of truce, is an exemption from the exclusion which persons in general are laid under with reference to that trade: the favour is shown at the expense of the persons who are sharers in the privilege.

If there be an instance in which any modification of the matter of reward could be conferred without expense, it will be found among those which consist in exemption from punishment.When an exemption of this sort is conferred, the expense of it, if there be any, is borne by those who are interested in the infliction of the punishment; that is, by those in whose favour the law was made, which the punishment was intended to enforce.But if, by the impunity given, the sanction of the laws be weakened, and crimes consequently multiplied, the pardon granted to criminals is dearly paid for by their victims.

The evil of prodigality is not confined to the diminishing the fund of reward: it operates as a law against real merit.

If rewards arc bestowed upon pretended services, such pretended services enter into competition with real services, He succeeds best, who aims, not to entitle himself to the gratitude of the people, but to captivate the goodwill of him at whose disposal the fund of reward is placed.Obsequiousness and courtly vices triumph over virtue and genius.The art of pleasing is elevated at the expense of the art of serving.

What is the consequence? Real services are not performed, or they are purchased at extravagant prices.It id not sufficient that the price paid for them be equal to that of the false services: beyond this, there must be a surplus to compensate the labour which real services require.``If so much is given to one who has done nothing, how much more is due to me, who have borne the heat and the burthen of the day?---if parasites are thus rewarded, how much more is due to my talents and industry?'', Such is the language which will naturally be employed, and not without reason, by the man of conscious merit.

It is thus that the amount of the evil is perpetually accumulating.The greater the amount already lavished, the greater the demand for still further prodigality; as in the case of punishment, the more profusely it has been dealt out, the greater oftentimes is the need of employing still more.

When by the display of extraordinary zeal and distinguished talents, a public functionary has rendered great services to his country,---to associate him with the crowd of ordinary subordinates, is to degrade him.

He will feel in respect of the fund of reward, in the same manner as the disposer of it ought to have felt.He will consider himself injured, not only when anything is refused to him, but when anything is bestowed upon those who have not deserved it.

A profuse distribution of honours is attended with a double inconvenience: in the first place it deteriorates the stock; and in the next, it is productive of great pecuniary expense.When a peerage, for example, is conferred, it is generally necessary to add to it a pension, under the notion of enabling the bearer to sustain its dignity.

同类推荐
  • 学仕遗规

    学仕遗规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • MENO II

    MENO II

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从征实录

    从征实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋人集

    宋人集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛母孔雀尊經科式

    佛母孔雀尊經科式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生娱乐圈:撩人呆妻

    重生娱乐圈:撩人呆妻

    她,堂堂天后,却死于一次任务中的一场意外车祸,重生后,成了豪门千金,从小是孤儿的她体会到了家的温暖,她决定卷土重来。他,叱咤风云的娱乐圈公司总裁,遇见她之后他发现自己变了,待人冷若冰霜的他在她面前却柔情似水,为了她,他打破了自己给自己设定的底线,他在她一次次险象逃生中渐渐发现自己对她的感情。片段一:“宸,宸,我接到了一部剧,内容超棒!”“有吻戏吗。”“额....有。”“推了!”“你!霸道!”“为你好。”片段二:“宸,宸,有人欺负我!”“等着,我这就把她封杀!”
  • 三怪三才

    三怪三才

    奇异大陆,暗流涌动,平凡之人如何推翻皇权?是三怪,也是三才。中陆,冰原,火地,各有乾坤。空白之地,无主之人,寰宇之书.....这片大陆又藏着些什么不为人知的秘密。
  • 画枕

    画枕

    十八那年,她身披铠甲。他登楼送她思无邪,“来日你归来,许你一世安闲。”三年后,他下萧关百二十里筑栖凤楼百余待她而归。她颠沛流离,嗜酒如命。她回他身边,却做一侍。她喃喃而道,“萧关城下誓言可算?”他摇摇头,“不算。有萧瑜一日,当许卿一日之妻。”然而,一副毒药,一道圣旨。他失足瞎眼,,深谋远虑以他死换她生,让她远嫁幽燕。她侍奉着眼前的男子,她为她生的一子。他低声而道,“我东方宇轩哪里不如萧瑜?”她答,“有萧瑜一日,便有我一时,便足以。”他还她思无邪,赠她宝马。她星夜而归,只为与他一日欢愉。三年后,他举兵而出,他救下她,“我东方宇轩也肯以我死换你生!”她独登萧关,望血染处,“若有来生,我定还你情!”
  • 现世与想象:民间故事中的日本人

    现世与想象:民间故事中的日本人

    这是一扇窗口,让我们得以窥望一个五彩斑斓的日本民间世界及其文化。在人类文明的发育中,民间故事就像花粉或者种子,可以随着风的吹拂或鸟的飞翔而传播。相对于典雅规范、风格迥异的日本作家文学,有着国际化面孔的民间文学的模块,一当嵌人了日本民间日常生活风情礼俗的点点滴滴,就浸润出了一幅幅日本气息浓郁的民间民俗的图卷。沿着从民间的角度探访日本民间的文化之旅,与一个个生趣盎然的民间故事中的儿童、老人、男人与女人相逢,玩味那古老传说中的河童、孤狸、天狗和山姥……一个折射着特定民情风俗与庶民生活断片的现世日本,就会呈现在你的,我的,我们大家的视野内。
  • 王者荣耀之菜鸟逆袭

    王者荣耀之菜鸟逆袭

    王者荣耀已风靡全国,且看菜鸟战队一路逆袭,大战王者!
  • 择天逆世

    择天逆世

    一场旅行让千祺意外的收获了一枚外星美女,但怪事却也随之而来。探寻这些怪事的路上穿越到了一个与地球一模一样的星球上,唐国、倭国、世外桃源、这里与地球到底有什么联系?那座众人寻找,掩藏了千年的古墓里,究竟埋葬着怎样的秘密?外星美女身份暴露,那她到底是谁?来这里有什么目的?神农架、百慕大三角洲、玛雅旧址,这些看似没有任何联系的地方,冥冥之中,又是什么把它们联系在一起?神创造了这个宇宙,但人类真的算得上是‘高级生物’吗?王者觉醒天下荡,命运的齿轮才刚刚开始转动,这世间究竟还有什么不为人知的秘密等待着我们。。。如果你也和我一样拥有一颗想要探寻宇宙的好奇心,那就来这里,让我带你揭开一切的谜团。。。
  • 紫圣传说

    紫圣传说

    与地球空间平行,家族宗门林立的蛮荒异界先天雷体,身怀绿色本源之力的少女各种琳琅满目的珍奇异兽且看15岁的女大学生的成圣之路
  • 修仙兵王在校园

    修仙兵王在校园

    主角:李一尘年龄:十七身份:特种兵王他是一代兵中之王,从小跟着师父,医术了得,十四岁就成为敌人闻风丧胆的人,年仅十七岁的他离开部队重返校园,而他修长的身材,干净的气质,把他衬得更是阳光帅气,从而桃花运更是接连不断,但不是所有人看长相的哦.....
  • 最强主角光环

    最强主角光环

    一个麻瓜少年莫名其妙得到了传说中的主角光环,一个妹子!?哦不,一部灵决,随即开始了他的装x之路,看凌风如何脚踩凌霄敬老院,圈打地府幼儿园
  • 家有生活妙招

    家有生活妙招

    本书分为两大部分,第一部分介绍正确使用家具、家电以及厨房用品的诀窍;第二部分介绍如何做各种家务,包括复杂的清洗、生活用品的日常护理和保养、衣物的洗涤、干燥与熨烫,以及准备食物和清洗餐具等等。