登陆注册
26133600000031

第31章

And as the painter, by bringing together in one piece those beauties which are dispersed amongst a great variety of individuals, produces a figure more beautiful than can be found in nature, so that artist who can unite in himself the excellences of the various painters, will approach nearer to perfection than any one of his masters.

He who confines himself to the imitation of an individual, as he never proposes to surpass, so he is not likely to equal, the object of imitation.He professes only to follow, and he that follows must necessarily be behind.

We should imitate the conduct of the great artists in the course of their studies, as well as the works which they produced, when they were perfectly formed.Raffaelle began by imitating implicitly the manner of Pietro Perugino, under whom he studied; so his first works are scarce to be distinguished from his master's; but soon forming higher and more extensive views, he imitated the grand outline of Michael Angelo.He learnt the manner of using colours from the works of Leonardo da Vinci and Fratre Bartolomeo: to all this he added the contemplation of all the remains of antiquity that were within his reach, and employed others to draw for him what was in Greece and distant places.And it is from his having taken so many models that he became himself a model for all succeeding painters, always imitating, and always original.

If your ambition therefore be to equal Raffaelle, you must do as Raffaelle did; take many models, and not take even him for your guide alone to the exclusion of others.And yet the number is infinite of thosewho seem, if one may judge by their style, to have seen no other works but those of their master, or of some favourite whose manner is their first wish and their last.

I will mention a few that occur to me of this narrow, confined, illiberal, unscientific, and servile kind of imitators.Guido was thus meanly copied by Elizabetta Sirani, and Simone Cantarini; Poussin, by Verdier and Cheron; Parmigiano, by Jeronimo Mazzuoli; Paolo Veronese and Iacomo Bassan had for their imitators their brothers and sons; Pietro de Cortona was followed by Ciro Ferri and Romanelli; Rubens, by Jacques Jordans and Diepenbeck; Guercino, by his own family, the Gennari; Carlo Marratti was imitated by Giuseppe Chiari and Pietro da Pietri; and Rembrandt, by Bramer, Eckhout, and Flink.All these, to whom may be added a much longer list of painters, whose works among the ignorant pass for those of their masters, are justly to be censured for barrenness and servility.

To oppose to this list a few that have adopted a more liberal style of imitation: Pelegrino Tibaldi, Rosso, and Primaticio did not coldly imitate, but caught something of the fire that animates the works of Michael Angelo.The Carraches formed their style from Pelegrino Tibaldi, Correggio, and the Venetian School.Domenichino, Guido, Lanfranco, Albano, Guercino, Cavidone, Schidone, Tiarini, though it is sufficiently apparent that they came from the School of the Carraches, have yet the appearance of men who extended their views beyond the model that lay before them, and have shown that they had opinions of their own, and thought for themselves, after they had made themselves masters of the general principles of their schools.

Le Seure's first manner resembles very much that of his master Vovet: but as he soon excelled him, so he differed from him in every part of the art.Carlo Marratti succeeded better than those I have first named, and I think owes his superiority to the extension of his views; besides his master Andrea Sacchi, he imitated Raffaelle, Guido, and the Carraches.It is true, there is nothing very captivating in Carlo Marratti; but this proceeded from wants which cannot be completely supplied; that is, want of strength of parts.In this, certainly men are not equal, and a man can bring homewares only in proportion to the capital with which he goes to market.Carlo, by diligence, made the most of what he had; but there was undoubtedly a heaviness about him, which extended itself, uniformly to his invention, expression, his drawing, colouring, and the general effect of his pictures.The truth is, he never equalled any of his patterns in any one thing, and he added little of his own.

But we must not rest contented, even in this general study of the moderns; we must trace back the art to its fountain head, to that source from whence they drew their principal excellences, the monuments of pure antiquity.

All the inventions and thoughts of the ancients, whether conveyed to us in statues, bas-reliefs, intaglios, cameos, or coins, are to be sought after and carefully studied: The genius that hovers over these venerable relics may be called the father of modern art.

From the remains of the works of the ancients the modern arts were revived, and it is by their means that they must be restored a second time.However it may mortify our vanity, we must be forced to allow them our masters; and we may venture to prophecy, that when they shall cease to be studied, arts will no longer flourish, and we shall again relapse into barbarism.

The fire of the artist's own genius operating upon these materials which have been thus diligently collected, will enable him to make new combinations, perhaps, superior to what had ever before been in the possession of the art.As in the mixture of the variety of metals, which are said to have been melted and run together at the burning of Corinth, a new and till then unknown metal was produced equal in value to any of those that had contributed to its composition.And though a curious refiner may come with his crucibles, analyse and separate its various component parts, yet Corinthian brass would still hold its rank amongst the most beautiful and valuable of metals.

同类推荐
热门推荐
  • 涅灵磐

    涅灵磐

    身躯已死,冥灵长存。冥王蚀路不断召唤那些情及极致的亡灵向着人界蓄势待发,一场无极的圣灵之战正在黑暗中悄悄迫近……烟云笼罩的九阳山下危机四伏,邪恶的能量发起了一轮又一轮惨烈的进攻,这群初出茅庐的少年被推到了风口浪尖,在每个人的内心深处,欲望正蠢蠢而动,为名利,为情爱,为夙愿,最终谁能走到最后?铭心刻骨的仇恨还是倾心相依的爱恋,尚恪的内心陷入无尽的挣扎。这个单薄无助的少年在孤独中奋力前行……一柄血枯烛台已徐徐燃起……
  • 掌上明珠2:思无邪

    掌上明珠2:思无邪

    亲军都尉府创建以来最大的叛徒王冒,为何会被释放?上官翘究竟是痴心错付,还是另有隐情?是谁揭穿了“白鹤”的真面目?郁李与宝珠这对小冤家将情归何处?防御部新晋的正卫、白沉,对“清理者”小顾妹子一见钟情?继续上一部的爱恨纠葛、潜伏暗战。随着真相一一浮出水面,更多的人物参与进来,局面也变得更加复杂。另一方面,沈家四房突然要到扬州府认人,各路人马竞相而至,原本危机四伏的境遇,愈发莫测……
  • 青丝易挽·至死不离

    青丝易挽·至死不离

    当她看到躺在棺椁中两具紧紧相拥的的尸骨的时候,她的眼中只有那具男尸还完好的挂在腰间的环形玉佩,为什么会觉得这么眼熟?只是她未来得及看到墓洞墙壁上所刻的楷体小字。‘元赫六年七月初十,王妃殪,元赫六年七月初十,王爷服毒随王妃同寝,享年均三十五岁!’以吾性命唤远古之爱,至死不离!情节虚构,请勿模仿!
  • 虚空血影

    虚空血影

    鸿蒙岂是终点,虚空演绎传说。且看古影非仙非神非妖的独特成长之路。
  • 入侵都市

    入侵都市

    一个生活在深山偏僻村庄里的少年《冷剑羽》踏上都市未知之旅
  • 爱情绕个圈

    爱情绕个圈

    大都市的喧嚣遮住了人们耳朵,少了原有的安静和简单,本故事讲述了一群从高中就一起厮混的少年,他们的生活,有哭有笑,有背叛有别离,主要围绕着卫雨嫣和江辰逸的爱情故事发展的,一直到工作以后的种种,如果你也是个念旧的人,请走进他们的故事,品味他们平淡却跌宕的故事。
  • 福尔摩斯探案全集(3册)

    福尔摩斯探案全集(3册)

    福尔摩斯是英国作家亚瑟·柯南·道尔塑造的一个典型的私人侦探形象,具有神秘莫测的探案本领和令人叹为观止的逻辑推理能力,深受不同时代、不同肤色、不同文化背景的读者喜爱。本书精选了最具代表性的福尔摩斯探案故事,生动再现了福尔摩斯在侦破为爱寻仇、因财生恨、族人相残等一桩桩血案和阴谋中所表现的智慧、勇气和力量,形象展示了正义与邪恶的激烈交锋,良知与罪恶的灵肉搏斗,亲情和法律的两难抉择,爱情和金钱的现实考验……故事的地域背景广阔,横跨欧美,情节曲折紧张,悬念丛生,对话机警利落,对理解欧洲文化、培养观察能力和逻辑推理能力将大有帮助。
  • 高原动物探索大百科

    高原动物探索大百科

    本书有针对性地选择了具有代表性的高原动物辑录成册,以图文并茂的形式,介绍了哺乳类动物,鸟类动物,爬行、两栖类动物和水生类动物等,将知识的趣味性、实用性贯穿始终,不仅可以满足广大读者对知识的需求,更能够激发读者探索大自然的兴趣。
  • 尚武之神

    尚武之神

    尚武大陆,一个修炼灵气的大陆。人们通过吸纳灵气提升修为,各种技法、术法、秘法带给你精彩的修炼之旅,武修者、铸造师、阵师、医师让大陆充满传奇。
  • 大艺术家的故事(古今中外英雄伟人故事系列)

    大艺术家的故事(古今中外英雄伟人故事系列)

    《大艺术家的故事》艺术可以再现历史,概括生活,表现人类的内心世界。艺术是人类精神的集中、高度的反映。意大利文艺复兴时期,出现了许多伟大的文学家、艺术家,达·芬奇便是这一时期伟大的艺术家和哲学家。贝多芬的名字是和音乐联系在一起的,他的音乐以博大的胸怀、强大的冲击力,震撼了世界乐坛,因此,他被人们尊称为“乐圣”。梵高的一生是穷困潦倒的一生,也是具有传奇色彩的一生。他在短短的十年绘画生涯中,为世界留下了《向日葵》、《鸢尾花》、《加歇夫人》等作品······