登陆注册
26112400000025

第25章 CHAPTER XII(1)

A Calvinistic-Methodist - Turn for Saxon - Our Congregation - Pont y Cyssyltau - Catherine Lingo.

I HAD inquired of the good woman of the house, in which we lived, whether she could not procure a person to accompany me occasionally in my walks, who was well acquainted with the strange nooks and corners of the country, and who could speak no language but Welsh;as I wished to increase my knowledge of colloquial Welsh by having a companion who would be obliged, in all he had to say to me, to address me in Welsh, and to whom I should perforce have to reply in that tongue. The good lady had told me that there was a tenant of hers who lived in one of the cottages, which looked into the perllan, who, she believed, would be glad to go with me, and was just the kind of man I was in quest of. The day after I had met with the adventures, which I have related in the preceding chapter, she informed me that the person in question was awaiting my orders in the kitchen. I told her to let me see him. He presently made his appearance. He was about forty-five years of age, of middle stature, and had a good-natured open countenance. His dress was poor, but clean.

"Well," said I to him in Welsh, "are you the Cumro who can speak no Saxon?""In truth, sir, I am."

"Are you sure that you know no Saxon?"

"Sir! I may know a few words, but I cannot converse in Saxon, nor understand a conversation in that tongue.""Can you read Cumraeg?"

"In truth, sir, I can."

"What have you read in it?"

"I have read, sir, the Ysgrythyr-lan, till I have it nearly at the ends of my fingers.""Have you read anything else besides the holy Scripture?""I read the newspaper, sir, when kind friends lend it to me.""In Cumraeg?"

"Yes, sir, in Cumraeg. I can read Saxon a little but not sufficient to understand a Saxon newspaper.""What newspaper do you read?"

"I read, sir, Yr Amserau."

"Is that a good newspaper?"

"Very good, sir, it is written by good men.""Who are they?"

"They are our ministers, sir."

"Of what religion are you?"

"A Calvinistic Methodist, sir."

"Why are you of the Methodist religion?"

"Because it is the true religion, sir."

"You should not be bigoted. If I had more Cumraeg than I have, Iwould prove to you that the only true religion is that of the Lloegrian Church.""In truth, sir, you could not do that; had you all the Cumraeg in Cumru you could not do that.""What are you by trade?"

"I am a gwehydd, sir."

"What do you earn by weaving?"

"About five shillings a week, sir."

"Have you a wife?

"I have, sir."

"Does she earn anything?"

"Very seldom, sir; she is a good wife, but is generally sick.""Have you children?"

"I have three, sir."

"Do they earn anything?"

"My eldest son, sir, sometimes earns a few pence, the others are very small.""Will you sometimes walk with me, if I pay you?""I shall be always glad to walk with you, sir, whether you pay me or not.""Do you think it lawful to walk with one of the Lloegrian Church?""Perhaps, sir, I ought to ask the gentleman of the Lloegrian Church whether he thinks it lawful to walk with the poor Methodist weaver.""Well, I think we may venture to walk with one another. What is your name?""John Jones, sir."

"Jones! Jones! I was walking with a man of that name the other night.""The man with whom you walked the other night is my brother, sir, and what he said to me about you made me wish to walk with you also.""But he spoke very good English."

"My brother had a turn for Saxon, sir; I had not. Some people have a turn for the Saxon, others have not. I have no Saxon, sir, my wife has digon iawn - my two youngest children speak good Saxon, sir, my eldest son not a word.""Well; shall we set out?"

"If you please, sir."

"To what place shall we go?"

"Shall we go to the Pont y Cyssylltau, sir?""What is that?"

同类推荐
热门推荐
  • 白洋淀纪事

    白洋淀纪事

    《白洋淀纪事》是“文革”前孙犁文学创作的代表性作品集。《白洋淀纪事》即是“非人所能以口舌定贵贱”的作品。它从1958年问世迄今已有几个版本,多次印刷,成为新中国以来广为流传的作品集之一。今次新版,除了收入可以收集到的,“文革”前他所创作的所有作品外,还特地将他的中篇小说《铁木前传》合在一起出版。《铁木前传》是他的代表性作品之一,要全面了解和认知孙犁的创作风格,不可不读它。读了这本书,读者就会很好地理解孙犁的那些自述和评论文字,同时,对孙犁和他所处的那个时代,以及他的文学创作,能有一个比较全面的、基本的认识和理解,能从他的作品中汲取宝贵的精神力量。
  • 狐王的冒牌杀手妃

    狐王的冒牌杀手妃

    她是杀手,一朝穿越,却成为了某个妖精男的老婆!!这也太诡异了吧!不,不,不,她是不会让这个男狐妖得逞的。相府的傻子小姐?什么?她现在的身份!可笑,想她堂堂杀手,怎么可能又痴又傻。且看她如何玩转天下!
  • 五行五圣

    五行五圣

    镇守四方的四圣兽伴随着麒麟来到人间。五人将站在世界巅峰!
  • The Author of Beltraffio

    The Author of Beltraffio

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南郭外传

    南郭外传

    千百年来,历史上有一段公案。把南郭先生当作了一个反面的形象,人们一提起南郭先生就想到了滥芋充数。其实历史的本来面目不是这样,南郭先生在战国时期也曾经是一个叱咤风云的人物。战国时期风起云涌的社会变革和诸侯竞争,给了南郭先生一个舞台,让他这个本来的杀手,后来的芋手,一举登上了政治舞台,并在那剧烈的社会动荡中扮演了一个历史人物的角色。阅读本书,可以让你了解那一段恢宏的历史画卷,可以让你感受宫廷的激烈斗争,也可以让你领略众多政治人物、军事人物的风采。如果你能在其中借鉴到一些知识和经验,作者就心满意足了。
  • 美人倾城:师叔个个不斯文

    美人倾城:师叔个个不斯文

    毒嗜我心,我嗜君情,不过是你来我往,你情我愿。说什么生生世世,且看今朝吧,这朗朗乾坤,我来纤手颠覆。南迎风,荡剑门最低等的下剑门(下贱)废材女弟子,只不过想要御剑飞行而已,谁知,竟御来了师叔无数。这是一场华丽的对决,这是一场成熟男人的较量,峨眉之巅,风起苍穹。七把长剑,剑啸江湖,为的只是他们心尖儿上的那个少女。她狂妄,她冷情,她爱的是谁,他们至今不知。七剑汇聚,只为红颜一笑,剑气如虹,儿女情长如歌。
  • 烟云十三州

    烟云十三州

    在外戚和宦官无休止的争夺中,王朝走向了崩溃的边沿,乡村一片白骨露於野的惨像而国都长安的公子小姐们还过着奢华荒唐的生活,但没有人可以永远生活在世外桃源,腐朽的政权土崩瓦解后,国家迎来了群雄逐鹿的时代,国破,家亡,妻离,子散,所有悲伤的事情都降临在了这些昔日的贵族少男少女身上,面对这灭顶之灾有人选择隐忍,有人选择堕落,有人选择东山再起!长安城的少年们,此时全力争夺天下的你们还记得当年伙伴们在一起的温馨往事吗?逆袭与沉沦,背叛与忠诚,一个个残忍,热血,饱含着喜悦与热泪的故事都将在这个兵荒马乱的年代里发生,男女主角的爱情充满利益,纷争和对抗,可最后他们不得不承认自己一直深爱着对方。
  • 倾城煞妃:冥王独宠

    倾城煞妃:冥王独宠

    前一世,她是叱咤风云的”杀手界女王。却因小人的诡计让她与她出生入死的弟兄落入奸人之手,最后自爆而死带走了一切。却不想老天开了个玩笑,让她重生在将军府的废材嫡小姐身上。“废材?那我便要让你们看看到底何为废材何为天才!”他,是世人所惧怕的冥王,他冰冷无情,却对她处处放纵!“宠她,爱她,就是我的一切!为她,我宁愿颠覆这个世界,也不伤她分毫!”
  • 决胜职场要读的8本书

    决胜职场要读的8本书

    没有时间啃大部头的小说?没有心思琢磨精彩背后的原因?这些都不成问题。精选各书中最精彩的片段,带你回到剑拔弩张的现场,点拨决胜心法的口诀。成功的人可以更成功,失败的人可以看到成功的路,这就是决胜职场的关键,也是本书的灵魂。
  • 爆萌甜妻:总裁夫君哪里逃

    爆萌甜妻:总裁夫君哪里逃

    五年后的重逢,魂牵梦萦的背影,百转千回的思念。试看萌萌哒的夏菲菲如何在纷繁杂乱的尘世中俘获属于自己的幸福~~~