登陆注册
26102100000103

第103章

My poor governess was utterly disconsolate, and she that was my comforter before, wanted comfort now herself; and sometimes mourning, sometimes raging, was as much out of herself, as to all outward appearance, as any mad woman in Bedlam. Nor was she only disconsolate as to me, but she was struck with horror at the sense of her own wicked life, and began to look back upon it with a taste quite different from mine, for she was penitent to the highest degree for her sins, as well as sorrowful for the misfortune. She sent for a minister, too, a serious, pious, good man, and applied herself with such earnestness, by his assistance, to the work of a sincere repentance, that I believe, and so did the minister too, that she was a true penitent; and, which is still more, she was not only so for the occasion, and at that juncture, but she continued so, as I was informed, to the day of her death.

It is rather to be thought of than expressed what was now my condition. I had nothing before me but present death; and as I had no friends to assist me, or to stir for me, I expected nothing but to find my name in the dead warrant, which was to come down for the execution, the Friday afterwards, of five more and myself.

In the meantime my poor distressed governess sent me a minister, who at her request first, and at my own afterwards, came to visit me. He exhorted me seriously to repent of all my sins, and to dally no longer with my soul; not flattering myself with hopes of life, which, he said, he was informed there was no room to expect, but unfeignedly to look up to God with my whole soul, and to cry for pardon in the name of Jesus Christ. He backed his discourses with proper quotations of Scripture, encouraging the greatest sinner to repent, and turn from their evil way, and when he had done, he kneeled down and prayed with me.

It was now that, for the first time, I felt any real signs of repentance. I now began to look back upon my past life with abhorrence, and having a kind of view into the other side of time, and things of life, as I believe they do with everybody at such a time, began to look with a different aspect, and quite another shape, than they did before. The greatest and best things, the views of felicity, the joy, the griefs of life, were quite other things; and I had nothing in my thoughts but what was so infinitely superior to what I had known in life, that it appeared to me to be the greatest stupidity in nature to lay any weight upon anything, though the most valuable in this world.

The word eternity represented itself with all its incomprehensible additions, and I had such extended notions of it, that I know not how to express them. Among the rest, how vile, how gross, how absurd did every pleasant thing look!--I mean, that we had counted pleasant before--especially when I reflected that these sordid trifles were the things for which we forfeited eternal felicity.

With these reflections came, of mere course, severe reproaches of my own mind for my wretched behaviour in my past life;that I had forfeited all hope of any happiness in the eternity that I was just going to enter into, and on the contrary was entitled to all that was miserable, or had been conceived of misery; and all this with the frightful addition of its being also eternal.

I am not capable of reading lectures of instruction to anybody, but I relate this in the very manner in which things then appeared to me, as far as I am able, but infinitely short of the lively impressions which they made on my soul at that time;indeed, those impressions are not to be explained by words, or if they are, I am not mistress of words enough to express them. It must be the work of every sober reader to make just reflections on them, as their own circumstances may direct;and, without question, this is what every one at some time or other may feel something of; I mean, a clearer sight into things to come than they had here, and a dark view of their own concern in them.

But I go back to my own case. The minister pressed me to tell him, as far as I though convenient, in what state I found myself as to the sight I had of things beyond life. He told me he did not come as ordinary of the place, whose business it is to extort confessions from prisoners, for private ends, or for the further detecting of other offenders; that his business was to move me to such ******* of discourse as might serve to disburthen my own mind, and furnish him to administer comfort to me as far as was in his power; and assured me, that whatever I said to him should remain with him, and be as much a secret as if it was known only to God and myself;and that he desired to know nothing of me, but as above to qualify him to apply proper advice and assistance to me, and to pray to God for me.

This honest, friendly way of treating me unlocked all the sluices of my passions. He broke into my very soul by it; and I unravelled all the wickedness of my life to him. In a word, Igave him an abridgment of this whole history; I gave him a picture of my conduct for fifty years in miniature.

I hid nothing from him, and he in return exhorted me to sincere repentance, explained to me what he meant by repentance, and then drew out such a scheme of infinite mercy, proclaimed from heaven to sinners of the greatest magnitude, that he left me nothing to say, that looked like despair, or doubting of being accepted; and in this condition he left me the first night.

He visited me again the next morning, and went on with his method of explaining the terms of divine mercy, which according to him consisted of nothing more, or more difficult, than that of being sincerely desirous of it, and willing to accept it; only a sincere regret for, and hatred of, those things I had done, which rendered me so just an object of divine vengeance.

同类推荐
热门推荐
  • 惊月变

    惊月变

    悠悠仙界,前世纵狂天临仙,为道封魔,为爱释魔。后世初心不变,傲骨少年,重走仙途,斩妖为道,苦寻挚爱。谱写一章,惊月变。
  • 超神败家子

    超神败家子

    一场莫名其妙的穿越,一个奸诈而又逗比的败家系统,一个强大而又神秘的组织,一个闷骚加腹黑的主角。又是这个该死的任务二选一:同时娶凤姐和如花当老婆,奖励属性点10000;一天之内花掉2000万,奖励属性点5点。“我擦,要是娶了凤姐和如花,小弟弟再强也没用啊,算了,我还是乖乖地做一个败家子吧。”
  • 请问你喜欢我么

    请问你喜欢我么

    小时候的相遇,后来的约定,今天的俩人,开始一段美丽的恋爱故事
  • 琴师与君

    琴师与君

    她是公主,最不受宠的那一个。他是琴师,最孤独的那一个。宫闱里,他是白衣男鬼,夜夜抚琴。殊不知他狠,对自己也狠,他工于心计,对心爱之人同样耍尽心机手段。“如此,便再也不见。”他第一次哭,祈求那百里红妆慢一些,那即将出嫁的公主,是他的心里的未亡人:“桐,你去哪?带上我好不好?”
  • 上哈佛从娃娃抓起

    上哈佛从娃娃抓起

    父母是孩子的第一任老师,家庭是孩子的第一个课堂,家庭教育在很大程度上决定着孩子的未来。但是,如何教育孩子却是世界性的难题。哈佛大学用它独特的教育智慧和教育理念,成功地回答了这一问题。上哈佛从娃娃抓起!让我们用哈佛教育的精髓去管理孩子,去成就孩子的未来!
  • 首席老公:君大小姐早安!

    首席老公:君大小姐早安!

    1vs1五年前,他为了躲避婚礼逃到了这里,五年后为了找她回到了这里。这里是他们初遇的地方。有着美好和痛苦的回忆。再次相遇她竟记不起他。。。首席深情:老婆早安那一道路我们曾经一起走过,现在再陪我走一次可以吗?LYF.
  • 我本不是仙

    我本不是仙

    石天意外捡到一块黑色的石头,从此命运改变。无数年后,他站在山峰,望着眼前的虚无苍茫,留下的只是一声叹息。
  • 时光青葱,岁月何方

    时光青葱,岁月何方

    一朝春去,笑无情,自凄凉;花落人亡,红颜薄,命何方;天不绝我,凤眸凝,倾城笑;大漠狂沙,血染万里,怎是我残忍无情?风云再起,天地色变,傲立群雄与谁并肩?执刀相向,梦归天堂,终是负了天下害了他……青筋凸起,双膝跪地,终是弃了那毕生的信仰。可惜,我一生身不由己,寂寞独饮笑癫狂。怎奈我撕心裂肺无人诉衷肠。梦魇无常,命格无双。涅槃重生,忘了一切忘了他。回归青葱岁月,我依旧笑靥如花。叶初在此,有礼了!
  • 蝴蝶蝴蝶我爱过你吗

    蝴蝶蝴蝶我爱过你吗

    《蝴蝶蝴蝶我爱过你吗》是雪小禅十年典藏系列中非常优秀的一部青春爱情小说文集,其中包括《一生之蓝》《不染之色》《刺青》《两棵开花的爱情树》等优美、伤感的故事。
  • 枫叶秋

    枫叶秋

    一个男孩的恋爱史。一场长达六年的美梦。一段从未开始就已结束的恋情。缓缓前行,迎面吹来的微风,有些许飘香。能闻到,触到,夜逍就是抓不到。走吧!香味的源头理应是夜逍所追求的。