登陆注册
26102100000102

第102章

My poor afflicted governess was now as much concerned as I, and a great deal more truly penitent, though she had no prospect of being brought to trial and sentence. Not but that she deserved it as much as I, and so she said herself; but she had not done anything herself for many years, other than receiving what I and others stole, and encouraging us to steal it. But she cried, and took on like a distracted body, wringing her hands, and crying out that she was undone, that she believed there was a curse from heaven upon her, that she should be damned, that she had been the destruction of all her friends, that she had brought such a one, and such a one, and such a one to the gallows; and there she reckoned up ten or eleven people, some of which I have given account of, that came to untimely ends; and that now she was the occasion of my ruin, for she had persuaded me to go on, when I would have left off. I interrupted her there. 'No, mother, no,' said I, 'don't speak of that, for you would have had me left off when I got the mercer's money again, and when I came home from Harwich, and I would not hearken to you; therefore you have not been to blame; it is I only have ruined myself, I have brought myself to this misery'; and thus we spent many hours together.

Well, there was no remedy; the prosecution went on, and on the Thursday I was carried down to the sessions-house, where I was arraigned, as they called it, and the next day I was appointed to be tried. At the arraignment I pleaded 'Not guilty,'

and well I might, for I was indicted for felony and burglary;that is, for feloniously stealing two pieces of brocaded silk, value #46, the goods of Anthony Johnson, and for breaking open his doors; whereas I knew very well they could not pretend to prove I had broken up the doors, or so much as lifted up a latch.

On the Friday I was brought to my trial. I had exhausted my spirits with crying for two or three days before, so that I slept better the Thursday night than I expected, and had more courage for my trial than indeed I thought possible for me to have.

When the trial began, the indictment was read, I would have spoke, but they told me the witnesses must be heard first, and then I should have time to be heard. The witnesses were the two wenches, a couple of hard-mouthed jades indeed, for though the thing was truth in the main, yet they aggravated it to the utmost extremity, and swore I had the goods wholly in my possession, that I had hid them among my clothes, that Iwas going off with them, that I had one foot over the threshold when they discovered themselves, and then I put t' other over, so that I was quite out of the house in the street with the goods before they took hold of me, and then they seized me, and brought me back again, and they took the goods upon me. The fact in general was all true, but I believe, and insisted upon it, that they stopped me before I had set my foot clear of the threshold of the house. But that did not argue much, for certain it was that I had taken the goods, and I was bringing them away, if I had not been taken.

But I pleaded that I had stole nothing, they had lost nothing, that the door was open, and I went in, seeing the goods lie there, and with design to buy. If, seeing nobody in the house, Ihad taken any of them up in my hand it could not be concluded that I intended to steal them, for that I never carried them farther than the door to look on them with the better light.

The Court would not allow that by any means, and made a kind of a jest of my intending to buy the goods, that being no shop for the selling of anything, and as to carrying them to the door to look at them, the maids made their impudent mocks upon that, and spent their wit upon it very much; told the Court I had looked at them sufficiently, and approved them very well, for I had packed them up under my clothes, and was a-going with them.

In short, I was found guilty of felony, but acquitted of the burglary, which was but small comfort to me, the first bringing me to a sentence of death, and the last would have done no more. The next day I was carried down to receive the dreadful sentence, and when they came to ask me what I had to say why sentence should not pass, I stood mute a while, but somebody that stood behind me prompted me aloud to speak to the judges, for that they could represent things favourably for me. This encouraged me to speak, and I told them I had nothing to say to stop the sentence, but that I had much to say to bespeak the mercy of the Court; that I hoped they would allow something in such a case for the circumstances of it;that I had broken no doors, had carried nothing off; that nobody had lost anything; that the person whose goods they were was pleased to say he desired mercy might be shown (which indeed he very honestly did); that, at the worst, it was the first offence, and that I had never been before any court of justice before; and, in a word, I spoke with more courage that I thought I could have done, and in such a moving tone, and though with tears, yet not so many tears as to obstruct my speech, that I could see it moved others to tears that heard me.

The judges sat grave and mute, gave me an easy hearing, and time to say all that I would, but, saying neither Yes nor No to it, pronounced the sentence of death upon me, a sentence that was to me like death itself, which, after it was read, confounded me. I had no more spirit left in me, I had no tongue to speak, or eyes to look up either to God or man.

同类推荐
热门推荐
  • 职场中50个第一次

    职场中50个第一次

    什么时候,所有人会把目光聚焦到你身上?一定是你“第一次”处理某件事情的时候:第一件见大客户,第一次与同事竞争,第一次被同事排挤,第一次给领导送礼……“第一次”最能暴露你处理问题的能力。职场的冷酷在于,做错事,周围人可能向你传递“你错了”的信号,却不告诉你错在哪里。
  • 天命慕容

    天命慕容

    赫赫有名的南慕容死后,另类重生,且看他如何从一个先天缺憾的武道废柴,学医求法,窥天问镜,于烽烟乱世之中崛起,问鼎天命大陆,揭开千万年的位面之秘。曾经的遗憾能否弥补?前世的心魔是否斩尽?这一世,他要如何逆天改命,斗转星移?
  • TFBOYS初夏

    TFBOYS初夏

    最浪漫是与你相牵,最暖心是有你相伴,最想见是你的笑脸,最难忘是你的容颜。没有你的我就像迷失了航线,此生请让我与你相伴永远
  • 闲散王爷妖精妃

    闲散王爷妖精妃

    徐希雨,一个二十一世纪十七岁的花季少女。在与朋友登山散心之际竟被一个似神似仙的老头儿悲催的发配到一个千年以前被历史架空了的王朝,姻缘巧合救了轩王爷。而初涉异世,对这陌生的世界一无所知的希雨,只能感叹:哎!既来之则安之吧?天塌下来砸大家。不管外边怎么样,我且在王府过我的简单,平凡,自在的小日子吧!可她哪里想的到,自己会失心于轩王府。
  • 香咳集

    香咳集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洪荒苦竹

    洪荒苦竹

    一个小人物穿越了,依附在了一棵竹子上,故事也就这么开始了。本书想了很久,花了3个月来构思的,保证有一人看我就写下去,希望各位喜欢!!!!QQ群70793445
  • 邪原

    邪原

    很久很久以前,光明与黑暗出生了,光明的诺德雷塔,黑暗的维莫格拉……他们是兄弟,他们相爱相杀……黑暗一次次陨落,但他是不朽的,第七次死亡,第七次重生……梵涛抚摸着弟弟的脸颊,紧紧抱着弟弟冰冷的尸体,吻着弟弟的额头,喃喃着……“维莫格拉,很恨我吧……为什么死的又是你呢……为什么又是我杀死了你呢……什么时候才结束呢……”萨勒在黑暗的深渊中眺望着遍地的尸骨残骸……“诺德雷塔,我怎么……还是恨不了你呢……”一模一样的面容……哥哥的眼,左金右黑。弟弟的眼,右蓝左黑。一光一暗……纷乱难休……
  • 大荒风云录

    大荒风云录

    世间不乏情深者,只是月老无情,最后能笑傲仙凡、携手终老的,能有几人?
  • EXO之恋在屋檐下

    EXO之恋在屋檐下

    从小独立生活的慕晓璃,因为全家都去外地工作而不得不搬到小时候的邻居家住,却发现邻居家有着一个叫吴世勋的男生,而且还是自己即将开始上的帝夜高中的绝世校草,慕晓璃面对这样一个高冷霸道,又有点腹黑的吴世勋,会有什么样的精彩故事呢……
  • 重生之商界巨星

    重生之商界巨星

    穷屌丝叶霖一觉醒来,发现自己回到了少年时代。???????重回小时候的叶霖突然发现这个世界与原本有些不同。???????曾今的偶像明星了无踪迹;如日中天的天王歌手才刚刚崭入头角;韩娱还没有席卷全国,综艺节目更是寥寥无几。???????拥有重生金手指的叶霖能否改变原本碌碌无为的命运?这一世我注定不再平凡。