登陆注册
26099500000015

第15章

Nor is it sufficient to understand only one particular stove.The practical foreigner prides himself upon having various stoves, adapted to various work.Hitherto I have been speaking only of the stove supposed to be best suited to reception rooms and bedrooms.

The hall is provided with another sort of stove altogether: an iron stove this, that turns up its nose at coke and potato-peelings.If you give it anything else but the best coal it explodes.It is like living surrounded by peppery old colonels, trying to pass a peaceful winter among these passionate stoves.There is a stove in the kitchen to be used only for roasting: this one will not look at anything else but wood.Give it a bit of coal, meaning to be kind, and before you are out of the room it has exploded.

Then there is a trick stove specially popular in Belgium.It has a little door at the top and another little door at the bottom, and looks like a pepper-caster.Whether it is happy or not depends upon those two little doors.There are times when it feels it wants the bottom door shut and the top door open, or vice versa, or both open at the same time, or both shut--it is a fussy little stove.

Ordinary intelligence does not help you much with this stove.You want to be bred in the country.It is a question of instinct: you have to have Belgian blood in your veins to get on comfortably with it.On the whole, it is a mild little stove, this Belgian pet.It does not often explode: it only gets angry, and throws its cover into the air, and flings hot coals about the room.It lives, generally speaking, inside an iron cupboard with two doors.When you want it, you open these doors, and pull it out into the room.It works on a swivel.And when you don't want it you try to push it back again, and then the whole thing tumbles over, and the girl throws her hands up to Heaven and says, "Mon Dieu!" and screams for the cook and the femme journee, and they all three say "Mon Dieu!"and fall upon it with buckets of water.By the time everything has been extinguished you have made up your mind to substitute for it just the ordinary explosive stove to which you are accustomed.

[I am considered Cold and Mad.]

In your own house you can, of course, open the windows, and thus defeat the foreign stove.The rest of the street thinks you mad, but then the Englishman is considered by all foreigners to be always mad.

It is his privilege to be mad.The street thinks no worse of you than it did before, and you can breathe in comfort.But in the railway carriage they don't allow you to be mad.In Europe, unless you are prepared to draw at sight upon the other passengers, throw the conductor out of the window, and take the train in by yourself, it is useless arguing the question of fresh air.The rule abroad is that if any one man objects to the window being open, the window remains closed.He does not quarrel with you: he rings the bell, and points out to the conductor that the temperature of the carriage has sunk to little more than ninety degrees, Fahrenheit.He thinks a window must be open.

The conductor is generally an old soldier: he understands being shot, he understands being thrown out of window, but not the laws of sanitation.If, as I have explained, you shoot him, or throw him out on the permanent way, that convinces him.He leaves you to discuss the matter with the second conductor, who, by your action, has now, of course, become the first conductor.As there are generally half a dozen of these conductors scattered about the train, the process of educating them becomes monotonous.You generally end by submitting to the law.

Unless you happen to be an American woman.Never did my heart go out more gladly to America as a nation than one spring day travelling from Berne to Vevey.We had been sitting for an hour in an atmosphere that would have rendered a Dante disinclined to notice things.Dante, after ten minutes in that atmosphere, would have lost all interest in the show.He would not have asked questions.He would have whispered to Virgil:

"Get me out of this, old man, there's a good fellow!"[Sometimes I wish I were an American Woman.]

The carriage was crowded, chiefly with Germans.Every window was closed, every ventilator shut.The hot air quivered round our feet Seventeen men and four women were smoking, two children were sucking peppermints, and an old married couple were eating their lunch, consisting chiefly of garlic.At a junction, the door was thrown open.The foreigner opens the door a little way, glides in, and closes it behind him.This was not a foreigner, but an American lady, en voyage, accompanied by five other American ladies.They marched in carrying packages.They could not find six seats together, so they scattered up and down the carriage.The first thing that each woman did, the moment she could get her hands free, was to dash for the nearest window and haul it down.

"Astonishes me," said the first woman, "that somebody is not dead in this carriage."Their idea, I think, was that through asphyxiation we had become comatose, and, but for their entrance, would have died unconscious.

"It is a current of air that is wanted," said another of the ladies.

So they opened the door at the front of the carriage and four of them stood outside on the platform, chatting pleasantly and admiring the scenery, while two of them opened the door at the other end, and took photographs of the Lake of Geneva.The carriage rose and cursed them in six languages.Bells were rung: conductors came flying in.It was all of no use.Those American ladies were cheerful but firm.

They argued with volubility: they argued standing in the open doorway.The conductors, familiar, no doubt, with the American lady and her ways, shrugged their shoulders and retired.The other passengers undid their bags and bundles, and wrapped themselves up in shawls and Jaeger nightshirts.

I met the ladies afterwards in Lausanne.They told me they had been condemned to a fine of forty francs apiece.They also explained to me that they had not the slightest intention of paying it.

同类推荐
  • 居易录

    居易录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 为霖道霈禅师还山录

    为霖道霈禅师还山录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 先进遗风

    先进遗风

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 虚舟省禅师语录

    虚舟省禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 憩园词话

    憩园词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 终极一家3

    终极一家3

    故事延续《终极X宿舍》的结尾,随着夏天的留言,众人纷纷痛哭流涕,最意外的结果——【夏天其实没有死!只是回来的时候发生时震,不幸落入金时空,去寻找汪大东疗伤,带着盟主、兰陵王、夏宇和阿香辗转回来的时候,夏家欣喜若狂,解散了夏人宿舍,苍穹叶圣叶神便在学校门口找房子租下】。
  • 受益终生的精粹:受益终生的美术精粹

    受益终生的精粹:受益终生的美术精粹

    阅读的广度改变生命历程的长短,阅读的深度决定思想境界的高低。大师经典带来的影响,不只是停留在某个时代,而是会穿越时空渗透到我们的灵魂中去。英国著名诗人拜伦曾经说过:“一滴墨水可以引发千万人的思考,一本好书可以改变无数人的命运。”的确,读书对于一个人的文化水平高低、知识多少、志向大小、修养好坏、品行优劣、情趣雅俗,往往起着至关重要的作用。我们精心编写的这套丛书品位高雅,内容丰富,设计、装帧精美、时尚,不仅具有较高的阅读欣赏价值,还可以收藏,或作为礼物馈赠亲朋好友,是一套能让读者从中获益良多的读物。
  • 新婚燕尔,总裁老公不是人

    新婚燕尔,总裁老公不是人

    凌初七,凌家最小的女儿。大学毕业那一年,被迫嫁给了赫连家的独子赫连瑾。据说是一个又傻又呆又病的蛇精病。新婚之日,新郎没有出现,她是跟一只狮子拜堂的。差点没有吓掉半条命。每个月的初一和十五之日,凌初七半夜醒来都会发现躺在身侧的不是老公,而是一只雄狮!至于她那个每天躺在身侧的老公则无影无踪。凌初七觉得自己早晚会疯了,被赫连家一系列诡异的事情给吓疯了。然而结果却是,凌初七忙得没时间疯了。因为她一边要照顾病怏怏随时会蔫了的老公赫连瑾。同时还要智斗不知道从哪个疙瘩角落冒出来长得跟她老公一模一样的赫连珏。实在是没空疯啊!【情节虚构,请勿模仿】
  • 疾风之眼

    疾风之眼

    无聊瞎写,用亚索来写出LOL各种英雄之间的关系
  • 妖孽那里跑

    妖孽那里跑

    她是重生的腹黑灵童,他是令人畏惧的面瘫宗主,当二人碰上,发生了一场搞笑而又奇葩的逗逼爱情之旅[新文,新手,不喜勿喷]
  • 九域拔歌

    九域拔歌

    他是魔,却一心屠魔他是赤龙传人,却不被人族承认非魔非人,不生不灭,且看林川踏破九域
  • 爱情游戏:帝少宠妻NO.1

    爱情游戏:帝少宠妻NO.1

    小时候,安晨晞拼命的要嫁给他。他不理不睬。长大后,安晨晞拼命的躲着他。发誓不要嫁给他,他却穷追不舍。爸爸公司倒闭,不得已嫁给他。“安晨晞,你别忘了这只是一场游戏!”“洛先生,那我也请你记住,别越界!”离婚后第一天,她接收到一个长一米九,宽三十厘米左右的包裹……
  • 阴阳蛊墓

    阴阳蛊墓

    在这个世界上能人很多,身怀异能的人也数不胜数。往往这些身怀异能的人会碰到一起,关注世界上那些用科学无法解答的问题,也正因为这些诡异的事情,将她们拢在了一起。我要说的主人公叫墨月,她出生在蛊族。自蛊有蛊灵,道有道童,而她两者都占。她的师傅是道家长老,因为她生下来特别招鬼,而蛊族对这些鬼一类完全没有办法,所以她的母亲只好带她上道家拜师。她的生死之交姚琴,是师傅最最得意的徒弟。都说小眼聚光,可她一双浓眉大眼却能在黑夜无灯下行走自如。
  • 青颜天下之沉浮篇

    青颜天下之沉浮篇

    李瑜的挚爱守护,伴秦清走过惨淡的年少岁月,流落异世,他们不忘白首之约,却终难逃天各一方;与萧璟的一场偶遇,是她不愿回首的刻骨铭心,深情为牢,权力为笼,她挣扎沉浮,历尽千险百劫。
  • 无敌傀儡系统

    无敌傀儡系统

    挡我路者死,动我妞者亡!穿越小学生带着傀战系统,所向披靡,毁天灭地,从此走上举世皆惊的巅峰之路。