随后,阿卜斯、盖达阿骑士乘兴冲进阿米尔人的村庄,一番洗劫,抢走了阿米尔的骆驼牛羊和钱财。小安塔拉冲入阿密尔·本·图非勒的家,令手下人赶走他家的骆驼,抓走阿密尔·本·图非勒的母亲凯卜涉和他的妹妹,使阿密尔的家人备遭屈辱之苦,以此为外祖父马立克及其儿子阿慕尔、女儿阿卜莱报仇雪恨。泽海尔·本·盖斯为小安塔拉报了仇而感到高兴。小安塔拉从阿密尔家中取走本属于她父亲安塔拉的战器,其中包括大卫铠甲和青锋宝剑,带走了阿密尔的马匹,只有安塔拉的那匹千里驹未能收入小安塔拉的手中了。因为前面已经提及,安塔拉在返回家园的路上跌下马背,千里驹向着旷野逃去。按照安塔拉生前的叮嘱,把阿卜莱托付给了阿密尔,阿密尔娶阿卜莱为妻。阿密尔的母亲凯卜涉眼见自己成了俘虏,说道:
“无能为力,只有依靠伟大的安拉。凭安拉起誓,我的儿子亏待了你们。他今天对自己的行为感到后悔不已。”阿卜斯人抢走了阿米尔部族的帐篷,劫持走他们的妇女、孩子和男仆、女婢,没有给阿米尔部族家园留下一点儿有用的东西。
艾哈瓦斯·本·贾法尔眼见死神临头,慌忙逃离而去。
阿卜斯、盖达阿骑士就地过夜,自感已经报了仇,雪了恨,欣喜不已。次日一早,踏上了返回舒尔拜高地、赛阿德山的归程,以便重建家园,安安稳稳地住下,不再受到外人的侵袭。
阿卜斯、盖达阿部族骑士一行人马浩浩荡荡,日夜兼程,终于回到了故园,搭起帐篷,挂上旗子,支锅造饭,沽来美酒,屠驼宰羊,举办宴会,一连七天。骑士们在安塔拉生前居住的艾尔萨德溪畔为小安塔拉撑起一顶大帐篷,诗人们纷纷汇聚在那个地方,吟诗欢庆安塔拉后继有人。泽海尔·本·盖斯则在他的父亲盖斯·本·祖海尔原来安身的地方撑起帐篷住下。欧泰伊白·本·哈斯奴回到了法札拉部族住地,在获得了大批战利品之后,重整变成了废墟的家园,四处逃散的族人们重新汇聚在一起,昔日猫头鹰、乌鸦寄栖之地,终于回到了族人的手中。感赞无所不能、有求必应的伟大安拉给其奴仆带来的福利。
阿卜斯人在自己的家园安居下来,不管是阿德南人,还是舍伊巴、盖哈坦人,都不敢小看他们,所有阿拉伯部族人都对小安塔拉的勇武畏惧三分,他们都相互议论说:“阿卜斯族王恢复了昔日的威风,小安塔拉填补了她的父亲骑士之王安塔拉的空缺。”他们说的一点儿都不错,因为小安塔拉征服了许多勇士和对手,俘虏了像蒙面人苏伯阿及其姑姑泽尔卡一样的当时屈指可数的英雄豪杰。此外,还俘虏了像阿密尔·本·图非勒这样的族王,并且杀了他的表兄弟、“长矛大王”埃什姆,为阿卜斯部族报了仇,雪了耻,使阿米尔人的家园变成了废墟,那里不见帐篷和炊烟,令他们的族人流落四方。
小安塔拉率领大军取得大胜的消息不胫而走,传到四面八方。阿慕尔·祖贝迪听到这个消息,不禁惊喜万分,随即率领族中头领前往阿卜斯部族家园,祝贺小安塔拉取得的辉煌胜利。他们到了那里,发现阿卜斯家园恢复了昔日的景象,居民人数大增。骑士之王安塔拉在世时,他的手下只有四千名骑士,而如今小安塔拉和泽海尔的骑士已达一万二千名之众。因为不仅流落各地的阿卜斯千名骑士已经聚集在泽海尔的身旁,而且小安塔拉及其舅舅阿慕鲁·祖·凯勒卜还带来了五千名盖达阿部族骑士。此外,法札拉部族的五百名隐蔽在山中的骑士也汇聚到了小安塔拉的麾下。不仅如此,由于小安塔拉已显示出非凡的勇敢与武艺,故许多贝杜因人都乐意来为她效力,如杜萨尔·本·里兹格、海法夫·本·奈德白等,因为他们十分珍视他们与小安塔拉的父亲安塔拉之间的友谊。前面已经提及,他们是应杜来德·海斯阿米长老之命来支援阿卜斯骑士的,因此他们带来了数名哈瓦津部族的骑士。那些哈瓦津部族骑士看到小安塔拉勇敢善战,品德高尚,所有的人愿意听她的指挥,也希望得到一些骆驼和钱财。
阿慕尔·祖贝迪前来拜访小安塔拉,小安塔拉对他表示热烈欢迎,一番热情款待。阿慕尔·祖贝迪在小安塔拉那里见到了哈尼·本·迈斯欧德及其带来的若干名舍伊巴部族骑士。哈尼·本·迈斯欧德也是来向小安塔拉表示祝贺和问候的。
小安塔拉大宴来宾,款待备至。舒尔拜高地和赛阿德山又恢复了往日的生机,人欢马叫,不似往常,胜过往常。阿拉伯的头领们无不谈论、赞美小安塔拉勇敢善战,品格高尚,性情温良。他们说:
“小安塔拉使阿卜斯部族死而复生,使阿卜斯骑士重现昔日威风。因为她不但俘虏了像蒙面人苏伯阿及其姑妈泽尔卡一样的大批骑士英雄,而且还杀死了多个敢于抵抗的歹徒。”
[0960]善恶必报
列位听官,我们已经提到阿密尔·本·图非勒被俘,小安塔拉使其备遭折磨,此前还杀死了他的表兄“长矛大王”埃什姆·本·马里克,并且劫持了阿密尔的母亲和妹妹。阿拉伯各部族头领们聚集在小安塔拉那里,他们期望能够解救阿密尔·本·图非勒,因为他是当时屈指可数的骑士英雄之一。
哈尼·本·迈斯欧德和阿慕尔·祖贝迪要求释放阿密尔·本·图非勒及被劫持的妇女们,小安塔拉未加思索,一口答应了他们的要求,即令手下骑士将阿密尔·本·图非勒及所有被俘的人释放掉,并让他们在阿卜斯人家园住了七天,天天佳肴美酒招待,过得甚为开心。当他们要求离去时,小安塔拉慨然允诺,并以礼袍相赠,他们保证不再干伤害阿卜斯人的事情。此后,小安塔拉及阿卜斯部族人安全、放心地生活了一段时间。
那些离去的骑士们各自返回了自己的家园,其中包括阿密尔·本·图非勒。阿密尔·本·图非勒自感因被俘而备遭屈辱,一种天生的叛逆心理使他感到十分不快。他一回到家中,许多败逃的阿米尔部族骑士聚集在他的周围,人人牢骚满腹,个个倾吐狂言,企图东山再起,重新出征作战。
就在这时,也许是主神的安排,阿德南人之子穆罕默德的消息在各地传开,他号召人们加入******教,将天房中的偶像砸了个粉碎。阿密尔·本·图非勒听到这个消息,出于恶意,不响应,反倒说:
“我想去找这个人算账,到他的家中袭击他。我听说他住在麦加,号召人们加入一种古教,要摘掉天房上的悬诗,且有好多人响应他的号召。”
随后,阿密尔·本·图非勒去找一个名叫宰德·本·鲁巴伊的人。宰德·本·鲁巴伊也是一个忘恩负义之徒。阿密尔对他说:
“宰德,我们去把近来出现的那宣传人杀掉,让他绝迹人间,也让我们的大名存世。”
宰德听后说:
“就照你的想法干,我听你的。”
他们商量好,便跃马上路了。越荒野,穿沙漠,终于赶到圣城麦加,在一个名叫赛勒娃的女人家住下。他们早先就认识赛勒娃,她是阿卜杜拉·本·苏鲁勒的妹妹。
阿密尔和宰德住在赛勒娃的家中,得到男仆女婢的照顾,等待机会谋害安拉的使者——先知穆罕默德。
一天,先知穆罕默德正在法蒂玛法蒂玛(605—632):******教先知穆罕默德之女。因系圣裔,被尊称为“圣女”和“法蒂玛·泽赫拉”(意为“佳丽的法蒂玛”),为海迪洁在麦加所生。十八岁时与阿里在麦地那结婚,生有两男二女,两男为哈桑(624—670)、侯赛因(625—685);二女为乌姆·库勒苏姆、泽娜白。聪颖贤惠,有主见,善诗文。曾随其父参与攻克麦加及辞别朝觐等重要活动。的母亲海迪洁海迪洁(约555—620):穆罕默德之妻。生于麦加。原为贵族富孀,四十岁与穆罕默德结婚。穆罕默德开始传教时,她首先信奉,并在精神上和物质上给予多方支持和赞助,被尊称为“信士之母”。婚后生女法蒂玛。殁于麦加。家中坐着时,忽见天使哲布拉伊来哲布拉伊来,与米卡伊勒、伊斯拉非勒和阿兹拉伊勒并称为******教的四大天使。据经注家称,他受安拉派遣,于麦加郊外希拉山洞,向隐修中的穆罕默德传达神谕,使之“受命为圣”,并向他启示《古兰经》的一些经文。驾到,对他说:
“安拉的使者,你的主向你问安致意。他对你说,有两个阿米尔部族人,一个叫阿密尔·本·图非勒,另一个叫宰德·本·鲁巴伊,要来杀你。他俩住在阿卜杜拉·本·苏鲁勒的妹妹家中。他俩偏离了正道,迷失了方向,步入了歧途。你若想安拉使葛伦葛伦:《古兰经》故事人物。原属穆萨的族人,有巨额财富,因反对穆萨传布一神教义,狂傲且压迫族人,遭地陷而死,多数学者认为此人即《圣经》中的可拉。遭地陷而死,那就照你的意愿行动吧!无论你作怎样的选择,他们必死无疑。”
安拉的使者说:
“主啊,引导我的族人走正道吧,而他们是不识路的。”
安拉的使者对天使说:
“哲布拉伊来,我的兄弟,你就让他俩迷途知返吧!安拉已在《古兰经》中描述过自己的品格:‘你确是具备一种伟大的性格的。’见马坚译《古兰经》第68章第4节。”
先知走去坐在清真寺里,忽见阿卜杜拉·本·苏鲁勒带着伙伴们来到清真寺。先知知道阿卜杜拉·本·苏鲁勒是一位忠实的信士,主张避免流血。他走近先知说:
“万物非主,惟有安拉;穆罕默德是安拉的使者。”
先知见他走来,对他说:
“阿卜杜拉,快去你妹妹家,把在她那里住的阿米尔部族人给我叫来吧!”
阿卜杜拉听安拉的使者这么一说,立即向妹妹家走去。敲过门,妹妹打开了门,对哥哥说:
“欢迎你,哥哥!有什么事吗?”
阿卜杜拉说:
“阿妹,你这里有从阿米尔部族来的客人或亲戚吗?”
“有的。”
“让他们赶快逃命吧!如若不然,穆罕默德·本·阿卜杜拉会让他们一死的。”
妹妹听后,面色如土,周身战栗,立即走去告诉阿密尔·本·图非勒和宰德·本·鲁巴伊:
“你俩快逃命吧!不然穆罕默德·本·阿卜杜拉会让你们遭到惨死,让你们备遭耻辱。”
二人听阿卜杜拉的妹妹这么一说,立即带上自己的武器,出门跃上马背,挥鞭向着旷野逃去,心乱如麻,不知如何是好,一口气跑回阿米尔部族家园,简直不敢相信自己的脑袋还在自己的项上。
安拉的使者得知阿密尔·本·图非勒与自己为敌,诅咒他说:
“愿安拉让他落白喉症之灾。”
果然,阿密尔·本·图非勒患了白喉症,病情日渐加重,脖子肿得像鼓,不久气绝身亡。
小安塔拉及阿卜斯人在舒尔拜高地和赛阿德山住了下来,大家沉浸在战胜敌人的欢乐之中,过着舒适快乐的生活。有一天,忽见一个骑着骆驼的人穿过丘山来到舒尔拜高地和赛阿德山,只见那个人唱着歌驱赶骆驼行进。当那个人看到帐篷和旗帜时,人们也看到了他,于是争相向他跑去。那个人在帐篷群的一角离开驼背,步行朝人们走来,问小安塔拉住在哪一顶帐篷里,人们立即把他领去。
那个人进到小安塔拉的帐篷,见她坐在众头领当中,英姿飒爽,气宇轩昂,威风凛凛。那个人走上前去,问过安好,小安塔拉对他表示欢迎,让他坐下。随后,那个人从缠头巾下掏出一封信,递给小安塔拉,同时说:
“请你们读过信,让我带一封回信离去。”
小安塔拉接过信,然后递给泽仪德·本·阿尔沃。前面已经提及,安塔拉下世时泽仪德·本·阿尔沃年龄尚小。安塔拉临终时,把泽仪德·本·阿尔沃托付给了阿慕鲁·祖·凯勒卜。阿慕鲁·祖·凯勒卜受托之后,精心关照泽仪德的成长,让泽仪德在安稳平静的生活环境下得到良好的培育。我们也在前面讲过,泽仪德的父亲阿尔沃生前教他读书写字、骑马射箭。泽仪德年龄稍大,已经成了一个勇敢善战、能读会写的骑士英雄,在小安塔拉那里享有崇高地位,常常为小安塔拉向各部族头领写信,成了小安塔拉不可或缺的左膀右臂。