登陆注册
25644100000042

第42章 THE PSYCHOLOGY OF PLAGIARISM(1)

A late incident in the history of a very widespread English novelist, triumphantly closed by the statement of his friend that the novelist had casually failed to accredit a given passage in his novel to the real author, has brought freshly to my mind a curious question in ethics.

The friend who vindicated the novelist, or, rather, who contemptuously dismissed the matter, not only confessed the fact of adoption, but declared that it was one of many which could be found in the novelist's works. The novelist, he said, was quite in the habit of so using material in the rough, which he implied was like using any fact or idea from life, and he declared that the novelist could not bother to answer critics who regarded these exploitations as a sort of depredation. In a manner he brushed the impertinent accusers aside, assuring the general public that the novelist always meant, at his leisure, and in his own way, duly to ticket the flies preserved in his amber.

I.

When I read this haughty vindication, I thought at first that if the case were mine I would rather have several deadly enemies than such a friend as that; but since, I have not been so sure. I have asked myself upon a careful review of the matter whether plagiarism may not be frankly avowed, as in nowise dishonest, and I wish some abler casuist would take the affair into consideration and make it clear for me. If we are to suppose that offences against society disgrace the offender, and that public dishonor argues the fact of some such offence, then apparently plagiarism is not such an offence; for in even very flagrant cases it does not disgrace. The dictionary, indeed, defines it as "the crime of literary theft"; but as no penalty attaches to it, and no lasting shame, it is hard to believe it either a crime or a theft; and the offence, if it is an offence (one has to call it something, and I hope the word is not harsh), is some such harmless infraction of the moral law as white-

lying.

The much-perverted saying of Moliere, that he took his own where he found it, is perhaps in the consciousness of those who appropriate the things other people have rushed in with before them. But really they seem to need neither excuse nor defence with the impartial public if they are caught in the act of reclaiming their property or despoiling the rash intruder upon their premises. The novelist in question is by no means the only recent example, and is by no means a flagrant example. While the ratification of the treaty with Spain was pending before the Senate of the United States, a member of that body opposed it in a speech almost word for word the same as a sermon delivered in New York City only a few days earlier and published broadcast. He was promptly exposed by the parallel-column system; but I have never heard that his standing was affected or his usefulness impaired by the offence proven against him. A

few years ago an eminent divine in one of our cities preached as his own the sermon of a brother divine, no longer living; he, too, was detected and promptly exposed by the parallel-column system, but nothing whatever happened from the exposure. Every one must recall like instances, more or less remote. I remember one within my youthfuller knowledge of a journalist who used as his own all the denunciatory passages of Macaulay's article on Barrere, and applied them with changes of name to the character and conduct of a local politician whom he felt it his duty to devote to infamy. He was caught in the fact, and by means of the parallel column pilloried before the community. But the community did not mind it a bit, and the journalist did not either. He prospered on amid those who all knew what he had done, and when he removed to another city it was to a larger one, and to a position of more commanding influence, from which he was long conspicuous in helping shape the destinies of the nation.

同类推荐
  • 春秋谷梁传

    春秋谷梁传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上三洞表文

    太上三洞表文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西游记百回详注

    西游记百回详注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七臣七主

    七臣七主

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说一切流摄守因经

    佛说一切流摄守因经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 西凉言微易

    西凉言微易

    你爱过一个人吗?你自私过吗?然后,你在爱情面前选择过自私吗?曾经有个人对我说过:“言西,你从没有真正爱过任何一个人,你只是对他们的付出而感动罢了,终究,你和秦微易是一样的。”每个人都可以拥有一段热血燃烧的青春,那时候可以不管不顾,也可以任性妄为,因为有人保护,因为有恃无恐,可是我不爱付出,但却比任何一个人都渴望拥有,从某种意义上来说,我曾经唯一爱过的那个男人,他教会我的,不止是爱。只因为他的名字叫做秦微易。
  • 异世青鸾

    异世青鸾

    要像犀牛一样,独自流浪;要像雄狮一样,毫不慌张;要像清风一样,什么罗网也无法阻挡;要像荷花一样,生于污泥而散发清香!-----释迦牟尼她只是转生的平凡女子,她只有一颗坚韧的向道之心。她一路磕磕绊绊,不时突然绽放芳华。对待敌人,她是冷酷的;对待朋友,她是真诚的;无可置否,她是青鸾。
  • 美国人

    美国人

    本书讨论了美国文化的基本特征和含义,其中先讨论殖民的背景和含义、美国人对自由的认识,然后讨论美国的地理背景和种族多样性,最后探讨美国民主制度的优缺点、功利主义文化的特点和危害等内容。
  • 幽夜魂王

    幽夜魂王

    李游在玩一款“天劫”游戏时突逢意外,醒来之后他发现自己居然穿越到了非常类似于天劫那款游戏的一个世界。新身份天绝仙缘,万魂秘典应劫而生,随着李游来到这个世界的还有一本怪书。幽冥鬼道的传承素来不受各派待见,李游无从选择,抢夺万魂书,从此踏上吞噬天地万魂,以灵魂强大自身,以鲜血滋养利刃,一条受正道众生唾骂,受万千邪魔敬仰的魂王之路。
  • 一个八零后的梦想

    一个八零后的梦想

    第一,这本书不好看,但一定够精彩。只要你有耐心看下去。第二,请“知道的人当作小说看,不知道的人看作小说。”下面,说说小说吧。要问现在什么最火?一个字,梦!两个字,梦想!本来,书名是叫一个八零后的情何以堪。可是,梦想和现实比起来,什么都不是。本来,只想写一件事,但..............
  • 創世

    創世

    是金子总是会发光的---摘自創世企业CEO,诸葛。
  • 沙狼

    沙狼

    不知道是不是由于现代文明的日新月翼,飞速发展,人的生活与人际关系已经大大地复杂化了。我国的悠久的文明史,特别众多因而显得不无拥挤的人口,悠久的在人际关系上下功夫的文化传统,近百年来社会变迁的频仍与剧烈,近数十年来阶级斗争这一门“主课”的熏陶,以及愈来愈多的人涌向城市,向往城市……所有这些因素,都使我们的文学、我们的神经紧紧盯着鸽子笼式的楼房间里的人际的亲合与斗争不放。有时候,看完一部又一部的小说,我们甚至于无法想象一下它的主人公们生活在怎样的自然环境中,无法想象他们在与别人的勾心斗角或者爱爱仇仇之外的生存状态。
  • 杠上黑道教父:总裁的前妻

    杠上黑道教父:总裁的前妻

    他是黑道教父,迷天盟的龙头老大,黑道说一不二的领军人物。树大招风,枪打出头鸟——为了心爱的女人周全,他娶了她。一桩没有爱的婚姻,他用钱买了她的一生,她为了钱出卖了自己的一生。她痛恨“大哥”。厌恶“老大”——却将自己的一生,交给了自己最痛恨、最厌恶的男人。
  • 青梅竹马之娇妻太神秘

    青梅竹马之娇妻太神秘

    她是穿越而来的人,只因使命留在他身边。他从小最讨厌的就是一直跟在自己后面,只会笑的这个“跟屁虫”但是为什么等到她离开了之后,心却会这么疼!原来冥冥之中,他早已爱上了她。当重重误会解开的时候,他们可以重修旧好吗?
  • 重生左右

    重生左右

    因为写周记而意外穿越~虐渣男,斗恶女。这一世,命运只能由我林琸儿自己左右!温柔哥哥,亲亲舅舅,霸道王爷,你真当我身边没人啊?那么多的小说不是白看的,看我林琸儿怎么秀恩爱虐死你!