登陆注册
25637700000042

第42章

These high protectors aiding, he obtained for the morrow a second interview, in which, being armed with a line from the autocrat of Foreign affairs to the pacha of the Interior, Jacquet hoped to carry the matter by assault. He was ready with reasons, and answers to peremptory questions,--in short, he was armed at all points; but he failed.

"This matter does not concern me," said the minister; "it belongs to the prefect of police. Besides, there is no law giving a husband any legal right to the body of his wife, nor to fathers those of their children. The matter is serious. There are questions of public utility involved which will have to be examined. The interests of the city of Paris might suffer. Therefore if the matter depended on me, which it does not, I could not decide /hic et nunc/; I should require a report."

A /report/ is to the present system of administration what limbo or hades is to Christianity. Jacquet knew very well the mania for "reports"; he had not waited until this occasion to groan at that bureaucratic absurdity. He knew that since the invasion into public business of the /Report/ (an administrative revolution consummated in 1804) there was never known a single minister who would take upon himself to have an opinion or to decide the slightest matter, unless that opinion or matter had been winnowed, sifted, and plucked to bits by the paper-spoilers, quill-drivers, and splendid intellects of his particular bureau. Jacquet--he was one of those who are worthy of Plutarch as biographer--saw that he had made a mistake in his management of the affair, and had, in fact, rendered it impossible by trying to proceed legally. The thing he should have done was to have taken Madame Jules to one of Desmaret's estates in the country; and there, under the good-natured authority of some village mayor to have gratified the sorrowful longing of his friend. Law, constitutional and administrative, begets nothing; it is a barren monster for peoples, for kings, and for private interests. But the peoples decipher no principles but those that are writ in blood, and the evils of legality will always be pacific; it flattens a nation down, that is all.

Jacquet, a man of modern liberty, returned home reflecting on the benefits of arbitrary power.

When he went with his report to Jules, he found it necessary to deceive him, for the unhappy man was in a high fever, unable to leave his bed. The minister of the Interior mentioned, at a ministerial dinner that same evening, the singular fancy of a Parisian in wishing to burn his wife after the manner of the Romans. The clubs of Paris took up the subject, and talked for a while of the burials of antiquity. Ancient things were just then becoming a fashion, and some persons declared that it would be a fine thing to re-establish, for distinguished persons, the funeral pyre. This opinion had its defenders and its detractors. Some said that there were too many such personages, and the price of wood would be enormously increased by such a custom; moreover, it would be absurd to see our ancestors in their urns in the procession at Longchamps. And if the urns were valuable, they were likely some day to be sold at auction, full of respectable ashes, or seized by creditors,--a race of men who respected nothing. The other side made answer that our ancestors were much safer in urns than at Pere-Lachaise, for before very long the city of Paris would be compelled to order a Saint-Bartholomew against its dead, who were invading the neighboring country, and threatening to invade the territory of Brie. It was, in short, one of those futile but witty discussions which sometimes cause deep and painful wounds.

Happily for Jules, he knew nothing of the conversations, the witty speeches, and arguments which his sorrow had furnished to the tongues of Paris.

The prefect of police was indignant that Monsieur Jacquet had appealed to a minister to avoid the wise delays of the commissioners of the public highways; for the exhumation of Madame Jules was a question belonging to that department. The police bureau was doing its best to reply promptly to the petition; one appeal was quite sufficient to set the office in motion, and once in motion matters would go far. But as for the administration, that might take the case before the Council of state,--a machine very difficult indeed to move.

After the second day Jacquet was obliged to tell his friend that he must renounce his desire, because, in a city where the number of tears shed on black draperies is tariffed, where the laws recognize seven classes of funerals, where the scrap of ground to hold the dead is sold at its weight in silver, where grief is worked for what it is worth, where the prayers of the Church are costly, and the vestry claim payment for extra voices in the /Dies irae/,--all attempt to get out of the rut prescribed by the authorities for sorrow is useless and impossible.

"It would have been to me," said Jules, "a comfort in my misery. I meant to have died away from here, and I hoped to hold her in my arms in a distant grave. I did not know that bureaucracy could send its claws into our very coffins."

He now wished to see if room had been left for him beside his wife.

The two friends went to the cemetery. When they reached it they found (as at the doors of museums, galleries, and coach-offices) /ciceroni/, who proposed to guide them through the labyrinth of Pere-Lachaise.

Neither Jules nor Jacquet could have found the spot where Clemence lay. Ah, frightful anguish! They went to the lodge to consult the porter of the cemetery. The dead have a porter, and there are hours when the dead are "not receiving." It is necessary to upset all the rules and regulations of the upper and lower police to obtain permission to weep at night, in silence and solitude, over the grave where a loved one lies. There's a rule for summer and a rule for winter about this.

同类推荐
热门推荐
  • 嚣张吃货也逆天

    嚣张吃货也逆天

    哈?!你爸李刚?我爹还邪教教主邪云天咧!啥?!你的骑士是龙骑士?神兽黄金巨龙?切,我的手下们的契约兽最弱的都是超神兽雷霆黑豹咧!虾?!你人多欺负人少?不好意思,暗卫我有五十万,今天你运气好,我只带了一半,但一人一口唾沫还是可以勉强淹死你的!嚓?!你实力和天赋超强?才二十就30级的天才?那我手下最弱50级多不就逆天了?呵?!你说我只会靠别人?小子,姐都90级了,一不小心丢个小雷电,都能把你轰成一地渣!嚓?!小小创世神,如此啰嗦,小心我饕餮吞了这个界面!尼玛,我就是这么嚣张,不过我是个吃货,绝对的极品吃货,要吃不要命!又如何?黑暗第一,舍我其谁?
  • 我家表叔

    我家表叔

    表叔是一个还乡青年,在当年改天换地中成为一颗明星,改革开放后一度迷茫,后来经过历练,创业成为大企业家。
  • 有鬼来临:校园女神探

    有鬼来临:校园女神探

    ——本文1V1宠文,灵异悬疑爱情故事——林静时从小就拥有一双阴阳眼,但她只想做个普通人,可是自从在一次旅游中遇到那个奇怪的和尚后,她与平静的生活再无缘了。失忆的男“人”、冤死的鬼魂齐齐找上她,知道秘密的警局局长威逼利诱,从此林静时过上了一边伪装正常人好好上学,一边帮助警局破案,还要一边帮助那个可恶的男“人”恢复记忆的痛苦生活。儿童拐卖案、连环杀人案、食人魔案件……你确定她一个中文系的大学生可以搞定这些?
  • 女人如水

    女人如水

    本书由薛赐夫所著,这是一部东北大地百年风云变幻的史诗性作品,深广的社会变革和众多人物命运纠葛成一幅撼人心魄的历史长卷。在徐徐展开从清末到改革开放这些社会变迁图景的同时,着力展现人的生存和命运。主人公生离死别的爱情,流金岁月的激情,极左年代的困惑,直到新时期的喜悦,跌宕曲折。人民创造了历史,人民从切身体验中也选择了历史,小说书写这个家庭四代人的经历和追求,折射出中国人民近百年的生活选择的曲折性和必然性,凝重而深刻的反思增强了作品思想内容的厚重感和深邃性。
  • 捡了个老公取老爸的名字当儿子养

    捡了个老公取老爸的名字当儿子养

    猜动漫名,详情请关注后续作品以及系列具体介绍
  • 职场剩女的情感笔记

    职场剩女的情感笔记

    本书作者以亲身经历详述了自己在职场中20年的打拼经历,并对当前社会中的“剩女”现象进行了深入的分析和思考。
  • 把信送给加西亚

    把信送给加西亚

    本书还收录了作者哈伯德本人对《把信送给加西亚》的评论和其他几篇当时颇有影响力的评论,还有部分哈伯德关于自动自发、敬业等文章,可谓一本彻底阐述忠诚、责任、自动自发精神的职场圣经。
  • 妖孽弃妃

    妖孽弃妃

    一杯毒酒,被打入冷宫,一场大火,结束她本不该寻求的繁华。结拜的姐妹,对她痛下杀手,那一场颠鸾倒凤的邂逅,又何尝不是一种束缚?姐妹如何?皇帝又如何?如果无情,如果不爱,照样反出宫墙,断情绝爱,另嫁他人!情节虚构,请勿模仿
  • 天步

    天步

    莽莽大荒,路在何方。一条仙路,血染征途。上古前贤,惜叹仙缘。多少天骄,热血争俏。欲望下的深渊,葬送了多少血与骨?冲天一怒,谁知心中悲与苦。
  • 党建工作实务丛书:国际关系与国际时事

    党建工作实务丛书:国际关系与国际时事

    《党建工作实务:国际关系与国际时事》:在新的历史时期,回顾我国走过的六十年的历程,我们不难发现,党的建设工作始终是同我党和我们国家的命运前途息息相关的。无论是普通的群众,还是广大党员干部,只有对党和国家政治经济等各个系统的体制、制度等知识有所了解,对党的工作和建设知识有所熟悉,才能把握国情,理解相关国家政策,提高自身的思想觉悟、政治素养和工作服务水平,为党政工作的开展和新农村的建设和稳定发展提供保障。