登陆注册
25627900000033

第33章

If twenty thousand naked Americans were not able to resist the assaults of but twenty well-armed Spaniards, I see little possibility for one honest man to defend himself against twenty thousand knaves, who are all furnished cap-a-pie with the defensive arms of worldly prudence, and the offensive, too, of craft and malice. He will find no less odds than this against him if he have much to do in human affairs. The only advice, therefore, which I can give him is, to be sure not to venture his person any longer in the open campaign, to retreat and entrench himself, to stop up all avenues, and draw up all bridges against so numerous an enemy. The truth of it is, that a man in much business must either make himself a knave, or else the world will make him a fool: and if the injury went no farther than the being laughed at, a wise man would content himself with the revenge of retaliation: but the case is much worse, for these civil cannibals too, as well as the wild ones, not only dance about such a taken stranger, but at last devour him. A sober man cannot get too soon out of drunken company; though they be never so kind and merry among themselves, it is not unpleasant only, but dangerous to him. Do ye wonder that a virtuous man should love to be alone? It is hard for him to be otherwise; he is so, when he is among ten thousand; neither is the solitude so uncomfortable to be alone without any other creature, as it is to be alone in the midst of wild beasts. Man is to man all kind of beasts--a fawning dog, a roaring lion, a thieving fox, a robbing wolf, a dissembling crocodile, a treacherous decoy, and a rapacious vulture. The civilest, methinks, of all nations, are those whom we account the most barbarous; there is some moderation and good nature in the Toupinambaltians who eat no men but their enemies, whilst we learned and polite and Christian Europeans, like so many pikes and sharks, prey upon everything that we can swallow. It is the great boast of eloquence and philosophy, that they first congregated men dispersed, united them into societies, and built up the houses and the walls of cities. I wish they could unravel all they had woven; that we might have our woods and our innocence again instead of our castles and our policies. They have assembled many thousands of scattered people into one body: it is true, they have done so, they have brought them together into cities to cozen, and into armies to murder one another; they found them hunters and fishers of wild creatures, they have made them hunters and fishers of their brethren; they boast to have reduced them to a state of peace, when the truth is they have only taught them an art of war; they have framed, I must confess, wholesome laws for the restraint of vice, but they raised first that devil which now they conjure and cannot bind; though there were before no punishments for wickedness, yet there was less committed because there were no rewards for it. But the men who praise philosophy from this topic are much deceived; let oratory answer for itself, the tinkling, perhaps, of that may unite a swarm: it never was the work of philosophy to assemble multitudes, but to regulate only, and govern them when they were assembled, to make the best of an evil, and bring them, as much as is possible, to unity again. Avarice and ambition only were the first builders of towns, and founders of empire; they said, "Go to, let us build us a city and a tower whose top may reach unto heaven, and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the earth." What was the beginning of Rome, the metropolis of all the world? what was it but a concourse of thieves, and a sanctuary of criminals? it was justly named by the augury of no less than twelve vultures, and the founder cemented his walls with the blood of his brother.

同类推荐
热门推荐
  • 梦入烟尘:南唐种田

    梦入烟尘:南唐种田

    【非穿越×种田文×非宅斗×非玛丽苏文】懵懂睁眼,却是陌生的一切。苍天将人流落至此。接至府邸上,以主人家的冒牌小姐打算舒舒坦坦一辈子。也许有的人有点可笑至极,只是,心中好像某根弦被微微颤动。鸟儿不爱的黄金牢笼,终归有一天,如若有缘。
  • 总裁的纯真失忆恋人

    总裁的纯真失忆恋人

    小时候的一面之缘,让他认定,她就是他未来的新娘。十七年后,他来了,精心安排了这场晚宴,可是,她好像很讨厌他哦,没关系,他有的是对策,不料,在他终于赢得佳人芳心时,她竟遭继母女儿嫉恨设计陷害,跌下山崖,失去所有记忆。面对失忆恋人,没办法,司徒俊杰只好再一次诱惑她……
  • 最后一颗子弹留给谁

    最后一颗子弹留给谁

    为报父仇踏足黑道,剑锋所指所向披靡,国家大义恩怨情仇,重磅出击华夏震惊,兄弟情深父子陌路,生死相约肝胆相照……一个新世纪的超级黑帮,绝无仅有的强势阵容,《最后一颗子弹留给谁》,都市杀神觉醒,霸统黑白两道。PS:有钱的来捧个钱场,没钱的捧个人场,墨雨献丑啦!!
  • 捕获呆萌女王

    捕获呆萌女王

    苏玖瞳,为了寻找小时候的朋友,单身前来日本,进了网球部,第一次见到部长,就将他给揍了一顿,只为了给小时候的朋友报仇......
  • 商务礼仪实用手册

    商务礼仪实用手册

    本书从仪表、仪态、服饰、用餐、拜访等14个方面,详细讲解了商务礼仪的各个细节以及具体的行为规范和注意事项,将礼仪融入到了商务生活的各个方面,更加贴近读者需求,是商务人士成功塑造个人形象的必读书籍,也是职场人士提高个人素养、推动事业成功的有效指南。本书适合企业管理者、人力资源管理者、培训经理以及想在职场有所作为的人士阅读,还可以用作商务礼仪培训教材。
  • 都市之极品青年

    都市之极品青年

    秦流,因为痞子气息太重,部队将他开除……家里花钱让他到大城市读书,秦流却在无意间发现一个神奇的系统……话说完不成系统任务便会灰飞烟灭,完成任务便能获得匪夷所思的能力……如若能完成全部任务便能站在都市的巅峰,俯瞰天下。警花、校花、天才、富二代、官二代……别以为你们很牛逼,也许你们只是我任务系统的一颗棋子而已。描写手法歪歪,银荡,给力……!
  • 天命所归之帝国的原罪

    天命所归之帝国的原罪

    时间相同,地点相同,空间不同。人类的未来靠的不是政治,是军事和科技,没有永远的守护,只有适当的放弃。平行世界的未来,没有穿越,没有高达,没有匪夷所思的神话。未来并不遥远,但这个未来却是你在创造。
  • 诱妻计划

    诱妻计划

    她是个私生女,她只不过想逃离那个处处束缚她的家庭,她也只不过借着姐姐逃掉的婚礼做了个文章。可是她真的逃掉了吗?为什么她感觉自己又陷入了另一个束缚之中?他的新娘意外被换掉,他也不说什么了,可是既然已经是他的老婆了,他就有权利掌管她一切的一切……
  • 何为巅峰何为主

    何为巅峰何为主

    “轮回的痛,谁又能懂?宿命的苦,我一个人赌!”清冷的月光下,那一萧瑟的背影似在喃喃低语。背负着宿命的枷锁,承受着天道的诅咒。他不甘!一路披荆斩棘,破开重重迷雾,追寻灵魂的真相、终得以成就巅峰大道。那一日,同样的夜,他转身仰天长叹:雄关漫道真如铁,而今迈步从头越,...信我者,得永生!
  • 巅峰强者之路

    巅峰强者之路

    一个一无所有的青年,在无奈之下去盗墓,盗墓之时意外穿越到异界。。。。。开始了他的巅峰之路!!!