登陆注册
25625000000167

第167章

Scarcely had Boabdil[11]ensconced himself in his capital when King Ferdinand, at the head of seven thousand horse and twenty thousand foot, again appeared in the Vega. He had set out in all haste from Cordova to the relief of Salobrena, but hearing on his march that the siege was raised, he turned to make a second ravage round the walls of devoted Granada. His present forage lasted fifteen days, in the course of which almost everything that had escaped his former desolating visit was destroyed, and scarce a green thing or a living animal was left on the face of the land. The Moors sallied frequently and fought desperately in defence of their fields, but the work of destruction was accomplished, and Granada, once the queen of gardens, was left surrounded by a desert.

Ferdinand next hastened to crush a conspiracy in the cities of Guadix, Baza, and Almeria. These recently conquered places had entered into secret correspondence with Boabdil, inviting him to march to their gates, promising to rise upon the Christian garrisons, seize upon the citadels, and surrender them into his power. The marques of Villena had received notice of the conspiracy, and suddenly thrown himself with a large force into Guadix. Under pretence of a review of the inhabitants he made them sally forth into the fields before the city. When the whole Moorish population capable of bearing arms was thus without the walls, he ordered the gates to be closed. He then permitted them to enter two by two and three by three, and take forth their wives, children, and effects. The houseless Moors were fain to make themselves temporary hovels in the gardens and orchards about the city; they were clamorous in their complaints at being thus excluded from their homes, but were told they must wait with patience until the charges against them could be investigated and the pleasure of the king be known.*

*Zurita, lib.--, c. 85; Cura de los Palacios, c. 97.

When Ferdinand arrived at Guadix, he found the unhappy Moors in their cabins among the orchards. They complained bitterly of the deception practised upon them, and implored permission to return into the city and live peaceably in their dwellings, as had been promised them in their articles of capitulation.

King Ferdinand listened graciously to their complaints. "My friends," said he in reply, "I have been informed that there has been a conspiracy among you to kill my alcayde and garrison and to take part with my enemy, the king of Granada. I shall make a thorough investigation of this conspiracy. Those among you who shall be proved innocent shall be restored to their dwellings, but the guilty shall incur the penalty of their offences. As I wish, however, to proceed with mercy as well as justice, I now give you your choice--either to depart at once without further question, going wherever you please, and taking with you your families and effects under an assurance of safety, or to deliver up those who are guilty, not one of whom, I give you my royal word, shall escape punishment."

When the people of Guadix heard these words they communed among themselves; and, as most of them (says the worthy Agapida) were either culpable or feared to be considered so, they accepted the alternative and departed sorrowfully, they and their wives and their little ones. "Thus," in the words of that excellent and contemporary historian Andres Bernaldez, commonly called the curate of Los Palacios,--"thus did the king deliver Guadix from the hands of the enemies of our holy faith after seven hundred and seventy years that it had been in their possession, ever since the time of Roderick the Goth; and this was one of the mysteries of our Lord, who would not consent that the city should remain longer in the power of the Moors"--a pious and sage remark which is quoted with peculiar approbation by the worthy Agapida.

同类推荐
  • 三界图

    三界图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 篋中集

    篋中集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千里命稿

    千里命稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Errand Boy

    The Errand Boy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Phoenix and the Carpet

    The Phoenix and the Carpet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 小人物也有春天

    小人物也有春天

    修仙世界里的特种兵为了家人为了爱人全世界为敌又如何看主要如何从一个小人物一步步走到世界的巅峰
  • 道证苍穹

    道证苍穹

    苍穹无道,那便化己身为道,重整规则,道证苍穹!
  • 姐妹之心

    姐妹之心

    本出自于一家,从小一起长大。妹妹貌美如花,多才多艺,却不爱说话。姐姐活泼外向,可心有城府,为争得宠爱,丝毫不念亲情。两姐妹之间的宫廷之争,最终结果会是如何?
  • 终焉之源

    终焉之源

    “从今天起,我改名叶绝,我要灭绝天下所有使徒!一定,一定为您报仇!”面对毁灭,看谜之少年如何使用机甲与属于自己的谜一般的能力逆神、诛使徒救人类于末日之中
  • 中华典故(中)

    中华典故(中)

    典故,就是古书中的经典故事。每一个典故大致由出处、故事、含义三部分组成。中华文化渊源流传,每一个典故的背后,都有一个激动人心引人思索的历史故事。
  • 大触一箭射中头

    大触一箭射中头

    [网络知名大角虫绘手一入网游深似海为那般?!]在普通玩家看来,游戏玩得好、装备买得槽、性格来得好,那大概就是大神了。那如果这三点都不具备,是否可以被称之为“大神”?风骚走位能救命吗?躲树上偷袭才是正点!金字装备能完爆百人攻击吗?灰色垃圾一披跑路才是道!温柔乖巧对粉丝友好能当饭吃吗?将你的嘴拿来当武器才是合理利用!网络上的高冷大触绘手,网游中的猥琐心脏射手,不是不善接触只是语言轻浮,不是不好沟通只是欠缺真心。非同一般的网游大神,狙击,爆头!
  • 栀子花开的地方

    栀子花开的地方

    在两人心情低落的那天相遇,她们,又会擦出怎样的火花?
  • 戏说红楼

    戏说红楼

    《幻石神游记4·戏说红楼》,本书是一本儿童幻想小说。女娲补天时遗留下两块“五彩神石”,一块化为《红楼梦》里贾宝玉随身佩戴的宝玉,一块化成了北京城一个时尚少年-幻石。不凡的身世和神奇的经历,让他穿越进了中国的古典名著当中,跟书中人物一起上演了一幕幕惊险刺激、引人入胜的故事,经历了一段段令人向往的神游之旅。女娲用五色石子补天遗漏的一块神石,历经千年沉睡后,化身为21世纪一个时尚、炫酷、睿智的初中二年级光头学生——幻石,他天质聪明,悟性极高,又通神仙法术,将世间的诸多知识汇集到了自己幻化出的一台万能笔记本电脑中。春雨纷纷时节,幻石来到一家古色古香的酒馆,巧遇了中国古典名著的十个作者。
  • 腐朽阁轶闻

    腐朽阁轶闻

    某天然呆喜欢幻想的吃货+某宅腐属性的蠢萌小兽+某身份重重柔情似水的面具怪男,某怪阁中又能发生什么样的怪事?他与她是否有什么不可告人呸!让人意想不到的关系,与她携手天涯的究竟是不是他,他心中所属又是否是她,见证他们恶搞日常的它是否能回到原来的时空,让我们一起进入那极具恶趣味的腐朽阁一探究竟。
  • 无限转世

    无限转世

    主角转世重生到了各个世界,他在那里都会发生什么事情呢?本人更新数量不定,更新时间不定。