登陆注册
25541500000028

第28章 THE BATTLE OF NEW ORLEANS(2)

When they did advance, it was only to find that Jackson had made good use of the time he had gained by his daring assault. He had thrown up breastworks of mud and logs from the swamp to the river. At first the British tried to batter down these breastworks with their cannon, for they had many more guns than the Americans. A terrible artillery duel followed. For an hour or two the result seemed in doubt; but the American gunners showed themselves to be far more skilful than their antagonists, and gradually getting the upper hand, they finally silenced every piece of British artillery. The Americans had used cotton bales in the embrasures, and the British hogsheads of sugar; but neither worked well, for the cotton caught fire and the sugar hogsheads were ripped and splintered by the roundshot, so that both were abandoned. By the use of red-hot shot the British succeeded in setting on fire the American schooner which had caused them such annoyance on the evening of the night attack;but she had served her purpose, and her destruction caused little anxiety to Jackson.

Having failed in his effort to batter down the American breastworks, and the British artillery having been fairly worsted by the American, Pakenham. decided to try open assault. He had ten thousand regular troops, while Jackson had under him but little over five thousand men, who were trained only as he had himself trained them in his Indian campaigns. Not a fourth of them carried bayonets. Both Pakenham and the troops under him were fresh from victories won over the most renowned marshals of Napoleon, andover soldiers that had proved themselves on a hundred stricken fields the masters of all others in Continental Europe. At Toulouse they had driven Marshal Soult from a position infinitely stronger than that held by Jackson, and yet Soult had under him a veteran army. At Badajoz, Ciudad Rodrigo, and San Sebastian they had carried by open assault fortified towns whose strength made the intrenchments of the Americans seem like the mud walls built by children, though these towns were held by the best soldiers of France. With such troops to follow him, and with such victories behind him in the past, it did not seem possible to Pakenham that the assault of the terrible British infantry could be successfully met by rough backwoods riflemen fighting under a general as wild and untrained as themselves.

He decreed that the assault should take place on the morning of the eighth. Throughout the previous night the American officers were on the alert, for they could hear the rumbling of artillery in the British camp, the muffled tread of the battalions as they were marched to their points in the line, and all the smothered din of the preparation for assault. Long before dawn the riflemen were awake and drawn up behind the mud walls, where they lolled at ease, or, leaning on their long rifles, peered out through the fog toward the camp of their foes. At last the sun rose and the fog lifted, showing the scarlet array of the splendid British infantry. As soon as the air was clear Pakenham gave the word, and the heavy columns of redcoated grenadiers and kilted Highlanders moved steadily forward. From the American breastworks the great guns opened, but not a rifle cracked. Three fourths of the distance were covered, and the eager soldiers broke into a run; then sheets of flame burst from the breastworks in their front as the wild riflemen of the backwoods rose and fired, line upon line. Under the sweeping hail the head of the British advance was shattered, and the whole column stopped. Then it surged forward again, almost to the foot of the breastworks; but not a man lived to reach them, and in a moment more the troops broke and ran back. Mad with shame and rage, Pakenham rode among them to rally and lead them forward, and the officers sprang around him, smiting the fugitives with their swords and cheering on the men who stood. For a moment the troops halted, and again came forward to the charge; but again they were met by a hail of bullets from the backwoods rifles. One shot struck Pakenham himself. He reeled and fell from the saddle, and was carried off the field. The second and third in command fell also, and then all attempts at further advance were abandoned, and the British troops ran back to their lines. Another assault had meanwhile been made by a column close to the river, the charging soldiers rushing to the top of the breastworks; but they were all killed or driven back. A body of troops had also been sent across the river, where they routed a small detachment of Kentucky militia;but they were, of course, recalled when the main assault failed.

At last the men who had conquered the conquerors of Europe had themselves met defeat. Andrew Jackson and his rough riflemen had worsted, in fair fight, a far larger force of the best of Wellington's veterans, and had accomplished what no French marshal and no French troops had been able to accomplish throughout the long war in the Spanish peninsula. For a week the sullen British lay in their lines; then, abandoning their heavy artillery, they marched back to the ships and sailed for Europe.

同类推荐
热门推荐
  • 一见倾心也爱你

    一见倾心也爱你

    简介:她,5岁那年,父母一夜暴户,带她从偏远的小镇搬进了亚城最有名的富人区--圣璟湾,从此被冠上小暴发户的名。他,亚城最大房地产圣氏集团的太子爷,含着金钥匙出生,从小身边的人都低头鞠躬称他也少。不同的身份、不同的圈子,她暗恋他10年之久直至被身边人嘲讽为“尾巴,顾名思义就是跟屁虫。。。”呵呵,谁说周边的一切与他无关,只是他关心的不是你罢了!阿也,你就是我遥不可及的光,无论在哪里,我的眼神总能追随到你。“我,圣赫也也不会喜欢上如此有心机的你!因为不屑!”刺骨的话语一遍遍穿透心房。阿也,谁都可以说我是小暴发户,但唯独你不能说啊,还是你和他们一样终究是这样看我的?绚烂人生,终是我一人在演独角戏,众人皆乐,唯我最悲。放手吧,不要再做恬不知耻的烂狗皮膏药,贵族与暴发户本就是不相交的平行线。放了你,也饶过我。
  • 魔圆同人:顺我者昌逆我者亡

    魔圆同人:顺我者昌逆我者亡

    打败了你就可以结束了吧?没有?死?我会怕?再见......
  • 傻妃倾城:皇叔我要休夫

    傻妃倾城:皇叔我要休夫

    莫名穿越,成为王府待嫁的小傻妃,却被告知已是‘残花败柳’之躯。十三岁的躯体,二十四岁的灵魂,看她如何在这陌生的时空翻云覆雨,活出精彩。“相公,你真是因为人家发育不好才不愿跟我睡觉的吗?你别听这个女人胡说,虽然她胸部躺下来都比我站起来的大,陌上姐姐说了,女人胸大会下垂。”(情节虚构,切勿模仿)
  • 兰和

    兰和

    困扰格林20年的噩梦,让他不得不离开青城。而随之而来的是各大种族之间的争夺与混乱。和平的外衣即将被撕碎,黑魔法在世界的角落中蠢蠢欲动。十一大种族之间的冲突一触即发。水晶的争夺即将开始,世界的格局将被重新定义兰和·格林,带来的究竟是和平,还是毁灭?
  • 暖婚盛宠:萌妻乖乖就寝

    暖婚盛宠:萌妻乖乖就寝

    叶倾苑一直以为富家公子哥都是高冷款or花心萝卜款。但是在遇见陆南徵以后,她的世界观、价值观、爱情观全部崩塌。陆南徵,A市首席CEO。有人说他杀伐果断;有人说他冷酷无情;有人说他性取向有问题……“NoNoNo!”婚后某夜,叶倾苑像一只小绵羊乖乖地躺在床上,鄙视着不明真相的众人:“什么群众的眼睛是雪亮的!简直是瞎扯淡!”在她看来,陆南徵像葫芦小金刚一样,拥有综合的能力和……分裂的人格!“老婆......”男人的音线低沉有磁性,带着几分诱惑,朝叶倾苑渐渐逼近。“停!”她眉眼弯弯,眨了眨眼:“你是同性恋你父母知道咩?”话音未落,男人便一下扑倒了她:“老婆你忘得真快,看来有必要……”
  • 贵妃难为

    贵妃难为

    承恩侯府的娘子们美名远扬,而九娘子魏牡丹更是艳冠京华。从待价而沽的侯府庶女,到步步为营的王府侧妃,再到久享盛宠的皇贵妃,魏牡丹因这个‘庶’字奋斗了小半辈子,最后醒悟,嫡女、王妃、皇后算什么,她要做就做笑到最后的皇太后。
  • 颜昭雪

    颜昭雪

    还记得,那年盛夏,你的笑魇如花。还记得,那年岁月,你对我许下的承诺。还记得,挥不去的记忆,都是你的身影。当时醉卧桃花,见你琴瑟饮茶,梦我一世相思入画,明眸刹那。明月无瑕,城池暗哑。你说君临天下,维我一方繁华。再见后却是风流飒沓,生死无话。我拱手天下,许你两袖烟花,那,若我化土为沙,你可会为我祭酒扫茶?还记得,夜漫星空,你陪我赏星看月。还记得,年轮转动,你说过的一生一世。还记得,天隔一方,也要护我天长地久。时光荏苒,也不及你的一颦一笑。你说,没有了我,便不存在了你,即使世界毁灭了,也要和我永远在一起……世界上最遥远的距离不是天涯海角,而是我在你身边,你却不知道我爱你。还记得……我曾爱过你吗?
  • 文化的力量——浙江社会发展的引擎

    文化的力量——浙江社会发展的引擎

    有人将文化比作一条来自老祖宗而又流向未来的河,这是说文化的传统,通过纵向传承和横向传递,生生不息地影响和引领着人们的生存与发展;有人说文化是人类的思想、智慧、信仰、情感和生活的载体、方式和方法,这是将文化作为人们代代相传的生活方式的整体。我们说,文化为群体生活提供规范、方式与环境,文化通过传承为社会进步发挥基础作用,文化会促进或制约经济乃至整个社会的发展。文化的力量,已经深深熔铸在民族的生命力、创造力和凝聚力之中。
  • 宁负如来卿不复

    宁负如来卿不复

    某女一觉醒来,竟然发现自己已经奔五了,无案板悲愤,真想分分钟来个切腹自尽。结果,却被一老头忽悠着去了一个乱七八糟的年代。悲愤啊,悲愤。不是说,这里有很多的金龟孙?自己可以来这里当金奶奶吗?不是说,自己来这里可以体验一把乡村非主流的快感吗?可是,怎么什么都没有呢?真是要疯了。不过,没关系,人类再也阻止不了我的进化了。哈哈哈。某主角笑着问:公子,劫个色呗。某男人委屈着:姑娘,那你可要温柔一点阿。
  • 杂言杂语,希望能温暖你

    杂言杂语,希望能温暖你

    成长就是将你的一切变得心静如水,将一切情绪调整为静音模式,逐渐的学会宽容与理解,在成长中慢慢淡忘