登陆注册
25538000000052

第52章

"If India be the land of magic, this my dearest Matilda, is the country of romance. The scenery is such as nature brings together in her sublimest moods;--sounding cataracts-hills which rear their scathed heads to the sky-lakes, that, winding up the shadowy valleys, lead at every turn to yet more romantic recesses-rocks which catch the clouds of heaven. All the wildness of Salvator here, and there the fairy scenes of Claude. I am happy too, in finding at least one object upon which my father can share my enthusiasm. An admirer of nature, both as an artist and a poet, Ihave experienced the utmost pleasure from the observations by which he explains the character and the effect of these brilliant specimens of her power. I wish he would settle in this enchanting land' But his views lie still farther north, and he is at present absent on a tour in Scotland, looking, I believe, for some purchase of land which may suit him as a residence. He is partial, from early recollections, to that country. So, my dearest Matilda, Imust be yet farther removed from you before I am established in a home--And oh how delighted shall I be when I can say, Come, Matilda, and be the guest of your faithful Julia!

"I am at present the inmate of Mr. and Mrs. Mervyn, old friends of my father. The latter is precisely a good sort of woman;--ladylike and housewifely, but, for accomplishments or fancy--good lack, my dearest Matilda, your friend might as well seek sympathy from Mrs.

Teach'em,--you see I have not forgot school nicknames. Mervyn is a different--quite a different being from my father; yet he amuses and endures me. He is fat and good-natured, gifted with strong shrewd sense, and some powers of humour; but having been handsome, I suppose, in his youth, has still some pretension to be a beau garcon, as well as an enthusiastic agriculturist. I delight to make him scramble to the tops of eminences and to the foot of waterfalls, and am obliged in turn to admire his turnips, his lucerne, and his timothy grass.--He thinks me, I fancy, a ****** romantic Miss, with some--(the word will he out) beauty, and some good nature; and I hold that the gentleman has good taste for the female outside, and do not expect he should comprehend my sentiments further. So he rallies, hands, and hobbles (for the dear creature has got the gout too), and tells old stories of high life of which he has seen a great deal; and I listen, and smile, and look as pretty, as pleasant, and as ****** as I can, and we do very well. But, alas! my dearest Matilda, how would time pass away, even in this paradise of romance, tenanted as it is by a pair assorting so ill with the scenes around them, were it not for your fidelity in replying to my uninteresting details? Pray do not fail to write three times a week at least--you can be at no loss what to say."Fifth Extract.

"How shall I communicate what I have now to tell!--My hand and Heart still flutter so much, that the task of writing is almost impossible!--Did I not say that he lived? did I not say I would not despair? How could you suggest, my dear Matilda, that my feelings, considering I had parted from him so young, rather arose from the warmth of my imagination than of my heart?--Oh! I was sure that they were genuine, deceitful as the dictates of our bosom so frequently are.--But to my tale--let it be, my friend, the most sacred, as it is the most sincere, pledge of our friendship.

"Our hours here are early--earlier than my heart, with its load of care, can compose itself to rest. I, therefore, usually take a book for an hour or two after retiring to my own room, which Ithink I have told you opens to a small balcony, looking down upon that beautiful lake, of which I attempted to give you a slight sketch. Mervyn Hall, being partly an ancient building--, and constructed with a view to defence, is situated an the verge of the lake. A stone dropped from the projecting balcony plunges into water deep enough to float a skiff. I had left my window partly unbarred, that, before I went to bed, I might, according to my custom, look out and see the moonlight shining upon the lake. Iwas deeply engaged with that beautiful scene in the Merchant of Venice, where two lovers, describing the stillness of a summer night, enhance on each other its charms, and was lost in the associations of story and of feeling which it awakens, when I heard upon the lake the sound of a flageolet. I have told you it was Brown's favourite instrument. Who could touch it in a night which, though still and serene, was too cold, and too late in the year, to invite forth any wanderer for more pleasure? I drew yet nearer the window, and hearkened with breathless attention--the sounds paused a space, were then resumed--paused again--and again reached my ear, ever coming nearer and nearer. At length, I distinguished plainly that little Hindu air which you called my favourite--I have told you by whom it was taught me--the instrument, the tones, were his own!--was it earthly music, or notes passing on the wind, to warn me of his death?

"It was some time ere I could summon courage to step on the balcony--nothing could have emboldened me to do so but the strong conviction of my mind, that he was still alive, and that we should again meet--but that conviction did embolden me, and I ventured, though with a throbbing heart. There was a small skiff with a single person--O Matilda, it was himself!--I knew his appearance after so long an absence, and through the shadow of the night, as perfectly as if we had parted yesterday, and met again in the broad sunshine! He guided his boat under the balcony, and spoke to me; Ihardly knew what he said, or what I replied. Indeed, I could scarcely speak for weeping, but they were joyful tears. We were disturbed by the barking of a dog at some distance, and parted, but not before he had conjured me to prepare to. meet him at the same place and hour this evening.

同类推荐
热门推荐
  • 公主千岁:拐个王爷来暖床

    公主千岁:拐个王爷来暖床

    他是手握兵权百姓奉信的战神,战无不胜但生性凉薄。她是穿越而来的公主,无才无德且生性无良。当战神与公主遇上了,又将是一场怎样的对决呢?场景一:“你夺走了本王二十年的清白身子,难道不应该负责吗?”某男微眯眼眸带着一丝不悦。“男欢女爱,你情我愿的,我拒绝负责。”“那本王吃点亏,对你负责好了。”某男凑近某女耳际无赖的说道。场景二:“北辰轩你干嘛摸我屁股?”某女脸色酡红的娇嗔着。“因为为夫想你了,敢不敢应战?”“战就战,who怕who?”于是乎开展了三天三夜的大战……最后某女软趴趴的忍着怒气在床上任由着某男的咸猪手摸来摸去。“北辰轩!老娘跟你没完!”
  • 深渊之主

    深渊之主

    末世、废土、地表沦陷,高魔时代。魔物、恶魔、位面倾斜,阶梯重现。灵魂、深渊、掌控力量,转战天下。
  • 焚炎炼金身

    焚炎炼金身

    家族遭遇前所未有的危机,平凡少年方越未来注定坎坷……看一个平凡少年一步步塑造神奇,登临巅峰!当有一日蓦然回首时才发现——原来仰望的巅峰不再是巅峰!曾经的传奇不再是传奇!
  • 《天择罗盘》

    《天择罗盘》

    9000年一遇的天择星光照耀地球,驱动不复山中天择罗盘,拥有远古人类超能量基因记忆的“沉睡者们”,突然发现身体里的的特异能力在渐渐苏醒。这一天,正在办公室被胸大无脑的客户骂的狗血喷头的陆尊,突然眼前一花,居然透过对方的衬衣,看见了她乳房上的咬痕......陆尊特异的眼睛,为他招来了一场杀身之祸。逃过一劫之后,他意外地找到异能者组织,一起开始探寻“天择”的秘密,而与此同时,世界各地频发的人口失踪事件,引起了组织的高度注意,他们怀疑这些失踪人口与他们一样是拥有特异功能的人......
  • 永世灵犀

    永世灵犀

    这个世界外的世界是怎样的?有多种不同的文明?有各式各样的种族?有毁天灭地的存在?那里还有什么?我不清楚,让我们一起来看一看。故事,现在开始。-----------------------------------------本书修行等级:红、橙、黄、绿、蓝、靛、紫此外有武器设定,异瞳设定,灵术设定等等后面还会有很多元素,希望各位会喜欢-----------------------------------------本书是我第一部发表的作品,我一定会用心对待所以有哪些地方处理的不好尽管给我提意见或建议我会努力改正
  • 误惹冰山美男:至尊狂女

    误惹冰山美男:至尊狂女

    她,墨小四,全湘城都打赌嫁不出去的好色女。生平无大志,只想阅尽天下美男子。平时嘛,逛逛花街,调戏调戏美男。不料,某日她把人家守身如玉十七载的冰山大帅哥给摸了!自此,便过上了她那华丽丽的奴婢悲惨生活。情节虚构,切勿模仿。
  • 重逢exo王道

    重逢exo王道

    本文无女主,纯王道。主线cp橙包,繁星副cp灿白,勋鹿,开度,桃绵。有肉。清水妹子慎入,王道洁癖慎入。谢谢合作。若有意见或建议,欢迎随时联系作者【QQ1853835145】
  • 呼兰河传

    呼兰河传

    茅盾评价《呼兰河传》,是“一篇叙事诗,一幅多彩的风土画,一串凄婉的歌谣”。呼兰河小城的生活或许有一点沉闷,萧红用绘画式的语言,“在灰暗的日常生活背景前,呈现了粗线条的、大红大绿的带有原始性的色彩”,勾勒出一幕幕充满童趣的影像。
  • 修真千万年

    修真千万年

    一个相亲了26次,没有成功的人。穿越以后有什么奇妙事情会发生。想不想知道,想知道就加入(修真千万年)一起去穿越怎么样牛逼哄哄在异界冒险。
  • 北宋生活指南

    北宋生活指南

    梦回千年,体验一把为人师表悠闲生活,自在人生.