登陆注册
25538000000126

第126章

"Why, in that case," said Glossin, observing his friends had now got upon the level space close beside them--"in that case you are my prisoner in the king's name!"--At the same time he stretched his hand towards Bertram's collar, while two of the men who had come up seized upon his arms; he shook himself, however, free of their grasp by a violent effort, in which he pitched the most pertinacious down the bank, and, drawing his cutlass, stood on the defensive, while those who had felt his strength recoiled from his presence, and gazed at a safe distance. "Observe," he called out at the same time, "that I have no purpose to resist legal authority; satisfy me that you have a magistrates warrant, and are authorised to make this arrest, and I will obey it quietly; but let no man who loves his life venture to approach me, till I am satisfied for what crime, and by whose authority, I am apprehended."Glossin then caused one of the officers show a warrant for the apprehension of Vanbeest Brown, accused of the crime of wilfully and maliciously shooting at Charles Hazlewood, younger of Hazlewood, with an intent to kill, and also of other crimes and misdemeanours, and which appointed him, having been so apprehended, to be brought before the next magistrate for examination. The warrant being formal, and the fact such as he could not deny, Bertram threw down his weapon, and submitted himself to the officers, who, flying on him with eagerness corresponding to their former pusillanimity, were about to load him with irons, alleging the strength and activity which he had displayed, as a justification of this severity. But Glossin was ashamed or afraid to permit this unnecessary insult, and directed the prisoner to be treated with all the decency, and even respect, that was consistent with safety. Afraid, however, to introduce him into his own house, where still further subjects of recollection might have been suggested, and anxious at the same time to cover his own proceedings by the sanction of another's authority, he ordered his carriage (for he had lately set up a carriage) to be got ready, and in the meantime directed refreshments to be given to the prisoner and the officers, who were consigned to one of the rooms in the old castle, until the means of conveyance for examination before a magistrate should be provided.

CHAPTER XLII.

--Bring in the evidence--Thou robed man of justice, take thy place, And thou, his yoke-fellow of equity, Bench by his side--you are of the commission, Sit you too.

King Lear.

While the carriage was getting ready, Glossin had a letter to compose, about which. he wasted no small time. It was to his neighbour, as he was fond of calling him, Sir Robert Hazlewood of Hazlewood, the head of an ancient and powerful interest in the county, which had in the decadence of the Ellangowan family gradually succeeded to much of their Authority and influence. The present representative of the family was an elderly man, dotingly fond of his own family, which was limited to an only son and daughter, and stoically indifferent to the fate of all mankind besides. For the rest, he was honourable in his general dealings, because he was afraid to suffer the censure of the world, and just from a better motive. He was presumptuously over-conceited on the score of family pride and importance, a feeling considerably enhanced by his late succession to the title of a Nova Scotia Baronet; and he hated the memory of the Ellangowan family, though now a memory only, because a certain baron of that house was traditionally, reported to have caused the founder of the Hazlewood family hold his stirrup until he mounted into his saddle. In his general department he was pompous and important, affecting a specious of florid elocution, which often became ridiculous from his misarranging the triads and quaternions with which he loaded his sentences.

To this personage Glossin was now to write in such a conciliatory style as might be most acceptable to his vanity and family pride, and the following was the form of his note.

"Mr. Gilbert Glossin" (he longed to add of Ellangowan, but prudence prevailed, and he suppressed that territorial designation)--"Mr.

Gilbert Glossin has the honour to offer his most respectful compliments to Sir Robert Hazlewood, and to inform him, that he has this morning been fortunate enough to secure the person who wounded Mr. C. Hazlewood. As Sir Robert Hazlewood may probably choose to conduct the examination of this criminal himself, Mr. G. Glossin will cause the mail to be carried to the inn at Kippletringan, or to Hazlewood House, as Sir Robert Hazlewood may be pleased to direct : And, with Sir Robert Hazlewood's permission, Mr. G.

Glossin will attend him at either of these places with the proofs and declarations which he has been so fortunate as to collect respecting this atrocious business."Addressed,"Sir Robert Hazlewood of Hazlewood, Bart. "Hazlewood House, &c.

&c.

"Elln. Gn,Tuesday."

This note he despatched by a servant on horseback, and having given the man some time to get ahead, and desired him to ride fast, he ordered two officers of justice to get into the carriage with Bertram; and he himself, mounting his horse, accompanied them at a slow pace to the point where the roads to Kippletringan and Hazlewood House separated, and there awaited the return of his messenger, in order that his farther route might be determined by the answer he should receive from the Baronet. In about half an hour his servant returned with the following answer, handsomely folded, and scaled with the Hazlewood arms, having the Nova Scotia badge depending from the shield.

"Sir Robert Hazlewood of Hazlewood returns Mr. G. Glossin's compliments, and thanks him for the trouble he has taken in a matter affecting the safety of Sir Robert's family. Sir R. H.

同类推荐
热门推荐
  • 帝无

    帝无

    一个漆黑神秘的棺材,一场万年历史的断层,一卷闻所未闻的功法,且看一位身世迷离的孤儿,如何在弱肉强食的世界血洗八荒、毁天灭地!
  • 有沨吹来

    有沨吹来

    一直以为你不爱我,结果爱的比我深,在有生之年与你在一起,是我的幸福。
  • 炉石传说之舍我其谁

    炉石传说之舍我其谁

    三年前,炉石传说风靡全球。一位少年为梦而战,踏上征程,一战封神!一场游戏,一次豪赌,一场阴谋,却把他推向黑暗的深渊…….三年后,炉石传说全景模拟推出。他复燃王者之心,重拾卡牌,一步步踏上冠军的王座,举起失而复得的奖杯,重新谱写自己的传说!
  • 苍宇迷途

    苍宇迷途

    冰冷与黑暗的宇宙中,异变骤然发生。是世界末日,还是文明开端?一个名为樊云的少年,意外进入陌生的世界,他该何去何从?生命之意义究竟为何?是否有永恒?世界将归往何处?这是一个少年追寻终极奥秘的故事。
  • 十字路口的抉择

    十字路口的抉择

    时光飞逝,转眼间沙漏已流完,人生如戏,戏里戏外都不会尽如人意,人不是全完美的他,和她的是三年同学,她,只是一位普通的轻花痴而已他,在她们班她喜欢听他唱歌在人生的十字路口,当她终于迫不得已要选择的时候,她又该如何选择呢
  • 中国现代文学经典收藏馆-丰收

    中国现代文学经典收藏馆-丰收

    中国一世纪的经典绝唱震撼几代人心灵的不朽篇章。丛书作者包括鲁迅、朱自清等作家,作品包括:茶杯里的风波、沉郁的梅冷城、春风沉醉的晚上、春风回梦记、从百草园到三味书屋、第三生命、丰收、光明在我们的前面、荷塘月色、红烛、狂人日记、等文章。
  • 网游之修罗永恒

    网游之修罗永恒

    萧尘为追寻心爱的女人,进入《永恒》世界,上古之物“命运之心”成就了他不可超越的巅峰神话,也让他在不知不觉间踏上了一条注定永恒之道。
  • 王源重来的婚礼

    王源重来的婚礼

    因为我爱你,就是因为我爱你想保护你,想叫你离我越远越好,因为我知道宁雅晴会对你不利,没想到我的演技不够好,还是被她看破了我对感情!
  • 仙语芸柔

    仙语芸柔

    雷震、火焚、烈焰、飘花,不时之间还有几道光影在其中穿梭,这天象异变已经把唐芸柔和她的小伙伴们惊呆了。这还不算什么,忽然之间,一团巨大的黑色魔焰冲向了自己的村子,唐芸柔在惊吓之中没有做出任何反应只是呆呆地站在原地,若不是一个身影突然挡在自己身前,恐怕此时自己已经命丧黄泉。不忆风烟起,唯思四海游。相依云锦帐,闭烛赏芸柔。其实芸柔只想安安静静的待在张家村,无欲无求的欣赏寒江风景,可是为什么这仙魔大战非要选在自己的村子进行。害得村子毁灭,自己无家可归也就罢了,还让自己遇上了一个极为讨厌的男人,关键是就是这么讨厌的人自己偏偏还就动心了,也不知道是哪根筋错位了才会喜欢上。
  • 全世界美女都在用的美颜圣经

    全世界美女都在用的美颜圣经

    本全世界美女都在用的美颜圣经包括,大长今告诉你的韩医美容养颜古方;日式温泉保养的秘密和美肌大师佐伯千津的独特养肤术;浪漫法国的香水氛围;意大利罗马贵妇的玫瑰养颜法等。