登陆注册
25531300000118

第118章

The same messenger was charged with a letter to Lady Ashton, deprecating any cause of displeasure which the Master might unintentionally have given her, enlarging upon his attachment to Miss Ashton, and the length to which it had proceeded, and conjuring the lady, as a Douglas in nature as well as in name, generously to forget ancient prejudices and misunderstandings, and to believe that the family had acquired a friend, and she herself a respectful and attached humble servant, in him who subscribed himself, "Edgar, Master of Ravenswood."A third letter Ravenswood addressed to Lucy, and the messenger was instructed to find some secret and secure means of delivering it into her own hands. It contained the strongest protestations of continued affection, and dwelt upon the approaching change of the writer's fortunes, as chiefly valuable by tending to remove the impediments to their union. He related the steps he had taken to overcome the prejudices of her parents, and especially of her mother, and expressed his hope they might prove effectual. If not, he still trusted that his absence from Scotland upon an important and honourable mission might give time for prejudices to die away; while he hoped and trusted Miss Ashton's constancy, on which he had the most implicit reliance, would baffle any effort that might be used to divert her attachment. Much more there was, which, however interesting to the lovers themselves, would afford the reader neither interest nor information. To each of these three letters the Master of Ravenswood received an answer, but by different means of conveyance, and certainly couched in very different styles.

Lady Ashton answered his leetter by his own messenger, who was not allowed to remain at Ravenswood a moment longer than she was engaged in penning these lines. "For the hand of Mr.

Ravenswood of Wolf's Crag--These:

"SIR, UNKNOWN:

"I have received a letter, signed 'Edgar, Master of Ravenswood,' concerning the writer whereof I am uncertain, seeing that the honours of such a family were forfeited for high reason in the person of Allan, late Lord Ravenswood. Sir, if you shall happen to be the person so subscribing yourself, you will please to know, that I claim the full interest of a parent in Miss Lucy Ashton, which I have disposed of irrevocably in behalf of a worthy person. And, sir, were this otherwise, I would not listen to a proposal from you, or any of your house, seeing their hand has been uniformly held up against the ******* of the subject and the immunities of God's kirk. Sir, it is not a flightering blink of prosperity which can change my constant opinion in this regard, seeing it has been my lot before now, like holy David, to see the wicked great in power and flourishing like a green bay-tree; nevertheless I passed, and they were not, and the place thereof knew them no more. Wishing you to lay these things to your heart for your own sake, so far as they may concern you, Ipray you to take no farther notice of her who desires to remain your unknown servant, "MARGARET DOUGLAS, "otherwise ASHTON."About two days after he had received this very unsatisfactory epistle, the Master of Ravenswood, while walking up the High Street of Edinburgh, was jostled by a person, in whom, as the man pulled off his hat to make an apology, he recognized Lockhard, the confidential domestic of Sir William Ashton. The man bowed, slipt a letter into his hand, and disappeared. The packet contained four close-written folios, from which, however, as is sometimes incident to the compositions of great lawyers, little could be extracted, excepting that the writer felt himself in a very puzzling predicament.

同类推荐
  • 舌鉴辨正

    舌鉴辨正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谦斋文录

    谦斋文录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说四辈经

    佛说四辈经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 彭祖摄生养性论

    彭祖摄生养性论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石湖词

    石湖词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无限之强者为尊

    无限之强者为尊

    在这个游戏的空间里,胜利代表一切,失败失去一切。在这里我只想拼命的活下去,我不想死。这不仅仅是个游戏,还是关乎我的自由,我的爱人,我的家人。所以我必须勇敢的活下去。
  • 哈喽我的公子

    哈喽我的公子

    只因相同的名字,她贸然追求错的人,只因一次偶然的相遇,她感觉到他的心跳,认定他就是她在人海苦苦找寻的人。突然一天她愤怒地看着面前的女生:“你是在向我宣战么?我是不不会让你有机可趁的!”谁料对方突然扬起一抹纯洁微笑:“我会竭尽全力,争取我的幸福!……”然而当她看到那把锋利的匕首刺进去她柔弱较小的身体……那一刻,她感觉自己完全输了!“伯父,您是让我离开他对吗?”她扬起一抹苦笑淡淡的说着……
  • 绝命禁忌

    绝命禁忌

    民间禁忌,乡野传说,城市怪谈,邪祟之物,纷繁芜杂,在这个社会之中存在着一些非常怪异离奇的现象,但是其中的原因很少有人鲜见,主人公吴颖昊带领众人走上一场绝命的调查之路,揭示一场场映天骗局,同时也揭开尘封多年的往事,也同样的洞察人心险恶,世态炎凉的社会,交织发展的组织,还有一个千年秘宝的传说,内中究竟是什么样的原因,调查深入,真相大白,令人扼腕而叹息……
  • 爱似疯了

    爱似疯了

    爱情似毒,喝了不是死亡,而是迷惘,不会一命呜呼,而是痴,而是呆,更是疯狂。女主人公莫然回忆过去,才发现天真只能停留在那里,前方不只是万丈深渊,还是遍地荆棘,都得往前走,越走越远,连停下脚步休憩的时间都没有。另一位叫文慈的女人,像是上天安排折磨莫然的,天生的天敌,她胜过莫然有一种快感,尽管她天生丽质,天资聪慧,却被感情蒙蔽双眼,不能自拔。爱疯了,爱到遍体鳞伤,爱到无地自容,爱到痛都不晓得痛,却一直疯狂地寻找着真爱,而爱却近在咫尺,远在天涯。
  • 总裁,妈咪要下蛋

    总裁,妈咪要下蛋

    “帅哥!跟咱生个娃吧!”唐宓儿是谁?她想做的事,没人能挡得住!可偏偏生了一个机灵鬼!帮着老爸哄老妈。“妈咪,爹地和那个阿姨在床上打架哦。”啥米,踹门而入!原来上当了!
  • 花千骨番外之画骨夫妇浓情

    花千骨番外之画骨夫妇浓情

    “白子画,从今往后,你我师徒恩断义绝!”“我不相信正,不相信邪,不相信幸福,我只相信你.....”“白子画,我以神的名义诅咒你,今生今世,永生永世,不老不死,不伤不灭..............”大家放心,此文永不弃。在剧中未播出的遗憾在这里弥补,你们等待的成亲来了。笙萧默和谁在一起?落十一和糖宝怎样了?世尊是不是还那样严肃?霓漫天变好了还是依旧坏?她回来了?杀阡陌复活了?东方彧卿也复活了?在这里,将把这些都告诉你,请大家支持此小说。谢谢大家,我是霍童
  • 顾挽林辞

    顾挽林辞

    她来到他的学校,骄阳烈日却不觉得累,还好,他们差距不大了,她和他时隔三年重逢,他替她接过行李,柔柔说声“来了”她觉得与他和更近了,却看见他在等另一个人,原来,时隔三年,她和他已淡却,他俩仅存的,是当初年少的那份誓言……
  • 皇家七号美男学院

    皇家七号美男学院

    有这样一个学院,帅哥遍地跑,逮美男就像逮蚂蚁一样轻松。没错,这就是丘比特皇家学院,普通人想进这个学院?不可能!除非…你有异常优异的成绩!而我,井包包,一个普通的庶民女生,就走了这样的狗屎运,不仅顺利进入这所学院,而且还杠上了远近闻名的五大美男!
  • 深蓝情惑

    深蓝情惑

    她,差点遭继父欺负的可怜女孩。他,横跨黑白两道的王者。“你救了我,从今天起我的命是你的。”她许下诺言。一场意外,他要了她。“后悔了吗?”他问。“谢谢你。”她说:“因为是你!”他认为她长大了,懂爱了。她走了,只留了几个无情的字:对不起大哥,我背弃诺言了,请别怪我……他日夜地想念,疯了般地找她。当他们再次相见,他不再如当初那般疼惜她。次次的强取豪夺中包含了更多的是愤怒和报复。--情节虚构,请勿模仿
  • 微表情心理学

    微表情心理学

    什么每次谈判,你小心翼翼、如履薄冰,却仍在不知不觉中被人看穿?为什么每次约会,你都无法走进TA的大脑、弄清TA在想什么,最终不欢而散?为什么你明明很努力却得不到应有的赏识和回报,而那个比你“懒惰”的人却能步步高升?为什么你总是不知道自己为什么这样,或者为什么那样?《微表情心理学:读心识人准到骨子里》要告诉你的,就是关于这些“为什么”的真相,以及如何运用这些真相,使事业更成功,使人生更幸福。《微表情心理学:读心识人准到骨子里》关键词:微表情。全书由七章组成,作者结合自己二十多年的咨询经验,从身体和情感的关系角度,全面解析了身体语言背后的微妙心理,让你在商场、职场、情场无往不利!