登陆注册
25529700000009

第9章 "EOTHEN"(4)

Herein, in these subjective chatty confidences, is part of the spell he lays upon us: while we read we are IN the East: other books, as Warburton says, tell us ABOUT the East, this is the East itself. And yet in his company we are always ENGLISHMEN in the East: behind Servian, Egyptian, Syrian, desert realities, is a background of English scenery, faint and unobtrusive yet persistent and horizoning. In the Danubian forest we talk of past school-days. The Balkan plain suggests an English park, its trees planted as if to shut out "some infernal fellow creature in the shape of a new-made squire"; Jordan recalls the Thames; the Galilean Lake, Windermere; the Via Dolorosa, Bond Street; the fresh toast of the desert bivouac, an Eton breakfast; the hungry questing jackals are the place-hunters of Bridgewater and Taunton; the Damascus gardens, a neglected English manor from which the "family" has been long abroad; in the fierce, dry desert air are heard the "Marlen" bells of home, calling to morning prayer the prim congregation in far-off St. Mary's parish. And a not less potent factor in the charm is the magician's self who wields it, shown through each passing environment of the narrative; the shy, haughty, imperious Solitary, "a sort of Byron in the desert," of cultured mind and eloquent speech, headstrong and not always amiable, hiding sentiment with cynicism, yet therefore irresistible all the more when he condescends to endear himself by his confidence. He meets the Plague and its terrors like a gentleman, but shows us, through the vicarious torments of the cowering Levantine that it was courage and coolness, not insensibility, which bore him through it. A foe to marriage, compassionating Carrigaholt as doomed to travel "Vetturini-wise," pitying the Dead Sea goatherd for his ugly wife, revelling in the meek surrender of the three young men whom he sees "led to the altar" in Suez, he is still the frank, susceptible, gallant bachelor, observantly and critically studious of female charms: of the magnificent yet formidable Smyrniotes, eyes, brow, nostrils, throat, sweetly turned lips, alarming in their latent capacity for fierceness, pride, passion, power: of the Moslem women in Nablous, "so handsome that they could not keep up their yashmaks:" of Cypriote witchery in hair, shoulder-slope, tempestuous fold of robe. He opines as he contemplates the plain, clumsy Arab wives that the fine things we feel and say of women apply only to the good-looking and the graceful: his memory wanders off ever and again to the muslin sleeves and bodices and "sweet chemisettes" in distant England. In hands sensual and vulgar the allusions might have been coarse, the dilatings unseemly; but the "taste which is the feminine of genius," the self-respecting gentleman-like instinct, innocent at once and playful, keeps the voluptuary out of sight, teaches, as Imogen taught Iachimo, "the wide difference 'twixt amorous and villainous." Add to all these elements of fascination the unbroken luxuriance of style; the easy flow of casual epigram or negligent simile; - Greek holy days not kept holy but "kept stupid"; the mule who "forgot that his rider was a saint and remembered that he was a tailor"; the pilgrims "transacting their salvation" at the Holy Sepulchre; the frightened, wavering guard at Satalieh, not shrinking back or running away, but "looking as if the pack were being shuffled,"each man desirous to change places with his neighbour; the white man's unresisting hand "passed round like a claret jug" by the hospitable Arabs; the travellers dripping from a Balkan storm compared to "men turned back by the Humane Society as being incurably drowned." Sometimes he breaks into a canter, as in the first experience of a Moslem city, the rapturous escape from respectability and civilization; the apostrophe to the Stamboul sea; the glimpse of the Mysian Olympus; the burial of the poor dead Greek; the Janus view of Orient and Occident from the Lebanon watershed; the pathetic terror of Bedouins and camels on entering a walled city; until, once more in the saddle, and winding through the Taurus defiles, he saddens us by a first discordant note, the note of sorrow that the entrancing tale is at an end.

Old times return to me as I handle the familiar pages. To the schoolboy six and fifty years ago arrives from home a birthday gift, the bright green volume, with its showy paintings of the impaled robbers and the Jordan passage; its bulky Tatar, towering high above his scraggy steed, impressed in shining gold upon its cover. Read, borrowed, handed round, it is devoured and discussed with fifth form critical presumption, the adventurous audacity arresting, the literary charm not analyzed but felt, the vivid personality of the old Etonian winged with public school freemasonry. Scarcely in the acquired insight of all the intervening years could those who enjoyed it then more keenly appreciate it to-day. Transcendent gift of genius! to gladden equally with selfsame words the reluctant inexperience of boyhood and the fastidious judgment of maturity. Delightful self-accountant reverence of author-craft! which wields full knowledge of a shaddock-tainted world, yet presents no licence to the prurient lad, reveals no trail to the suspicious moralist.

同类推荐
  • 新编诸宗教藏总录

    新编诸宗教藏总录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 滋兰树蕙山房同心录

    滋兰树蕙山房同心录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山水情

    山水情

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弘光实录钞

    弘光实录钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 永乐大典残卷

    永乐大典残卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 域途

    域途

    我要这地,予我驱使,铸我登天之梯;我要这天,俯首称臣,任我呼风唤雨。
  • 斩仙泪

    斩仙泪

    你以为高等世界是个什么样子?那一刻,磕头匍匐在山路,不为觐见,只为贴着你的温暖。
  • 钻石女人

    钻石女人

    “顾经纪人,我拍吻戏的时候,不要盯着我看。”“为什么?”“因为我会NG很多遍。”他把她从默默无闻平庸的小明星打造成举国上下妇孺皆知的著名影星,在他的保护和帮助下,她攀登上人生的巅峰。但他却亲手把她从云端推入地狱的深渊,让她身败名裂,体无完肤,原来体贴关怀背后被撕裂的真相如此丑陋不堪。
  • 寻找下一个你

    寻找下一个你

    六年前我们相遇,六年后我们天地两隔;三年前我们相遇,三年后我们相爱。之后的三年,五年,十年,二十年,甚至更久,我们是否还会相守在身边。。。。。。(ps:本人第一次写文,需要改进的空间很大,希望大家多多支持,提出你们宝贵的意见,谢谢
  • 墓宗

    墓宗

    吴家祖上本是北京城非常有名的风水先生,为了避难全家不得不搬到乡下去过普通人的生活。世事的变迁,家道的败落,吴家到了吴斗这辈因缘巧合从一位道长手中得到了一本破书,从此他的生活发生了翻天覆地的变化,他跟随他的同伴一起踏上了盗墓的旅途。坟地里钻出太平军的阴灵,棺材中的千年宝藏来自何方,远古失落的文明如何追寻,一切答案尽在此书中。
  • 永夜极光

    永夜极光

    前世:“我还能活多久?”女孩平静的望着医生,问道。“两个星期。”够了。'"女孩微笑着,仿佛死亡与她无关。这一世,她似乎想起了什么,选择了在自己的世界里生活。“自己一个人,你不怕吗?”不怕。“”真的吗?“嗯。就算有人在我身边,也一定不会喜欢我吧。”“她甩甩银白色的长发,淡淡地笑了笑,羽化消失了,空中回荡着她的叹息:"曾经,我以为友情很简单,但我错了,就算我们是小孩子,心计也依然险恶。现在,我明白了,不是我不愿意去交朋友,而是他们认为我是异类。异类就异类吧,没什么,可是,这不是我能决定的,我只能等,等一个能真正和我交心的人。”世上的友情在她眼中从此化为虚无.......
  • 搞定你的上司

    搞定你的上司

    工作中,打交道最多的,除了客户,就是上司了。上司是带领你的人,同时,他也是你人生的“贵人”。部下应该如何与自己的上司打交道?如何利用好上司所具有的独特资源?本书介绍了与上司打交道的可操作性方法,即通过大量活生生的事例来阐述如何建立良好的上下级关系。
  • 宠妻之老公太霸道

    宠妻之老公太霸道

    他是d国神秘特种部队的最高指挥官,也是游走于黑白两道之间的最强军火商。传闻中绝情绝心被称人形兵器的傅少主,她本是黑白两道人人都要敬称一句的秦爷却死在了飞机事故中。待她再次睁眼,却发现自己魂穿到了一个小女娃的身上,而她的周围,正上演着枪战巨片。一身血污的少年抱起她,于是养成系开始了!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 家有世子妃:爷你还不就寝

    家有世子妃:爷你还不就寝

    顾风华两世为人早就看透了种种勾心斗角。可是她偏偏看不透沈南琛这个腹黑男!她就不知道了,自己在家里斗表姐斗庶妹正开心呢,哪里冒出来的这么一个杀千刀的来搅活台。沈南琛说:“乖,你把这几个跳梁小丑交给我好了,哪里用得着你亲自动手呢?”“……”沈南琛说:“乖,你在家好好休息就好,哪里用得着奉承这一帮子老妖婆?”“……”沈南琛说:“乖,你就好好负责貌美如花,看我给你赚个天下!”“……”
  • 渊缘相报何事了

    渊缘相报何事了

    他不问世事,只为了博红颜一笑。他隐忍多年,只为了问鼎天下。她随心而为,只为了将这江湖踩在脚底。是劫亦是结是缘亦是怨