登陆注册
25527900000888

第888章

"I only answered by an incredulous smile, which, for all his monastic subtlety, struck him as the expression of a young girl's coyness.

"Foreseeing the persecution to which I should be subjected, I went the next day to my aunt the abbess, who could not refuse me her advice. I began by stating my firm resolve to die rather than wed a being I detested.

"The worthy nun replied that the count had been introduced to her, and that to tell the truth she thought him insufferable; all the same, she said she was afraid I should be made to marry him.

"These words were such a shock to me that I turned the conversation, and spoke of other subjects for the remainder of my visit. But when I got back to my house I pursued an extraordinary course. I shut myself up in my closet and wrote a letter to the executioner of my unhappy father, the pitiless Oeiras, telling him the whole story, and imploring him to protect me and to speak to the king in my favour;

'for,' said I, 'as you have made me an orphan it is your duty before God to care for me.' I begged him to shelter me from the anger of the Princess of Brazil, and to leave me at liberty to dispose of my hand according to my pleasure.

"Though I did not imagine Oeiras to be a humane man, yet I thought he must have some sort of a heart; besides, by this extraordinary step and the firmness of my language, I hoped to appeal to his pride and to interest him in my favour. I felt sure that he would do me justice, if only to prove that he had not been unjust to my father.

I was right, as will be seen, and although I was but an inexperienced girl my instinct served me well.

"Two days elapsed before I was waited on by a messenger from Oeiras, who begged the honour of a private interview with me. The messenger told me that the minister wished me to reply to all who pressed me to marry that I should not decide until I was assured that the princess desired the match. The minister begged me to excuse his not answering my letter, but he had good reasons for not doing so. The messenger assured me that I could count on his master's support.

"His message delivered, the gentleman took leave with a profound bow, and went back without waiting for an answer. I must confess that the young man's looks had made a great impression on me. I cannot describe my feelings, but they have exerted great influence on my conduct, and will no doubt continue to do so for the rest of my life.

"This message put me quite at ease, for he would never have given me the instructions he did without being perfectly sure that the princess would not interfere any farther with my marriage; and so I

gave myself up entirely to the new sentiments which possessed my heart. Though strong, the flame would no doubt soon have died down if it had not received fresh fuel every day, for when I saw the young messenger a week later in church I scarcely recognized him. From that moment, however, I met him everywhere; out walking, in the theatre, in the houses where I called, and especially when I was getting in or out of my carriage he was ever beside me, ready to offer his hand; and I got so used to his presence that when I missed his face I felt a void at my heart that made me unhappy.

"Almost every day I saw the two Counts Fl---- at my great-aunt's, but as there was no longer any engagement between us their presence neither joyed me nor grieved me. I had forgiven them but I was not happy. The image of the young messenger, of whom I knew nothing, was ever before me, and I blushed at my thoughts though I would not ask myself the reasons.

"Such was my state of mind, when one day I heard a voice, which was unknown to me, in my maid's room. I saw a quantity of lace on a table and proceeded to examine it without paying any attention to a girl who was standing near the table and curtsying to me. I did not like any of the lace, so the girl said that she would bring me some more to choose from the next day, and as I raised my eyes I was astonished to see that she had the face of the young man who was always in my thoughts. My only resource was to doubt their identity and to make myself believe that I had been deceived by a mere chance likeness. I was reassured on second thoughts; the girl seemed to me to be taller than the young man, whom I hesitated to believe capable of such a piece of daring. The girl gathered up her lace and went her way without raising her eyes to mine, and this made me feel suspicious again.

"'Do you know that girl?' I said, coldly, to my maid, and she replied that she had never seen her before. I went away without another word, not knowing what to think.

"I thought it over and resolved to examine the girl when she came on the following day, and to unmask her if my suspicions proved to be well founded. I told myself that she might be the young man's sister, and that if it were otherwise it would be all the more easy to cure myself of my passion. A young girl who reasons on love falls into love, especially if she have no one in whom to confide.

"The pretended lace-seller duly came the next day with a box of lace.

I told her to come into my room, and then speaking to her to force her to raise her eyes I saw before me the being who exerted such a powerful influence over me. It was such a shock that I had no strength to ask her any of the questions I had premeditated.

Besides, my maid was in the room, and the fear of exposing myself operated, I think, almost as strongly as emotion. I set about choosing some pieces of lace in a mechanical way, and told my maid to go and fetch my purse. No sooner had she left the room than the lace-seller fell at my feet and exclaimed passionately, "'Give me life or death, madam, for I see you know who I am.'

"'Yes, I do know you, and I think you must have gone mad.'

"'Yes, that may be; but I am mad with love. I adore you.'

"'Rise, for my maid will come back directly.'

"'She is in my secret.'

"'What! you have dared '

"He got up, and the maid came in and gave him his money with the utmost coolness. He picked up his lace, made me a profound bow, and departed.

同类推荐
  • 李文忠公事略

    李文忠公事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 牧民赘语

    牧民赘语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 霍乱门

    霍乱门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正一法文经护国醮海品

    正一法文经护国醮海品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乾坤大略

    乾坤大略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之毒医大小姐

    重生之毒医大小姐

    那一世为人所害,凄凉惨死,却不料竟然重生,这一世,她为刀俎,定要将那些人送进地狱!
  • 始源星

    始源星

    沉睡了四十亿年了。少年茫然地睁开眼,望着有些陌生的世界。一切都不一样了,但,似乎变得更有趣了。那么,就让我再征服它一次吧。重生后的少年,曾经的远古霸主,在n年后的今天,等待他的,将会是什么呢?他也不知道。但他相信,终有一天,他,会再次屹立于食物链之巅!仰望苍穹,神威隐现;俯瞰大地,唯我独尊!
  • 豪门枭宠:风少的第一宠妻

    豪门枭宠:风少的第一宠妻

    他是令无数女人趋之若鹜的高冷贵,她是见不得光的私生女,他们本是兄妹。他在外人的眼中是冷酷倨傲,手段冷血残暴的邪魅大少,但是在她眼中就是腹黑一匹狼,于是她在睡了他以后仓皇而逃。两年后,她的订婚宴上他们再次相见,她却被他逼在洗手间的一角,“哥哥,我们这是乱伦。”她衣衫凌乱,目光冷静的提醒。“睡了我就想逃?你点的火,你负责。”“你别以大欺小!“风小优握拳抗议。”你怎么知道我的大?“他邪魅一笑,她扑倒。
  • 超能爆发

    超能爆发

    一颗来自宇宙的未爆弹引发地球翻天覆地的变化,少年如何利用获得的超能力对抗恶势力,而这一切仅仅是新纪元的开始。
  • 超级败家子

    超级败家子

    第一任务:在四小时内消费2000万元,消费需为自己消费。任务奖励:200积分。任务惩罚:未知。陆小川接到任务之后就愣了,叫他一个平时节俭习惯的人四个小时花200万?这要怎么花?买豪车?买房子?买媳妇?记者有幸采访到陆小川,问:“您为什么一直要败家呢?而且败的还如此有水准!”陆小川从容一笑,回答:“我是败家子啊!你以为我说着玩儿的?败家子就该有个败家子的样子!”回到房间,陆小川抱怨道:“游戏开发者,下次惩罚的时候换个正常点的惩罚好吗?”游戏开发者冷冷道:“好,下次惩罚减少你的智商。”好吧,为了我的雷速战车和武功秘籍,我就继续败家!我要败个天昏地暗日月无光!
  • 血仙道

    血仙道

    小小少年,救人斗妖,偶遇仙人,本以为到仙门过平淡的生活,可谁想修仙路不是你吃人就是别人吃你。本来资质普通的他在宝珠的帮助下一路变强,看他如何踏过强者的尸体,铸就一代天骄的神话。(多看少看多少要看,早看晚看早晚要看,谢谢大家前来支持)
  • 杀戮法则之铁血军魂

    杀戮法则之铁血军魂

    当大地被血色笼罩人们又会如何生存对于普通人来说这无疑是末世!但对于精英们这无疑是他们的天堂!听!夜晚最后一丝鸣叫这又会是什么预兆呢?让我们拭目以待!我的QQ群是457480541
  • 庶女芳华

    庶女芳华

    她居然穿越在一个庶女身上,母亲家道中落,无奈做了外室。父亲的不管不问,让母亲被毒杀,弟弟被毁容。她只得投入到这一场阴谋诡计当中,为亲人复仇。她只想偏安一隅,一壶酒,一叶舟,了完此生。可是,那个皇子,你不要再打搅我好吗?
  • 剪爱

    剪爱

    一叠照片甩在她脸上,她惊愕地望着他,把照片一张张捡了起来,望着照片上的人,她更加惊愕……礼堂里,他在结婚,新娘幸福地微笑,他却脸如死灰,象个木偶般,任主持人摆弄…医院的病床上,她从枕头下抽出早已经藏好的锋利的水果刀,用尽最后的力气,在手腕上划了下去…身边有未满月的孩子…
  • 易天命

    易天命

    十岁那年,我被一名算命师预言日后将遭遇大劫。不过劫中带破,祸福相依,只要遇上“那个人”,一切都将改变,以后几年里,他预言的事件一一应验。你听说过守墓一族吗,他们一生与世隔绝,驻守暗无天日的古墓里;你听说过童子吗?童子是不能结婚的,结婚必死;我要结婚,就必须买命;买命……