登陆注册
25527900000691

第691章

"Farewell till to-morrow," said I to Therese, but she only answered by turning on her side to go to sleep.

I went to bed after ordering dinner for one o'clock, and I slept till noon, dreaming of Therese. When I woke up, Costa told me that he had found out where my brother lived, and had left a note at the house. This was my brother Jean, then about thirty, and a pupil of the famous Raphael Mengs. This painter was then deprived of his pension on account of a war which obliged the King of Poland to live at Warsaw, as the Prussians occupied the whole electorate of Saxe. I had not seen my brother for ten years, and I kept our meeting as a holiday. I was sitting down to table when he came, and we embraced each other with transport. We spent an hour in telling, he his small adventures, and I my grand ones, and he told me that I should not stay at the hotel, which was too dear, but come and live at the Chevalier Mengs's house, which contained an empty room, where I could stay at a much cheaper rate.

"As to your table, there is a restaurant in the house where one can get a capital meal."

"Your advice is excellent," said I, "but I have not the courage to follow it, as I am in love with my landlord's daughter;" and I

told him what had happened the night before.

"That's a mere nothing," said he, laughing; "you can cultivate her acquaintance without staying in the house."

I let myself be persuaded, and I promised to come to him the following day; and then we proceeded to take a walk about Rome.

I had many interesting memories of my last visit, and I wanted to renew my acquaintance with those who had interested me at that happy age when such impressions are so durable because they touch the heart rather than the mind; but I had to make up my mind to a good many disappointments, considering the space of time that had elapsed since I had been in Rome.

I went to the Minerva to find Donna Cecilia; she was no more in this world. I found out where her daughter Angelica lived, and I

went to see her, but she gave me a poor reception, and said that she really scarcely remembered me.

"I can say the same," I replied, "for you are not the Angelica I

used to know. Good-bye, madam!"

The lapse of time had not improved her personal appearance. I

found out also where the printer's son, who had married Barbaruccia, lived, but--I put off the pleasure of seeing him till another time, and also my visit to the Reverend Father Georgi, who was a man of great repute in Rome. Gaspar Vivaldi had gone into the country.

My brother took me to Madame Cherubini. I found her mansion to be a splendid one, and the lady welcomed me in the Roman manner. I

thought her pleasant and her daughters still more so, but I

thought the crowd of lovers too large and too miscellaneous.

There was too much luxury and ceremony, and the girls, one of whom was as fair as Love himself, were too polite to everybody. An interesting question was put to me, to which I answered in such a manner as to elicit another question, but to no purpose. I saw that the rank of my brother, who had introduced me, prevented my being thought a person of any consequence, and on hearing an abbe say, "He's Casanova's brother," I turned to him and said,--

"That's not correct; you should say Casanova's my brother."

"That comes to the same thing."

"Not at all, my dear abbe."

I said these words in a tone which commanded attention, and another abbe said,--

"The gentleman is quite right; it does not come to the same thing."

The first abbe made no reply to this. The one who had taken my part, and was my friend from that moment, was the famous Winckelmann, who was unhappily assassinated at Trieste twelve years afterwards.

While I was talking to him, Cardinal Alexander Albani arrived.

Winckelmann presented me to his eminence, who was nearly blind.

同类推荐
热门推荐
  • 名门宠婚:宸少的小娇妻

    名门宠婚:宸少的小娇妻

    黑暗中,男人用手指划过女孩儿粉嫩的唇瓣,随即俯身在她耳边问:“天下有钱有势的年轻男人那么多,你为什么偏偏赖上我。”慕心为了拿回属于自己的东西,不惜跌入地狱,勾引晏城第一少夜宸,在巧合与命运下,她和夜宸签订了契约婚姻。夜宸长情,有过自己的心头肉。她以为一切都是噩梦的开始,可婚后,她却渐渐感受到了她不曾得到过的温暖。宸少,这是怎么了?说好的清冷疏离呢?怎么开始黏人了呢?
  • 柳仙宫

    柳仙宫

    出生于一座平凡山村的柳杨,体内流淌着天界罪奴之血。入阴谋局势,他一路畅通无阻;凭魔体资质,他道法高歌猛进;借漫天战火,他统御十方英豪……天庭来使斥道:柳氏罪奴,速叩首领旨!柳杨闻言哂笑:正要喝酒,需借阁下人头一用……
  • 异界跨世武神

    异界跨世武神

    特种兵为悍国家领土不幸牺牲,却来到另一片遥远的大陆,一步步成长,一步步历练,最终成为一代强者
  • 领主凶猛

    领主凶猛

    “这就是一个祸害!”教廷的老头子胡子发抖,一脸悲愤。“这就是一个祸害!”好不容易穿越位面来到艾泽斯的冥界大统领面如黄土。“这就是一个祸害!不过我们喜欢!”幸福的迦太基人这样评价他们的领主。“科学技术是第一生产力!”刘太祖站在世界之巅,一脸的人畜无害。这就是一个宅男穿越异界当领主的故事。
  • 梨花树下的前世

    梨花树下的前世

    穿越遇见前世,改变自己的命运,或许,那棵梨花树下的人,才是所有人命运连接的梨花线。本来写书不是这个内容所以作品类型不符,表介意~
  • 日月轨迹之交汇世界

    日月轨迹之交汇世界

    从英才大陆穿越现实的林日惜没等了解这个世界再次被命运选中,来到了交汇的世界。没有生机就会感染死亡,没有希望只会感染绝望——这是永远戒条。这里是交汇的世界,来到这个世界的人会遇见另外一个不同的自己。信任慢慢的消失,当这个世界格局可见真正的轨迹已经混乱不堪,被选中的命运使者们能否带领脱离这个世界,将轨迹重新纠正?
  • 伸缩自如的爱

    伸缩自如的爱

    [花雨授权]所有的人都说他俩是一对,可为何她却没有恋爱的感觉?习惯了吵吵闹闹的斗嘴,以为彼此一辈子都会这样继续下去,但,为何他离开时她却是最后一个知道的人?他们不是最要好、最亲密的吗……一直但现在她才明白,原来爱早已经在不知不觉当中深埋心底,她的爱伸缩自如,他的轻薄假面不易摘除,青涩的爱情要何结出成熟的果实……熟悉陌生的画面,唤醒封印的思念。记忆深处埋藏的某一段,是谁欠了却忘了还。
  • 竹马大人求放过

    竹马大人求放过

    虐心版:走失后,冒牌者代替,她失忆回归,却互不认识,针对误会,还能否回去?逗比版:走个失被代替,替就替吧居然替了个神经病,虽然她失忆了但是她还是很有魅力的,被他喜欢上怪她咯?你个神经病针对她干啥勒?【这是一个大坑,不喜勿入】
  • 科技捉鬼团

    科技捉鬼团

    我是一个不会道法、不会法术,被逐出师门的小道士;我有一本秘籍《真武道藏》,一个奇葩四人组合的捉鬼团队,整套的高科技武装的捉鬼装备;一个用科技手段和科技装备捉鬼的团队,想了解更多吗?
  • 笙箫漫漫

    笙箫漫漫

    世间共有六道:神、仙、人、妖、鬼、魔,他不属于任何一道,也属于任何一道。冥界有一无名官,穿梭于六道,完成那些孤魂未了的心愿,但其本身的秘密似乎从未与人说起,他只是希望这世间恩怨是非少一些,他的工作就会轻松许多。妖怪不是无情,他们也有许多自己要讲的故事。神仙不是无义,只是有些事情他们无法开口。六道中的故事,只能你我细细品味,才能知道不止人类才能有酸甜苦辣。