登陆注册
25527900000668

第668章

"If Petri really loves me," said she, "I pity him. I think he is a good fellow, and I don't feel angry with him for being present at dinner, as he may possibly be unaware that leis presence was likely to give me offence. But I still shudder when I think of it: I thought I should have died when our eyes met! Throughout dinner he could not see my eyes, as I kept them nearly shut, and indeed he could hardly see me. Did he look at me while he was talking?"

"No, he only looked at me. I am as sorry for him as you are, for, as you say, he looks an honest fellow."

"Well, it's over now, and I hope I shall make a good supper. Did you notice what the aunt said? I am sure she was in the plot.

She thought she would gain me over by saying she was ready to treat me like her own child. She was a decent-looking woman, too."

We made a good supper, and a pleasant night inclined us to forget the insult the marquis had put upon us. When we woke up in the morning we laughed at it. The marquis came to see us in the evening, and greeting me with an air of mingled confusion and vexation, he said that he knew he had done wrong in surprising me as he had, but that he was ready to do anything in his power by way of atonement, and to give whatever satisfaction I liked.

Rosalie did not give me time to answer. "If you really feel,"

said she, "that you have insulted us, that is enough; we are amply avenged. But all the same, sir, we shall be on our guard against you for the future, though that will be for a short while, as we are just leaving."

With this proud reply she made him a low bow and left the room.

When he was left alone with me M. Grimaldi addressed me as follows:

"I take a great interest in your mistress's welfare; and as I feel sure that she cannot long be happy in her present uncertain position, while I am sure that she would make my godson an excellent wife, I was determined that both of you should make his acquaintance, for Rosalie herself knows very little of him. I

confess that the means I employed were dishonourable, but you will pardon the means for the sake of the excellent end I had in view.

I hope you will have a pleasant journey, and that you may live for a long time in uninterrupted happiness with your charming mistress. I hope you will write to me, and always reckon on my standing your friend, and doing everything in my power for you.

Before I go, I will tell you something which will give you an idea of the excellent disposition of young Petri, to whose happiness Rosalie seems essential.

"He only told me the following, after I had absolutely refused to take charge of a letter he had written to Rosalie, despairing of being able to send it any other way. After assuring me that Rosalie had loved him, and that consequently she could not have any fixed aversion for him, he added that if the fear of being with child was the reason why she would not marry him he would agree to put off the marriage till after the child was born, provided that she would agree to stay in Genoa in hiding, her presence to be unknown to all save himself. He offers to pay all the expenses of her stay. He made a remarkably wise reflection when we were talking it over.

"'If she gave birth to a child too soon after our marriage,' said he, 'both her honour and mine would suffer hurt; she might also lose the liking of my relations, and if Rosalie is to be my wife I

want her to be happy in everything."'

At this Rosalie, who had no doubt been listening at the door after the manner of her ***, burst into the room, and astonished me by the following speech:

"If M. Petri chid not tell you that it was possible that I might be with child by him, he is a right honest man, but now I tell you so myself. I do not think it likely, but still it is possible.

Tell him, sir, that I will remain at Genoa until the child is born, in the case of my being pregnant, of which I have no certain knowledge, or until I am quite sure that I am not with child. If I do have a child the truth will be made known. In the case of there being no doubt of M. Petri's being the parent, I am ready to marry him; but if he sees for himself that the child is not his I

hope he will be reasonable enough to let me alone for the future.

As to the expenses and my lodging at Genoa, tell him that he need not trouble himself about either."

I was petrified. I saw the consequence of my own imprudent words, and my heart seemed broken. The marquis asked me if this decision was given with my authority, and I replied that as my sweetheart's will was mine he might take her words for law. He went away in high glee, for he foresaw that all would go well with his plans when once he was able to exert his influence on Rosalie. The absent always fare ill.

"You want to leave me, then, Rosalie?" said I, when we were alone.

"Yes, dearest, but it will not be for long."

"I think we shall never see each other again."

"Why not, dearest? You have only to remain faithful to me.

Listen to me. Your honour and my own make it imperative that I

should convince Petri that I am not with child by him, and you that I am with child by you."

"I never doubted it, dear Rosalie."

"Yes, dear, you doubted it once and that is enough. Our parting will cost me many a bitter tear, but these pangs are necessary to my future happiness. I hope you will write to me, and after the child is born it will be for you to decide on how I shall rejoin you. If I am not pregnant I will rejoin you in a couple of months at latest."

"Though I may grieve at your resolve I will not oppose it, for I

promised I would never cross you. I suppose you will go into a convent; and the marquis must find you a suitable one, and protect you like a father. Shall I speak to him on the subject? I will leave you as much money as you will want."

"That will not be much. As for M. de Grimaldi, he is bound in honour to procure me an asylum. I don't think it will be necessary for you to speak to him about it."

She was right, and I could not help admiring the truly astonishing tact of this girl.

同类推荐
  • 书史会要

    书史会要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小奢摩馆脞录

    小奢摩馆脞录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三论玄义

    三论玄义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续夷坚志

    续夷坚志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大般涅槃经玄义

    大般涅槃经玄义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神道符召

    神道符召

    人道治世,三百年一轮回。龙气镇压统治天下,同时也积压怨气无数。而大虞定鼎天下,却已经有五百年了。此时,青阳道将起,天下大劫将生!一个带着六道天经的小小土地,却悄悄出现在凤来山上。立志健全神道,使阴阳各归其所!正是:符召成九品神道吾独尊
  • 乡村档案

    乡村档案

    讲述的是西岭市西安县苦藤河乡因一条河挡住了出路,交通不便,农民的生活贫苦,苦藤河乡的祖祖辈辈都盼望在苦藤河上修一座桥。可苦藤河乡的主要领导却将农民修桥的血汗钱中饱私囊。新来的乡党委书记为了办政绩工程,早日调回县城,再一次集资修桥,致使农民与乡政府严重对立,酿成大祸;农民聚众砸乡政府、县纪委书记险遭谋害、漂亮女孩暴死灭尸……一桩桩一件件触目惊心的事实,迫使苦藤河乡的农民们团结一心,与邪恶势力展开了一轮又一轮较量……
  • 玩弄

    玩弄

    一次痴缠的醉酒欢爱,一场无情亦无爱的残破婚姻,是被设计成婚的屈辱,亦或是为了那相恋多年的爱人,他开始不停地掠夺着她的一切?当欲与念的交叠之下,她怔怔望进他猩红得可怕的双眸,那里,太多的情绪起伏,却唯独没有她想要的——爱,好涩好涩,纵然如此深爱着这个无心的男人,却再也承受不起这样一次又一次锥心的伤害,他要的自由,好,我给!留下一纸签了名的离婚协议书,终于,她背过身,离开!
  • 陌生人

    陌生人

    《陌生人》似乎和加缪的《局外人》血脉相承,但加缪的荒诞是世界的荒诞,吴玄的荒诞是自我的荒诞,而且自我比世界更荒诞。“我”对故乡的陌生感,“我”对女人的陌生感,“我”对自我的陌生感……吴玄打开了“自我”最为黑暗的内部空间,我即是我的地狱。
  • 话题女王逆袭之路

    话题女王逆袭之路

    你背后到底有什么心酸是我不知道的?by--边伯贤为什么要把真实的自己隐藏起来?你明明就很累!by--朴灿烈我的事情你们不需要知道。by--顾南城
  • 一棵独立行走的草

    一棵独立行走的草

    张楚,七零后主力作家,中国作家协会会员,河北省文学院合同制作家。已在《人民文学》、《收获》、《当代》、《天涯》等杂志发表中短篇小说百万字。曾获“河北省文艺振兴奖”、“《人民文学》短篇小说奖”、“大红鹰文学奖”。入选“21世纪文学之星”。
  • 重生复仇:毒妃不好惹

    重生复仇:毒妃不好惹

    前世一心一意只爱他一人,却没有想到他将她容家满门抄斩,并毒杀自己的亲生儿子且赶尽杀绝。重生归来,她巧用心计让他休了她后,杀伐果断,冷漠无情,一步一步毁掉他的江山,却没想到渣男后悔,还想再娶她,不过门都没有,只是这一次不等她出手,身边已经人替她挡掉这烂渣男了!
  • 蓦然之回梦

    蓦然之回梦

    有一美人兮,见之不忘。一日不见兮,思之如狂。凤飞翱翔兮,四海求凰。无奈佳人兮,不在东墙。将琴代语兮,聊写衷肠。何日见许兮,慰我彷徨。愿言配德兮,携手相将。不得於飞兮,使我沦亡。凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。交情通意心和谐,中夜相从知者谁?双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。赤星起,浮生尽,一世安,空悲切。若再来一世,一定不要爱的那么辛苦
  • 九劫玄天记

    九劫玄天记

    本是凡尘一公子,奈何因国破家亡改变了他的一生,从此走上了复仇的道路,只因心中的执念,披金斩刺踏上世界的顶峰,九劫出,苍天逆,快意笑恩仇,只为心中执一念。
  • 琉璃殇:离别伤

    琉璃殇:离别伤

    陨落重逢谁还知神魔之战时懵懂幼稚的感情。炽热的爱,奈何你我的身份不允许我们在一起。可是,尽管如此我也愿意用尽我的生命只为在人潮拥挤能够得你回眸一笑。你从未知道你已经嵌入我骨,不能分割。你从未转身,我就在你身后爱着你。你从不知道我不是不愿回头,而是我怕我一回头就潸然泪下。“从今往后,我与你陌路,你走你的阳关道,我走我的独木桥。下次遇见时,便是敌人。”“哈哈哈,你就这么想与我恩断义绝,摆脱我,好,我就如你所愿。今后,我再也不会对你动半分情。神与魔就该如此,你干得很好,很好...”她于他而言就是命他与她而言就是习惯一旦开始习惯便再也无法分割三生三世,生生世世