登陆注册
25527900000479

第479章

Absurd Ideas of Madame D'Urfe on My Supernatural Powers--Marriage of My Brother--I Conceive a Plan on His Wedding Day--I Go to Holland on a Financial Mission--The Jew Boaz Gives Me a Lesson--M. d'Afri--

Esther--Another Casanova--I Find Therese Imer Again By the time that the Prince du Turenne had recovered from the small-

pox and the Count de la Tour d'Auvergne had left him, the latter, knowing his aunt's taste for the occult sciences, was not surprised to find me become her confident and most intimate friend.

I was glad so see him and all the relations of the marchioness at dinner, as I was delighted with the courtesy with which they treated me. I am referring more especially to her brothers MM. de Pont-Carre and de Viarme who had lately been chosen head of the trade companies, and his son. I have already spoken of Madame du Chatelet, the marchioness's daughter, but an unlucky lawsuit separated them, and she no longer formed one of the family circle.

De la Tour d'Auvergne having been obliged to rejoin his regiment which was in garrison in Brittany, the marchioness and I dined together almost every day and people looked upon me as her husband, and despite the improbability of the supposition this was the only way in which they could account for the long hours we spent together.

Madame d'Urfe thought that I was rich and looked upon my position at the lottery as a mere device for preserving my incognito.

I was the possessor in her estimation, not only of the philosopher's stone, but also of the power of speaking with the whole host of elementary spirits; from which premises she drew the very logical deduction that I could turn the world upside down if I liked, and be the blessing or the plague of France; and she thought my object in remaining incognito was to guard myself from arrest and imprisonment;

which according to her would be the inevitable result of the minister's discovering my real character. These wild notions were the fruit of the nocturnal revelations of her genius, that is, of the dreams of her disordered spirit, which seemed to her realities. She did not seem to think that if I was endowed as she supposed no one would have been able to arrest me, in the first place, because I

should have had foreknowledge of the attempt, and in the second place because my power would have been too strong for all bolts and bars.

All this was clear enough, but strong passion and prejudice cannot reason.

One day, in the course of conversation, she said, with the utmost seriousness, that her genius had advised her that not even I had power to give her speech with the spirits, since she was a woman, and the genii only communicated with men, whose nature is more perfect.

Nevertheless, by a process which was well known to me, I might make her soul pass into the body of a male child born of the mystic connection between a mortal and an immortal, or, in other words, between an ordinary man and a woman of a divine nature.

If I had thought it possible to lead back Madame d'Urfe to the right use of her senses I would have made the attempt, but I felt sure that her disease was without remedy, and the only course before me seemed to abet her in her ravings and to profit by them.

If I had spoken out like an honest man and told her that her theories were nonsensical, she would not have believed me; she would have thought me jealous of her knowledge, and I should have lost her favour without any gain to her or to myself. I thus let things take their course, and to speak the truth I was flattered to see myself treated as one of the most profound brothers of the Rosy Cross, as the most powerful of men by so distinguished a lady, who was in high repute for her learning, who entertained and was related to the first families of France, and had an income of eighty thousand francs, a splendid estate, and several magnificent houses in Paris. I was quite sure that she would refuse me nothing, and though I had no definite plan of profiting by her wealth I experienced a certain pleasure at the thought that I could do so if I would.

In spite of her immense fortune and her belief in her ability to make gold, Madame d'Urfe was miserly in her habits, for she never spent more than thirty thousand francs in a year, and she invested her savings in the exchange, and in this way had nearly doubled them. A

brother used to buy her in Government securities at their lowest rate and sell at their rise, and in this manner, being able to wait for their rise, and fall, she had amassed a considerable sum.

She had told me more than once that she would give all she possessed to become a man, and that she knew I could do this for her if I

would. One day, as she was speaking to me on this subject in a tone of persuasion almost irresistible, I told her that I must confess I

had the power to do what she wanted, but that I could not make up my mind to perform the operation upon her as I should have to kill her first. I thought this would effectually check her wish to go any further, but what was my surprise to hear her say, "I know that, and what is more I know the death I shall have to die;

but for all that I am ready."

"What, then, is that death, madam?"

"It is by the same poison which killed Paracelsus."

"Do you think that Paracelsus obtained the hypostasis?"

"No, but I know the reason of his not doing so."

"What is the reason?"

"It is that he was neither man or woman, and a composite nature is incapable of the hypostasis, to obtain which one must be either the one or the other."

"Very true, but do you know how to make the poison, and that the thing is impossible without the aid of a salamander?"

"That may or may not be! I beseech you to enquire of the oracle whether there be anyone in Paris in possession of this potion."

It was easy to see that she thought herself in possession of it, so I

had no hesitation in extracting her name from the oracular pyramid.

同类推荐
热门推荐
  • 绝不放过你

    绝不放过你

    本书精选作者近年发表在《今古传奇故事版》、《山海经》、《百花故事》等刊物上的故事作品,作品针砭时弊、抨击邪恶,讴歌真善美,题材、类型多样,或轻松幽默,或辛酸感人。
  • 重生第六感

    重生第六感

    我只是个平凡的姑娘,当我发现我居然有了异空间的技能时,甚至连最好的朋友都认为我是妖精,我不知道我是不是该留下来保护他们,而这时候考验却一次次击垮我的内心,甚至还遇上一个邪恶到让我恨不得撕碎他的人,我该怎么选择?我真的是妖精吗?陌生的空间,陌生的人群,一个人的出现让我知道我是谁!
  • 英雄联盟之我说要有光

    英雄联盟之我说要有光

    幕水强势穿越,这里也是英雄联盟,被修改过的lol,真实的世界,不一样的背景故事。老夫左瞳为日,右目为阴,老夫说因便是果,说死即是生。我说,要有光!
  • 永恒物语

    永恒物语

    主角为了新奇敢于闯荡所有危险地方,却解开一个个的未知之迷。这是主角的冒险故事。
  • 豪门盛宠:宅女逆袭记

    豪门盛宠:宅女逆袭记

    一个是放荡不羁的的财团少爷,一个是温柔俊朗的偶像明星,且看刚毕业的二次元宅女如何在这尔虞我诈的社会中立足?在25岁之前她定要将事业爱情两手抓!
  • 空尘寂黎

    空尘寂黎

    FTF战役胜利后,地球已经面目全非。启明是一名地质学者,研究着自己饱受争议的科研项目,只为了证明地球还有救;霍思是一名生物学者,负责解刨外星人的尸体,蓝天计划的启动,让他离开不了父亲的阴影,于是决定替死去的父亲完成他一生的梦想,参加蓝天计划。启明是霍思的追求者,霍思的离去最终催使他一同前往,和星际防御基地的人员一起完成对波坦星的考察,在去到波坦星后,他们发现了蓝天计划的最大秘密,一场星际大战孕育而生……
  • 《声律启蒙》与《笠翁对韵》探源精解

    《声律启蒙》与《笠翁对韵》探源精解

    本书是学习汉语对偶技巧和音韵格律的优秀实用读物,其内容极为丰富,涉及天文地理、神话典故、时令文史、人伦世俗、宫室珍宝、山河景物、器用饮食、鸟兽花木等。原著的精美语句多源于古代的诗、词、文、赋,有的是引用原话,有的是化用句意,都蕴含着某种事物或某个典故。本书编者力求准确地找寻到每句话、每个典故的来源与出处,并探究出全句话的含义,以展现其精深广博的文化内涵。阅读此书,对于了解古代文化,丰富文学、历史知识,初步掌握创作诗词和撰写对联的语言技巧很有帮助。
  • 仙剑证道传

    仙剑证道传

    世俗武林,仙道佛门、上古神民、败亡魔教。随着明清大劫而消散世间的势力纷至沓来,在人间国土之中掀起了新的风雨,身负两千年大派希望的蜀山天才少年,在巴蜀峨眉山上轻轻掀开了大戏的帷幕。而帷幕之下是神州佛道,是扶桑阴阳师,是世界顶级宗教,是埃及遗失在黄沙漫漫中的法老王,美洲丛林中预言归来的羽蛇神共同组成的阴影。看似格格不入的的神话之间,却是一场谋算了十万年的计划!开辟两界,创造生命的大神心中,到底在追求着什么。倔强的少年横剑问天,不曾怒吼,却在默默的践行着自己的道!
  • 甜心公主与男神们的契约

    甜心公主与男神们的契约

    一位公主逃离了父亲的魔爪后,在学院里发生了一系列的事情,自己居然抱到一只狐狸,好可悲呀。。。。
  • 花落离惜为君殇

    花落离惜为君殇

    自盘古开天辟地以来,中原大地,风云变幻,狂风暴雨,电闪雷鸣,天灾人祸更是不断,哀鸿遍野。遂人们心中知道,上有九天,下有幽冥,为克服灾难,无数人们求仙问道,追逐九天神灵之足记,以求无灾无难,亦有无数人群,臆想膜拜,以求神灵庇佑。数千年后,中华大地,变化无穷,山川秀丽,野林丰茂,在这片土地上,更是流传着无数的神奇传说,遗留千古。墨逸,一个神奇的少年,面对困境,他该如何应对?面对情感,他该如何选择?他又该怎样书写属于自己的神话……