登陆注册
25527900000471

第471章

For the sake of seven ounces of snuff which I bought at St. Omer three weeks ago, this gentleman robs me and interrupts my journey, though the king's majesty is my surety that no one shall interfere with me; he calls on me to pay fifty louis, he delivers me to the rage of his impudent menials and to the derision of the mob, from whom I had to rid myself by my money and the aid of this worthy man beside me. I am treated like a scoundrel, and the man who should have been my defender and deliverer slinks away and hides himself, and adds to the insults I have received. His myrmidons have turned my clothes upside down, and pitchforked my linen at the foot of the town gates, to revenge themselves on me for not giving them twenty, four sous. To-morrow the manner in which I have been treated will be known to the diplomatic bodies at Versailles and Paris, and in a few days it will be in all the newspapers. I will pay not a farthing because I owe not a farthing. Now, sir, am I to send a courier to the Duc de Gesvres?"

"What you have got to do is to pay, and if you do not care to pay, you may do whatever you like."

"Then, ladies and gentlemen, good-bye. As for you, sir, we shall meet again."

As I was rushing out of the room like a madman, I heard somebody calling out to me in good Italian to wait a minute. I turned round, and saw the voice had proceeded from a man past middle age, who addressed the superintendent thus:--

"Let this gentleman proceed on his journey; I will go bail for him.

Do you understand me, superintendent? I will be his surety. You don't know these Italians. I went through the whole of the last war in Italy, and I understand the national character. Besides, I think the gentleman is in the right."

"Very good," said the official, turning to me. "All you have to do is to pay a matter of thirty or forty francs at the customs' office as the affair is already booked."

"I thought I told you that I would not pay a single farthing, and I

tell it you again. But who are you, sir," said I, turning to the worthy old man, "who are good enough to become surety for me without knowing me?"

"I am a commissary of musters, sir, and my name is de la Bretonniere.

I live in Paris at the 'Hotel de Saxe,' Rue Colombien, where I shall be glad to see you after to-morrow. We will go together to M.

Britard, who, after hearing your case, will discharge my bail."

After I had expressed my gratitude, and told him that I would wait upon him without fail, I made my excuses to the mistress of the house and the guests, and left them.

I took my worthy attorney to dinner at the best inn in the place, and I gave him two louis for his trouble. Without his help and that of the commissary I should have been in great difficulty; it would have been a case of the earthen pot and the iron pot over again; for with jacks-in-office reason is of no use, and though I had plenty of money I would never have let the wretches rob me of fifty louis.

My carriage was drawn up at the door of the tavern; and just as I was getting in, one of the excisemen who had searched my luggage came and told me that I should find everything just as I left it:--

"I wonder at that since it has been left in the hands of men of your stamp; shall I find the snuff?"

"The snuff has been confiscated, my lord."

"I am sorry for you, then; for if it had been there I would have given you a louis."

"I will go and look for it directly."

"I have no time to wait for it. Drive on, postillion."

I got to Paris the next day, and four days after I waited on M. de la Bretonniere, who gave me a hearty welcome, and took me to M.

Britard, the fermier-general, who discharged his bail. This M.

Britard was a pleasant young man. He blushed when he heard all I had gone through.

I took my report to M. de Bernis, at the "Hotel Bourbon," and his excellence spent two hours over it, ****** me take out all unnecessary matter. I spent the time in ****** a fair copy, and the next day I took it to M. de la Ville, who read it through in silence, and told me that he would let me know the result. A month after I

received five hundred louis, and I had the pleasure of hearing that M. de Cremille, the first lord of the admiralty, had pronounced my report to be not only perfectly accurate but very suggestive.

Certain reasonable apprehensions prevented me from ****** myself known to him--an honour which M. de Bernis wished to procure for me.

When I told him my adventures on the way back, he laughed, but said that the highest merit of a secret agent was to keep out of difficulties; for though he might have the tact to extricate himself from them, yet he got talked of, which it should be his chief care to avoid.

This mission cost the admiralty twelve thousand francs, and the minister might easily have procured all the information I gave him without spending a penny. Any intelligent young naval officer would have done it just as well, and would have acquitted himself with zeal and discretion, to gain the good opinion of the ministers. But all the French ministers are the same. They lavished money which came out of other people's pockets to enrich their creatures, and they were absolute; the downtrodden people counted for nothing, and of this course the indebtedness of the state and the confusion of the finances were the inevitable results. It is quite true that the Revolution was a necessity, but it should have been marked with patriotism and right feeling, not with blood. However, the nobility and clergy were not men of sufficient generosity to make the necessary sacrifices to the king, the state, and to themselves.

Silvia was much amused at my adventures at Aire and Amiens, and her charming daughter shewed much pity for the bad night I had passed in the guard-room. I told her that the hardship would have been much less if I had had a wife beside me. She replied that a wife, if a good one, would have been only too happy to alleviate my troubles by sharing in them, but her mother observed that a woman of parts, after seeing to the safety of my baggage and my coach, would have busied herself in taking the necessary steps for setting me at liberty, and I supported this opinion as best indicating the real duty of a good wife.

同类推荐
  • 太上洞玄灵宝开演秘密藏经

    太上洞玄灵宝开演秘密藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 颈项门

    颈项门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 国闻备乘

    国闻备乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 成实论

    成实论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德经顺朱

    道德经顺朱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 蔷薇开错了夏

    蔷薇开错了夏

    "不守妇道的女人,你是我的!我的!"他邪眸燃火,霸道将她一把压在……林翊寒,黑道的传奇太子,残忍冷酷,却被父亲当作遗产留给了个呆呆的小女人,百般设计,他终于将她拉入无间地狱,无尽的惩罚让她痛苦离开……几年后,当有着猫爪胎记女人再次出现,他才发现她是……
  • 上古世纪:新的征途

    上古世纪:新的征途

    两千年前发生了什么?远征队的英雄们为何反目成仇?神之庭院又究竟有着怎样的力量?两千年后的今天,新的远征队正在集结!追逐英雄们的足迹,向着神之庭院进发!
  • 追爱百分百:腹黑校草的冷丫头

    追爱百分百:腹黑校草的冷丫头

    “丫头。”“干嘛!”“没干嘛。”“猪头,我饿了!”某丫头不服气的喊道。“丫头,你搞错了,应该叫老公。叫老公,有肉吃。”某丫头生气了,自己去私奔去吃东西了。…“不好了,少爷。”“怎么了。”“少夫人自己跑出去了。”“没事,让她去吧,保镖跟着就好。”“少爷不好了。”“怎么了。”“少夫人跑出去了。”“我知道。”“她把保镖打晕了。”“没事,她身手好,再派保镖去保护她,等下打架不够人手。”“少爷不好了。”“什么事!”“少夫人跑出去了。”“知道了。”“少夫人带着小少爷跑了。”“没……,什么!!!出动所有人员,把少夫人抓回来。”某丫头被拎着,“这辈子那只能是我的。”
  • 无常界主

    无常界主

    天地之始,混沌初开,分两级,生阴阳,演化万物。至今分万界,各界均有掌界管理诸界。一个头顶“天下太平”的黑袍青年,励志让华夏人界天下太平,惩奸除恶,斩杀妖邪,为了保护亿万苍生和一厉鬼同归于尽。幸得一丝真灵留存得以重生于万界中的星辰域界,从此走上了通往无上至尊的道路。
  • 酒吧狂徒

    酒吧狂徒

    在这里,在自由小镇!没有怜悯!没有善良!有的是随心所欲!你的软弱只会给你带来死亡!你的忍让只会给你带来屈辱!这里!奉行四个字:强者为尊!
  • 御神学院

    御神学院

    九个人的命运相连千年。三段悲欢离合的恋情,终究逃不开命运的安排。纵然被他伤害过,纵然失去一切,她也是心甘情愿;这就是动情的代价,就算没有人逼你,你也心甘情愿付出。
  • 天元行

    天元行

    订婚当天,武文昊和未婚妻被一股神秘的力量双双带到了一个神奇的大陆。在这里,强者为尊,修为强大者,拥有毁天灭地之能。为了能早日找到失散的未婚妻,武文昊历经万难,神挡杀神。为至爱,纵是万死,亦不辞!为兄弟,纵是刀山,亦踏之!莫笑少年痴,只为红颜万生死。莫笑少年狂,只为兄弟万世还!
  • 北半球之巅

    北半球之巅

    北半球,从西方来到东方,再回到西方。原来,地球是圆的。罗马、开罗、麦地那、耶路撒冷、巴格达、中京城、江户城……走遍世界。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。这个世界没有魔法元素,没有异能斗气,不啃老,不拼爹,强手林立,天宽地广,在冷兵器和热兵器交错的时代,看我如何登顶北半球之巅!
  • 套路系统:扒一扒各色渣男

    套路系统:扒一扒各色渣男

    人生在世,谁不会遇到几个渣男?当初海誓山盟,甜言蜜语,把你宠成小公举。后来只见新人笑,不闻旧人哭,扔你就像扔抹布。自古情深留不住,唯有套路得人心!如果因为渣男的套路,你沦陷了,被渣了,那么不要怕,反套路!渣回去!
  • 浅陌灼温

    浅陌灼温

    那个七月她认识了她,那个七月她报复了她,那样的夏天,那样纯洁的女孩,却成了复仇的工具……“她说她能爱上烟酒能爱上深夜能爱上鲜血与铁锈却唯独再无法爱上另一个人”