登陆注册
25527900000472

第472章

The Count de la Tour D'Auvergne and Madame D'Urfe--Camille--My Passion for the Count's Mistress--The Ridiculous Incident Which Cured Me--The Count de St. Germain In spite of my love for Mdlle. Baletti, I did not omit to pay my court to the most noted ladies of the pavement; but I was chiefly interested in kept women, and those who consider themselves as belonging to the public only in playing before them night by night, queens or chamber-maids.

In spite of this affection, they enjoy what they call their independence, either by devoting themselves to Cupid or to Plutus, and more frequently to both together. As it is not very difficult to make the acquaintance of these priestesses of pleasure and dissipation, I soon got to know several of them.

The halls of the theatres are capital places for amateurs to exercise their talents in intriguing, and I had profited tolerably well by the lessons I had learnt in this fine school.

I began by becoming the friend of their lovers, and I often succeeded by pretending to be a man of whom nobody need be afraid.

Camille, an actress and dancer at the Italian play, with whom I had fallen in love at Fontainebleu seven years ago, was one of those of whom I was most fond, liking the society at her pretty little house, where she lived with the Count d'Eigreville, who was a friend of mine, and fond of my company. He was a brother of the Marquis de Gamache and of the Countess du Rumain, and was a fine young fellow of an excellent disposition. He was never so well pleased as when he saw his mistress surrounded by people--a taste which is rarely found, but which is very convenient, and the sign of a temperament not afflicted by jealousy. Camille had no other lovers--an astonishing thing in an actress of the kind, but being full of tact and wit she drove none of her admirers to despair. She was neither over sparing nor over generous in the distribution of her favours, and knew how to make the whole town rave about her without fearing the results of indiscretion or sorrows of being abandoned.

The gentleman of whom, after her lover, she took most notice, was the Count de la Tour d'Auvergne, a nobleman of an old family, who idolized her, and, not being rich enough to possess her entirely, had to be content with what she gave him. Camille had given him a young girl, for whose keep she paid, who lived with Tour d'Auvergne in furnished apartments in the Rue de Taranne, and whom he said he loved as one loves a portrait, because she came from Camille. The count often took her with him to Camille's to supper. She was fifteen, ****** in her manners, and quite devoid of ambition. She told her lover that she would never forgive him an act of infidelity except with Camille, to whom she felt bound to yield all since to her she owed all.

I became so much in love with her that I often went to Camille's solely to see her and to enjoy those artless speeches with which she delighted the company. I strove as best I could to conceal my flame, but often I found myself looking quite sad at the thought of the impossibility of my love being crowned with success. If I had let my passion be suspected I should have been laughed at, and should have made myself a mark for the pitiless sarcasms of Camille. However, I

got my cure in the following ridiculous manner:--

Camille lived at the Barriere Blanche, and on leaving her house, one rainy evening, I sought in vain for a coach to take me home.

"My dear Casanova," said Tour d'Auvergne, "I can drop you at your own door without giving myself the slightest inconvenience, though my carriage is only seated for two; however, my sweetheart can sit on our knees."

I accepted his offer with pleasure, and we seated ourselves in the carriage, the count on my left hand and Babet on both our knees.

Burning with amorous passion I thought I would take the opportunity, and, to lose no time, as the coachman was driving fast, I took her hand and pressed it softly. The pressure was returned. Joy! I

carried the hand to my lips, and covered it with affectionate though noiseless kisses. Longing to convince her of the ardour of my passion, and thinking that her hand would not refuse to do me a sweet service, I . . . but just at critical moment, "I am really very much obliged to you, my dear fellow," said the Count de la Tour d'Auvergne, "for a piece of politeness thoroughly Italian, of which, however, I do not feel worthy; at least, I hope it's meant as politeness and not as a sign of contempt."

At these dreadful words I stretched out my hand and felt the sleeve of his coat. Presence of mind was no good in a situation like this, when his words were followed by a peal of loud laughter which would have confounded the hardiest spirit. As for me, I could neither join in his laughter nor deny his accusation; the situation was a fearful one, or would have been if the friendly shades of night had not covered my confusion. Babet did her best to find out from the count why he laughed so much, but he could not tell her for laughing, for which I gave thanks with all my heart. At last the carriage stopped at my house, and as soon as my servant had opened the door of my carriage I got down as fast as I could, and wished them good night--a compliment which Tour d'Auvergne returned with fresh peals of laughter. I entered my house in a state of stupefaction, and half an hour elapsed before I, too, began to laugh at the adventure. What vexed me most was the expectation of having malicious jests passed upon me, for I had not the least right to reckon on the count's discretion. However, I had enough sense to determine to join in the laughter if I could, and if not, to take it well, for this is, and always will be, the best way to get the laughers on one's own side at Paris.

For three days I saw nothing of the delightful count, and on the fourth I resolved to ask him to take breakfast with me, as Camille had sent to my house to enquire how I was. My adventure would not prevent me visiting her house, but I was anxious to know how it had been taken.

同类推荐
热门推荐
  • 霸道冷少强制爱

    霸道冷少强制爱

    黑道中传闻着一个蛊惑人心的魔力戒指,然而得此戒指者可以统一黑道做王者。一晚因争夺戒指与一个带有面具的神秘男人正式交手,听闻拥有戒指的人在一所贵族学院却勾起她踏入学院,先是被风流轻浮的腹黑恶少挑起下颚。“我真不舍得碰你,可是不碰你,你又做不了我女人。”后是温柔的黑道少爷向她表白时。“我喜欢你”她却恢复成邪质的样子慢慢推开他引诱着他“只要你把真正的戒指交给我,我就跟你在一起。”当迷惑的她得之真相后,嘴角边邪魅的笑容顺即转变成了苦笑,被冰冷潜伏在她身边的他讽刺着。“上天赐予了你一副天真无邪的面孔而你的内心却是满腹心机”
  • 金川妖姬志

    金川妖姬志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 霸爱成痴:少夫人的99封情书

    霸爱成痴:少夫人的99封情书

    温晴下班刚进门,手撑着墙在换居家拖鞋。“老婆,热不热?”空调降低度数。“老婆,渴不渴?”一杯温茶奉上。“老婆,累不累?”许氏按摩进行中。某男温柔体贴,让她以为嫁给了世界上最好的男人!婚后温情默默,琴瑟和鸣。她以为是命中注定的幸福与美好,但真相浮出水面,却是处心积虑的阴谋与报复。这是爱?还是恨?而当爱恨浇灌之后,他们之间还剩下什么……
  • 审判者联盟

    审判者联盟

    作为曾经的世界第一杀手,竟然整容,跟过去的一切说拜拜。偶遇初恋,初恋此时竟然已经是国内的一流歌手,什么?还要我给你当司机?我知道,是我整容了,你认不出我来了。卫城审判者竟然牵扯出了惊天大案,虚无缥缈但却真实存在。随后,侦查,毒品,盗墓,接踵而至。本书更名为《女明星的神级司机》连载于九库网,这里以后不更了。看最块更新,就看http://www.*****.com/?Book/detail/book_id/12645
  • 混沌尊皇

    混沌尊皇

    混沌初开,万物初生。神秘巨蛋,少年出世。神秘身份,神秘体质。逆天行,斩大道。混沌开,天地颤!
  • 全职上分大师

    全职上分大师

    一个原本拥有无限可能的电竞天才少年,因一则意料之外的处罚公告而被迫重回大学校园。不过我们的主角并没有那么多深重的烦恼和忧虑,禁赛之余也就陪陪练带带妹,一不小心竟然带出一支巅峰战队来了?最强将星,十方争霸;千年帝乱,战斗不歇。一度熄灭的电竞之魂再次燃烧,而原本支离破碎的银河战舰,也因一群少年少女们的相遇而重新起航。电竞类轻小说,致敬全职!
  • 重生极恶白骨精

    重生极恶白骨精

    从小生活在社会最底层的贫民窟,父母吸毒、贫病交加,最后双亲离开了她,让她流落街头,过着有一餐没一餐的生活,她努力掌握自己的命运,最后成了当地11中不可忽视的人物,却因坚持不贩卖毒品挡人财路而被暗杀。重生后她发誓一定要翻身,脱离社会最底层,摆脱黑暗血腥的日子,誓当个平凡的上班族!可为啥只不过是上班当个普通的白领阶级,却也充满了尔虞我诈的争锋较量,冷血残酷的程度不输黑道搏位战!好!既然如此就别怪姐,用混黑道的那套哲学,来当个凶猛的极恶白领,重现「剎姐」的威风!韩风:狼爱上羊?真是个笑话,狼只会对同类忠诚,对认同的伴侣忠贞,不够资格的人永远是羊,永远只能在食物链的底端,成为狩猎的对象,这没有什么公不公平的问题,物竞天择本就是社会演进的历程,想成为我的爱,就拿出妳的本领来让我认同妳吧!本文城市、街道、各单位组织、人物皆属虚构,请勿对号入座。谢谢!
  • 恶魔总裁的宝贝妻

    恶魔总裁的宝贝妻

    她本有一个幸福的家庭,因一场车祸,而变成一名孤女。意外中她遇到了俩个极品男人,他们都很霸道,他们的爱而她无法承受,她的善良,让他们渐渐改观,一真心待她,且看她如何找到自己的真爱。
  • 科举论

    科举论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 紫水晶的童话爱恋

    紫水晶的童话爱恋

    她,一个高傲自信,美丽与智慧集一身的幸福女孩。她用她的一切守护着她爱的每一个人,也守护着每一个爱她的人,不惜放弃一切。她珍惜亲情,友情,却不知什么是爱情。她在努力寻找着,寻找真正的幸福。他,一个冷傲孤僻,英俊帅气,拥有优越家世的豪门少爷,众女孩追求的白马王子,可是他那拥有的一切,却不曾带给他快乐。他的脸上从来没有过笑容,只有冰冷让人畏惧的冷漠,冷酷。他不相信亲情,友情对他而言可有可无,他从不相信任何人,爱情,对他而言也只是一场游戏。可是他还没有真正了解什么是爱。当真爱来临,他又会如何面对?一条紫水晶手链,一段童话般的爱情,却有着不同的过程,结局是喜是悲是未知。一条手链,有着许多的故事,让他们注定交织在一起,亲情,友情,爱情的交织,上演最浪漫的故事。