登陆注册
25527900000270

第270章

"I could not go away without being guilty of impoliteness, and I went up to their box. Then, with a serious countenance and with great affability, he begged my pardon for having laughed so much, and very graciously invited me to come to his house and sup with them that same evening. I thanked him politely, saying that I had a previous engagement. But he renewed his entreaties, and his wife pressing me in the most engaging manner I told them, in order to prove that I was not trying to elude their invitation, that I was expected to sup at Silvia's house.

"In that case I am certain," said the gentleman, "of obtaining your release if you do not object. Allow me to go myself to Silvia."

It would have been uncourteous on my part to resist any longer. He left the box and returned almost immediately with my friend Baletti, who told me that his mother was delighted to see me ****** such excellent acquaintances, and that she would expect to see me at dinner the next day. He whispered to me that my new acquaintance was M. de Beauchamp, Receiver-General of Taxes.

As soon as the performance was over, I offered my hand to madame, and we drove to their mansion in a magnificent carriage. There I found the abundance or rather the profusion which in Paris is exhibited by the men of finance; numerous society, high play, good cheer, and open cheerfulness. The supper was not over till one o'clock in the morning. Madame's private carriage drove me to my lodgings. That house offered me a kind welcome during the whole of my stay in Paris, and I must add that my new friends proved very useful to me. Some persons assert that foreigners find the first fortnight in Paris very dull, because a little time is necessary to get introduced, but I was fortunate enough to find myself established on as good a footing as I

could desire within twenty-four hours, and the consequence was that I

felt delighted with Paris, and certain that my stay would prove an agreeable one.

The next morning Patu called and made me a present of his prose panegyric on the Marechal de Saxe. We went out together and took a walk in the Tuileries, where he introduced me to Madame du Boccage, who made a good jest in speaking of the Marechal de Saxe.

"It is singular," she said, "that we cannot have a 'De profundis' for a man who makes us sing the 'Te Deum' so often."

As we left the Tuileries, Patu took me to the house of a celebrated actress of the opera, Mademoiselle Le Fel, the favourite of all Paris, and member of the Royal Academy of Music. She had three very young and charming children, who were fluttering around her like butterflies.

"I adore them," she said to me.

"They deserve adoration for their beauty," I answered, "although they have all a different cast of countenance."

"No wonder! The eldest is the son of the Duke d'Anneci, the second of Count d'Egmont, and the youngest is the offspring of Maison-Rouge, who has just married the Romainville."

"Ah! pray excuse me, I thought you were the mother of the three."

"You were not mistaken, I am their mother."

As she said these words she looked at Patu, and both burst into hearty laughter which did not make me blush, but which shewed me my blunder.

I was a, novice in Paris, and I had not been accustomed to see women encroach upon the privilege which men alone generally enjoy. Yet mademoiselle Le Fel was not a bold-faced woman; she was even rather ladylike, but she was what is called above prejudices. If I had known the manners of the time better, I should have been aware that such things were every-day occurrences, and that the noblemen who thus sprinkled their progeny everywhere were in the habit of leaving their children in the hands of their mothers, who were well paid.

The more fruitful, therefore, these ladies were, the greater was their income.

My want of experience often led me into serious blunders, and Mademoiselle Le Fel would, I have no doubt, have laughed at anyone telling her that I had some wit, after the stupid mistake of which I

had been guilty.

Another day, being at the house of Lani, ballet-master of the opera, I saw five or six young girls of thirteen or fourteen years of age accompanied by their mothers, and all exhibiting that air of modesty which is the characteristic of a good education. I addressed a few gallant words to them, and they answered me with down-cast eyes. One of them having complained of the headache, I offered her my smelling-

bottle, and one of her companions said to her, "Very likely you did not sleep well last night."

"Oh! it is not that," answered the modest-looking Agnes, "I think I

am in the family-way."

On receiving this unexpected reply from a girl I had taken for a maiden, I said to her, "I should never have supposed that you were married, madam."

She looked at me with evident surprise for a moment, then she turned towards her friend, and both began to laugh immoderately. Ashamed, but for them more than myself, I left the house with a firm resolution never again to take virtue for granted in a class of women amongst whom it is so scarce. To look for, even to suppose, modesty, amongst the nymphs of the green room, is, indeed, to be very foolish;

they pride themselves upon having none, and laugh at those who are ****** enough to suppose them better than they are.

Thanks to my friend Patu, I made the acquaintance of all the women who enjoyed some reputation in Paris. He was fond of the fair ***, but unfortunately for him he had not a constitution like mine, and his love of pleasure killed him very early. If he had lived, he would have gone down to posterity in the wake of Voltaire, but he paid the debt of nature at the age of thirty.

I learned from him the secret which several young French literati employ in order to make certain of the perfection of their prose, when they want to write anything requiring as perfect a style as they can obtain, such as panegyrics, funeral orations, eulogies, dedications, etc. It was by surprise that I wrested that secret from Patu.

同类推荐
热门推荐
  • 食龙者长生

    食龙者长生

    令徐长生万万没想到的是,他吃掉的竟然是这世界上最后一条龙。
  • EXO之请忘记我曾爱过你

    EXO之请忘记我曾爱过你

    本书内容将全部删除,更换成另外一种,主角为朴灿烈。更换完成后将每周更三到四张(绝无虚假),请多多支持
  • 讽江湖

    讽江湖

    千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不想砍你?
  • 倾话吾侬

    倾话吾侬

    祥云瑞气,彩凤传音,在绮丽奢靡的神族十三宫深处,有一座双主阁,传说里面住着十三宫上最智慧美丽的双生女。最小的尊女木软无故失踪,下落不明,生死未知……而五族中比这位尊女更为人论道的是仙族的子君――蛮宿,传说蛮宿历劫飞仙之时,四海合流,五山崩飞,人界历灭顶之灾……人界传说,始有其据,终有其时。直到某年某月某日的桃林深处,吾侬枝下,落花纷飞,谁笑容浅浅,荡涤秋千?又是谁路过不打扰,迷了眼,乱了心。匆匆流年,可能守住神与仙?
  • 花羽飞魇1

    花羽飞魇1

    思思,沫沫和月儿有着花仙的血脉,拯救花仙国,一些惊心动魄的故事开始了!一定能给大家新的成长,懂得一些道理.................
  • 薇与星的恋

    薇与星的恋

    三生石上,清晰刻下你那一次的回眸于是便有了,今生的相遇再遇、已不知前生,为何还是错过今生路右,我们逢左我记起那一次的回眸于是便有了,刻骨的相思相思,且莫再擦肩,又是一场错过若是错过,还要错过只怕又是、下一次的轮回。又一次深深的、对你凝眸。黯然转身,奈何桥边,孟婆捧汤过.
  • 沉迷之朝酒晚舞

    沉迷之朝酒晚舞

    本书通过讲述“我”、朱赫、李小曼三人在大学校园内所共同经历的“日记事件”、“学费风波”、“勒索教授”、“宣布‘我’的假死来炒作‘我’”等种种曲折离奇的故事,展现出一个真实、鲜活精彩的当代大学校园,并以此折射出整个当代社会的影象。
  • 胡雪岩商道宝典

    胡雪岩商道宝典

    胡雪岩风云一生,离奇曲折,用他同时代人陈代卿的话来说,就是“游刃于官与商之间,追逐于时与势之中,品够了盛衰荣辱之味,尝尽了生死情义之道。”在这一过程中,他不仅掌握和运用了一套套成功的行商处事之道,而且留下了关于这些商道的许多充满哲理的精辟论述。本书准备将胡雪岩这些“致富的100个忠告”和他自己在这方面的故事结合起来加以评析,希望能更好地帮助你在商海中博击风浪,大展鸿图。
  • 野兽俱乐部

    野兽俱乐部

    从亚当和夏娃吞下伊甸园的禁果开始,智慧就是人类与生俱来的原罪。——《圣经》21世纪是人类历史上平均智商最高的时代,高度发达的智慧是孕育邪恶的温床,同时,高智商犯罪案件开始爆发性不断涌现,犯罪手法的进化速度比苹果手机更新换代还要快。政府高层为了针对高智商犯罪者,在警界各大高校内培养同类型的高智商天才,在毕业之前就开始接触各类案件累积经验。国际刑警秘密授权组织,内部代号是——“野兽俱乐部”
  • 马小松的视界

    马小松的视界

    十五岁,手执一纸策划案,独闯数家卫视电台。十六岁,已经先后成功主持了多档卫视节目。十七岁,以制作人身份拥有了自己的综艺节目。十八岁,身边已经有人开始称他为“马总”。今天,他是全亚洲最年轻的综艺节目制作人……90后新锐代表,艰辛、感恩、执著、梦想。披露一个你不知道的娱乐那个圈儿。