登陆注册
25527900000202

第202章

I bethought myself of finding her a husband in every way better than myself; a husband so good that she would not only forgive me for the insult I should thus be guilty of towards her, but also thank me at the end, and like me all the better for my deceit.

To find such a husband could not be very difficult, for Christine was not only blessed with wonderful beauty, and with a well-established reputation for virtue, but she was also the possessor of a fortune amounting to four thousand Venetian ducats.

Shut up in a room with the three worshippers of my oracle, I

consulted Paralis upon the affair which I had so much at heart. The answer was:

"Serenus must attend to it."

Serenus was the cabalistic name of M. de Bragadin, and the excellent man immediately expressed himself ready to execute all the orders of Paralis. It was my duty to inform him of those orders.

"You must," I said to him, "obtain from the Holy Father a dispensation for a worthy and virtuous girl, so as to give her the privilege of marrying during Lent in the church of her village; she is a young country girl. Here is her certificate of birth. The husband is not yet known; but it does not matter, Paralis undertakes to find one."

"Trust to me," said my father, "I will write at once to our ambassador in Rome, and I will contrive to have my letter sent by special express. You need not be anxious, leave it all to me, I will make it a business of state, and I must obey Paralis all the more readily that I foresee that the intended husband is one of us four.

Indeed, we must prepare ourselves to obey."

I had some trouble in keeping my laughter down, for it was in my power to metamorphose Christine into a grand Venetian lady, the wife of a senator; but that was not my intention. I again consulted the oracle in order to ascertain who would be the husband of the young girl, and the answer was that M. Dandolo was entrusted with the care of finding one, young, handsome, virtuous, and able to serve the Republic, either at home or abroad. M. Dandolo was to consult me before concluding any arrangements. I gave him courage for his task by informing him that the girl had a dowry of four thousand ducats, but I added that his choice was to be made within a fortnight. M.

de Bragadin, delighted at not being entrusted with the commission, laughed heartily.

Those arrangements made me feel at peace with myself. I was certain that the husband I wanted would be found, and I only thought of finishing the carnival gaily, and of contriving to find my purse ready for a case of emergency.

Fortune soon rendered me possessor of a thousand sequins. I paid my debts, and the licence for the marriage having arrived from Rome ten days after M. de Bragadin had applied for it, I gave him one hundred ducats, that being the sum it had cost. The dispensation gave Christine the right of being married in any church in Christendom, she would only have to obtain the seal of the episcopal court of the diocese in which the marriage was to take place, and no publication of banns was required. We wanted, therefore, but one thing--a trifling one, namely, the husband. M. Dandolo had already proposed three or four to me, but I had refused them for excellent reasons.

At last he offered one who suited me exactly.

I had to take the diamond ring out of pledge, and not wishing to do it myself, I wrote to the priest ****** an appointment in Treviso. I

was not, of course, surprised when I found that he was accompanied by his lovely niece, who, thinking that I had come to complete all arrangements for our marriage, embraced me without ceremony, and I

did the same. If the uncle had not been present, I am afraid that those kisses would have caused all my heroism to vanish. I gave the curate the dispensation, and the handsome features of Christine shone with joy. She certainly could not imagine that I had been working so actively for others, and, as I was not yet certain of anything, I did not undeceive her then. I promised to be in P---- within eight or ten days, when we would complete all necessary arrangements. After dinner, I gave the curate the ticket for the ring and the money to take it out of pledge, and we retired to rest. This time, very fortunately, there was but one bed in the room, and I had to take another chamber for myself.

The next morning, I went into Christine's room, and found her in bed.

Her uncle had gone out for my diamond ring, and alone with that lovely girl, I found that I had, when necessary, complete control over my passions. Thinking that she was not to be my wife, and that she would belong to another, I considered it my duty to silence my desires. I kissed her, but nothing more.

I spent one hour with her, fighting like Saint Anthony against the carnal desires of my nature. I could see the charming girl full of love and of wonder at my reserve, and I admired her virtue in the natural modesty which prevented her from ****** the first advances.

She got out of bed and dressed herself without shewing any disappointment. She would, of course, have felt mortified if she bad had the slightest idea that I despised her, or that I did not value her charms.

Her uncle returned, gave me the ring, and we had dinner, after which he treated me to a wonderful exhibition. Christine had learned how to write, and, to give me a proof of her talent, she wrote very fluently and very prettily in my presence.

We parted, after my promising to come back again within ten days, and I returned to Venice.

On the second Sunday in Lent, M. Dandolo told me with an air of triumph that the fortunate husband had been found, and that there was no doubt of my approval of the new candidate. He named Charles ----

whom I knew by sight--very handsome young man, of irreproachable conduct, and about twenty-two years of age. He was clerk to M.

Ragionato and god-son of Count Algarotti, a sister of whom had married M. Dandolo's brother.

同类推荐
热门推荐
  • 写给腾腾的信

    写给腾腾的信

    本书讲诉的是一个公司职员从最底层经过跌爬滚打做到整个项目经理捞金数亿的过程。并且这一路上还结识了好朋友,好姐妹腾腾,两个单身女孩儿一起为着梦想出发......
  • 赤灼

    赤灼

    平凡的学生,身体里流淌的血液终究还是赤灼的。
  • 蜩笑偶言

    蜩笑偶言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魅惑之exo

    魅惑之exo

    女主是朴灿烈的妹妹,他们是灵族,他们上课在人世。认识了吴亦凡,鹿晗,吴世勋等人。可,女主犯了一个好大的罪,朴灿烈永远不允许的事!!后来,女主只好努力忘记他们灵族。但永远忘不了
  • 天道封神圣人劫:霸决洪荒

    天道封神圣人劫:霸决洪荒

    天地不仁,以万物为刍狗。人充满了劣根性,曰:天地不仁。熟知天地之仁,方才大仁。所有的路都是自己选的,何以怪天?天道起大劫,圣人也不能脱俗,苦苦的挣扎是人的错,还是天道之错?本书来为你解答。
  • 九品楼主

    九品楼主

    生来就是炮灰的命,作为儿女不出众,作为学生不出彩,为了心爱的人苦苦追赶,就算变成职场圣手又怎么样,最后落下个丈夫背叛,兄弟姐妹致自己于死地,儿子生死不明,腹中胎儿被小三打流产,架空重返十四岁,看我玩遍职场,重生还能遇到恶心的前世仇人,手撕面包人的,最喜欢了。
  • 我是吸血鬼始祖

    我是吸血鬼始祖

    我是吸血鬼,而且是血脉最为强大的吸血鬼始祖,我不怕阳光,不怕银器,不怕圣水,不怕大蒜。我喜欢的东西不多,只有可以填饱肚子的鲜血,为了鲜血,我可是什么都做得出来哦!
  • 文理双修2

    文理双修2

    白天,他是瓜盖头,近视眼的博士,骗吃骗喝骗美女,却有一股不属于这个角色清澈的勇气;夜晚,他是个流氓,恃强凌弱,卑鄙无耻,却有一颗不属于这种人柔弱的内心;他还有一个身份,是借了东西永远不会还,人人喊打的国际大盗范海辛。他到底是神仙,亦或者妖怪?
  • 大独宰

    大独宰

    【玄幻爽文】神秘至宝梵天鼎,让殷歌重生十年前,这一世,他怎甘平庸一生,情伤一世?炼七星,破苍穹,一人一鼎,再将这天穹戳个底朝天?!…(固定更新晚九点)
  • 疲门

    疲门

    我曾见得海外开仙门,聆听那飘渺仙音。我秉承家传,济世救人。我曾认为江湖离我很远,但是却突然发现自己就身在江湖之中。