登陆注册
25527900001032

第1032章

Manucci whispered to me that the ambassador would do his best in a confidential way to get my release, and that he had no doubt of his success.

When my visitors were gone I sat down to write, but I had need of all my patience. The rascally prisoners crowded round me to read what I was writing, and when they could not understand it they were impudent enough to ask me to explain it to them. Under the pretext of snuffing the candle, they put it out. However, I bore with it all. One of the soldiers said he would keep them quiet for a crown, but I gave him no answer. In spite of the hell around me, I finished my letters and sealed them up. They were no studied or rhetorical epistles, but merely the expression of the fury with which I was consumed.

I told Mocenigo that it was his duty to defend a subject of his prince, who had been arrested and imprisoned by a foreign power on an idle pretext. I shewed him that he must give me his protection unless I was guilty, and that I had committed no offence against the law of the land.

I reminded him that I was a Venetian, in spite of my persecution at the hands of the State Inquisitors, and that being a Venetian I had a right to count on his protection.

To Don Emmanuel de Roda, a learned scholar, and the minister of justice, I wrote that I did not ask any favour but only simple justice.

"Serve God and your master," said I. "Let his Catholic majesty save me from the hands of the infamous alcalde who has arrested me, an honest and a law-abiding man, who came to Spain trusting in his own innocence and the protection of the laws. The person who writes to you, my lord, has a purse full of doubloons in his pocket; he has already been robbed, and fears assassination in the filthy den in which he has been imprisoned."

I wrote to the Duke of Lossada, requesting him to inform the king that his servants had subjected to vile treatment a man whose only fault was that he had a little money. I begged him to use his influence with his Catholic majesty to put a stop to these infamous proceedings.

But the most vigorous letter of all was the one I addressed to the Count of Aranda. I told him plainly that if this infamous action went on I

should be forced to believe that it was by his orders, since I had stated in vain that I came to Madrid with an introduction to him from a princess.

"I have committed no crime," I said; "what compensation am I to have when I am released from this filthy and abominable place? Set me at liberty at once, or tell your hangmen to finish their work, for I warn you that no one shall take me to the galleys alive."

According to my custom I took copies of all the letters, and I sent them off by the servant whom the all-powerful Manucci despatched to the prison. I passed such a night as Dante might have imagined in his Vision of Hell. All the beds were full, and even if there had been a spare place I would not have occupied it. I asked in vain for a mattress, but even if they had brought me one, it would have been of no use, for the whole floor was inundated. There were only two or three chamber utensils for all the prisoners, and everyone discharged his occasions on the floor.

I spent the night on a narrow bench without a back, resting my head on my hands.

At seven o'clock the next morning Manucci came to see me; I looked upon him as my Providence. I begged him to take me down to the guard-room, and give me some refreshment, for I felt quite exhausted. My request was granted, and as I told my sufferings I had my hair done by a barber.

Manucci told me that my letters would be delivered in the course of the day, and observed, smilingly, that my epistle to the ambassador was rather severe. I shewed him copies of the three others I had written, and the inexperienced young man told me that gentleness was the best way to obtain favours. He did not know that there are circumstances in which a man's pen must be dipped in gall. He told me confidentially that the ambassador dined with Aranda that day, and would speak in my favour as a private individual, adding that he was afraid my letter would prejudice the proud Spaniard against me.

"All I ask of you," said I, "is not to tell the ambassador that you have seen the letter I wrote to the Count of Aranda."

He promised he would keep the secret.

An hour after his departure I saw Donna Ignazia and her father coming in, accompanied by the officer who had treated me with such consideration.

Their visit cut me to the quick; nevertheless, I felt grateful, for it shewed me the 'goodness of Don Diego's heart and the love of the fair devotee.

I gave them to understand, in my bad Spanish, that I was grateful for the honour they had done me in visiting me in this dreadful situation. Donna Ignazia did not speak, she only wept in silence; but Don Diego gave me clearly to understand that he would never have come to see me unless he had felt certain that my accusation was a mistake or an infamous calumny.

He told me he was sure I should be set free, and that proper satisfaction would be given me.

"I hope so," I replied, "for I am perfectly innocent of any offence."

I was greatly touched when the worthy man slipped into my hands a rouleau, telling me it contained twelve quadruples, which I could repay at my convenience.

It was more than a thousand francs, and my hair stood on end. I pressed his hand warmly, and whispered to him that I had fifty in my pocket, which I was afraid to shew him, for fear the rascals around might rob me.

He put back his rouleau, and bade me farewell in tears, and I promised to come and see him as soon as I should be set at liberty.

He had not sent in his name, and as he was very well dressed he was taken for a man of importance. Such characters are not altogether exceptional in heroic Spain; it is a land of extremes.

At noon Mengs's servant came with a dinner that was choicer than before, but not so plentiful. This was just what I liked. He waited for me to finish, and went away with the plates, carrying my heartiest thanks to his master.

At one o'clock an individual came up to me and bade me follow him.

同类推荐
  • 拙政园诗余

    拙政园诗余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明史

    明史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 方简肃文集

    方简肃文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 两交婚小传

    两交婚小传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广弘明集

    广弘明集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 都市之王

    都市之王

    一个高中生得到来自三十三世纪的生死戒,产品号9527,里面储存有未来成为普通黑客和特工的知识,身体修练方法的加强版以及国粹中医。主角凭借超前的技能和意识将提前世界大时代的到来。至于娇妻陪伴的生活,也是这个生活中不可或缺的一部分。
  • 穿越之帅哥我来了

    穿越之帅哥我来了

    四个混世小魔女在一次展览会上被4个漂亮独特的手镯吸引,当下决定晚上把它偷到手,结果手镯把她们带到四个历史上没有的国家!看4位混世小魔女怎么在古代混出名!她们会遇到她们命中注定的另一半吗?
  • 浅忧伤

    浅忧伤

    浅一,一个似坚强却脆弱的女孩,却摊上一个十分花心换女人如换衣服一样的男朋友,神秘的她能否抓住爱情,当有一天,一切突然改变,令他措手不及,又会发生怎样的故事……
  • 萧劲光传

    萧劲光传

    《萧劲光传》由中共中央军委批准立项,海军有关单位成立编写组撰写。编写组数十次赴萧劲光的故乡长沙,他工作过的延安、东北,以及他长期工作的海军机关和部队,采访调查了许多与萧劲光一起工作、战斗过的老同志,并多次到中央档案馆、军委档案馆、海军档案馆、湖南省档案馆、陕西省档案馆查阅了大量历史文献资料,历经十一年,终于写成此书。这部《萧劲光传》展示了萧劲光这位几乎经历了20世纪中国全部战争烽火、政治风雨的杰出人物的一生,再现了他为中华民族独立解放和社会主义中国繁荣富强而奋斗的光辉业绩,以及他不懈奋斗、实事求是、忠于党和人民、勇于坚持真理的高尚风格。书稿经中国人民解放军总政治部和军事科学院审定。
  • 我是她的铲屎君

    我是她的铲屎君

    其实,李易谦到现在也没想明白,养一只猫是怎么跟拯救世界联系起来的……
  • 吴磊之复仇杀手遇到爱

    吴磊之复仇杀手遇到爱

    他们因为仇恨不能在一起,可是,吴磊不相信爱情改变不了仇恨,他勇敢的去爱许晨心,可是,为了复仇,许晨心又怎么能爱上吴磊呢?她知道她今生是没有缘分再看到她的磊哥哥,可是,上天让他们再次相遇,同时,上天也跟许晨心开了一个玩笑,吴磊怎么可能是她的仇人呢!许晨心只想好好的陪着吴磊,可并不想因为仇恨而去违背他们的爱情!
  • 武战神魔

    武战神魔

    一个军队的英雄因为一件神器来到了地府在经过一番际遇之后在一个叫做神魔大陆的地方重生了(新手,学生党可能偶尔会断更)
  • 相影仙踪

    相影仙踪

    小隐隐于朝,大隐隐于世。长生迁去也,是为仙。全民都在奔跑的年代,我们何处安放心灵。
  • 修仙顾问APP

    修仙顾问APP

    做为APP推广员的康小宝扫码时出现错误,无意中下载安装了一款无法卸载的软件,名字叫做【修仙顾问】。万万没想到这款修仙顾问APP竟然真的是教人如何修行的,而且这APP之中还藏着一个真人顾问,是一名美到爆炸的小萝莉彩儿!在APP和彩儿的帮助下,康小宝通过修炼,一步步走向人生巅峰,踏碎虚空,成圣成神!
  • 男闺蜜的宠爱:原来你也爱我

    男闺蜜的宠爱:原来你也爱我

    女主和相处五年男友被有心人拆散并陷害女主,青梅竹马但甚少联系的男闺蜜及时出现并收留女主。两个人无论是事业还是生活都紧密相关,意外接二连三的发生,男闺蜜终于忍无可忍对女主发起进攻,但同时还有其他人也在追求女主,并且和男闺蜜关系匪浅,这段都市中的爱恨情仇究竟会发展成什么样子?亲们来找答案吧。