登陆注册
25527900001019

第1019章

In spite of their silliness, I was not sorry to have spent six hours with these good creatures who seemed sincerely repentant and happy in their way, and after an affectionate embrace I took leave of them and travelled all night. I stopped at Chanteloup to see the monument of the taste and magnificence of the Duc de Choiseul, and spent twenty-four hours there.

A gentlemanly and polished individual, who did not know me, and for whom I had no introduction, lodged me in a fine suite of rooms, gave me supper, and would only sit down to table with me after I had used all my powers of persuasion. The next day he treated me in the same way, gave me an excellent dinner, shewed me everything, and behaved as if I were some prince, though he did not even ask my name. His attentions even extended to seeing that none of his servants were at hand when I got into my carriage and drove off. This was to prevent my giving money to any of them.

The castle on which the Duc de Choiseul had spent such immense sums had in reality cost him nothing. It was all owing, but he did not trouble himself about that in the slightest degree, as he was a sworn foe to the principle of meum and tuum. He never paid his creditors, and never disturbed his debtors. He was a generous man; a lover of art and artists, to whom he liked to be of service, and what they did for him he looked upon as a grateful offering. He was intellectual, but a hater of all detail and minute research, being of a naturally indolent and procrastinating disposition. His favourite saying was, "There's time enough for that."

When I got to Poitiers, I wanted to push on to Vivonne; it was seven o'clock in the evening, and two girls endeavoured to dissuade me from this course.

"It's very cold," said they, "and the road is none of the best. You are no courier, sup here, we will give you a good bed, and you shall start again in the morning."

"I have made up my mind to go on, but if you will keep me company at supper I will stay."

"That would cost you too dearly."

"Never too dear. Quick I make up your minds."

"Well, we will sup with you."

"Then lay the table for three; I must go on in an hour."

"In an hour! You mean three, sir; papa will take two hours to get you a good supper."

"Then I will not go on, but you must keep me company all night."

"We will do so, if papa does not object. We will have your chaise put into the coach-house."

These two minxes gave me an excellent supper, and were a match for me in drinking as well as eating. The wine was delicious, and we stayed at table till midnight, laughing and joking together, though without overstepping the bounds of propriety.

About midnight, the father came in jovially, and asked me how I had enjoyed my supper.

"Very much," I answered, "but I have enjoyed still more the company of your charming daughters."

"I am delighted to hear it. Whenever you come this way they shall keep you company, but now it is past midnight, and time for them to go to bed."

I nodded my head, for Charlotte's death was still too fresh in my memory to admit of my indulging in any voluptuous pleasures. I wished the girls a pleasant sleep, and I do not think I should even have kissed them if the father had not urged me to do this honour to their charms. However, my vanity made me put some fire into the embrace, and I have no doubt they thought me a prey to vain desires.

When I was alone I reflected that if I did not forget Charlotte I was a lost man. I slept till nine o'clock, and I told the servant that came to light my fire to get coffee for three, and to have my horses put in.

The two pretty girls came to breakfast with me, and I thanked them for having made me stay the night. I asked for the bill, and the eldest said it was in round figures a Louis apiece. I shewed no sign of anger at this outrageous fleecing, but gave them three Louis with the best grace imaginable and went on my way. When I reached Angouleme, where I

expected to find Noel, the King of Prussia's cook, I only found his father, whose talents in the matter of pates was something prodigious.

His eloquence was as fervent as his ovens. He said he would send his pates all over Europe to any address I liked to give him.

"What! To Venice, London, Warsaw, St. Petersburg?"

"To Constantinople, if you like. You need only give me your address, and you need not pay me till you get the pates."

I sent his pates to my friends in Venice, Warsaw, and Turin, and everybody thanked me for the delicious dish.

Noel had made quite a fortune. He assured me he had sent large consignments to America, and with the exception of some losses by shipwreck all the pates had arrived in excellent condition. They were chiefly made of turkeys, partridges, and hare, seasoned with truffles, but he also made pates de foie gras of larks and of thrushes, according to the season.

In two days I arrived at Bordeaux, a beautiful town coming only second to Paris, with respect to Lyons be it said. I spent a week there, eating and drinking of the best, for the living there is the choicest in the world.

I transferred my bill of exchange for eight thousand francs to a Madrid house, and crossed the Landes, passing by Mont de Marsan, Bayonne, and St. Jean de Luz, where I sold my post-chaise. From St. Jean de Luz I

went to Pampeluna by way of the Pyrenees, which I crossed on mule-back, my baggage being carried by another mule. The mountains struck me as higher than the Alps. In this I may possibly be wrong, but I am certain that the Pyrenees are the most picturesque, fertile, and agreeable of the two.

同类推荐
  • 笠阁批评旧戏目

    笠阁批评旧戏目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 演司空表圣诗品二十四首

    演司空表圣诗品二十四首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四书韵对

    四书韵对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笺纸谱

    笺纸谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药征

    药征

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 北夜剑

    北夜剑

    靖康二年四月,金军攻破汴京,掳徽宗,钦宗二帝和后妃,皇子,宗室等数千人北撤,北宋灭亡。金兵攻陷汴京前后,烧杀掳掠,奸淫妇女,自正月二十五日,开封府津送人物络绎入寨,选收处女三千,余汰入城,分封诸将,不从者,即死!北方沦陷,沃土千里之地,哀嚎一片,少有光明。
  • 重生嫡女:凰后有点毒

    重生嫡女:凰后有点毒

    她贵为平原王嫡女,一品郡主,是父母的掌上明珠。可是爱上了渣男,误交了绿茶婊。她助她登上皇位,他帮她满门抄斩,最后只是一杯毒酒,她一生不愧于天不愧于地,唯独愧对与为了她放弃皇位,惨死渣男手下的他。一朝重生,她必定灭渣男,杀贱女,不让悲剧再重演。只是,“王爷,我不认识你吧?”某男邪魅一笑,“哦,是吗?我们现在不是认识了?”“我帮你扳倒仇人,你与我一起天下遨游,四海为家。”某女,想了想,点头:“成交。”真好,从来一次,我不负你。
  • 欧阳南野先生文集摘

    欧阳南野先生文集摘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一世此生等君来

    一世此生等君来

    每一个人的人生都不能自己做主。在现实而又残酷的命运面前。你该如何去抉择?在亲情,友情,爱情三者之中。又有哪一个是你能够自己做主的?到最后,你可以挽救哪一个?不,我要主宰自己的命运。我要做我自己
  • 魂归天宗

    魂归天宗

    本是英雄救美,缺遭人暗算险些丧命,以为落入“世外桃源”,偶遇剑侠,吃得奇果,入得修神界。如同韦小宝一般颇具女人缘,幸有数位美女死心塌地伴其左右,一起降妖伏魔,一番作为!情节虚构,请勿模仿
  • 幻破苍圣

    幻破苍圣

    幻入幻化,以幻为境!各路高手相助美女保护,万人敬仰,成就幻破苍生之路。
  • 豪门:总裁女人要翘婚(全本)

    豪门:总裁女人要翘婚(全本)

    他说:做我的女人吧她说:对不起先生,我头撞到豆腐,失忆了……*生活版*“少爷,少奶奶去了相亲大会。”他淡淡一笑:“也好,红花还需绿叶配,正好让她知道什么是绝世美男和三等残废。”他一出场,满座女人皆花痴,唯有一人正酣睡。他全心全意、拒绝满场女人的含情脉脉她左顾右盼、对着别的男人暗送秋波他终于暴怒:你是我的女人她满脸无辜:你不是我的男人*真爱版*“兰珊、女、21岁,身着白色婚纱正在逃婚途中,若是有人能取到其一根头发者,赏金千万……”声波一流的广播,穿越了层层的人流,将这句柔情款款的话语成功递送到了、正穿着长长的婚纱、试图跑路的女人耳中。喧嚣的人群瞬间静下来,千百人疯狂的向她靠拢,目标、她引以为傲的长发……此时要逃,死路一条。“老公,救命啊……”从天而降的男人优雅的一笑,将她打包、拖走:老婆,你终于回心转意了……
  • 放开那个汉子,让我来

    放开那个汉子,让我来

    穿越女林二春重生回来,发现有人已经抢注了她的名字,霸占了她的冷面夫君,复制了她前世的成功路,还挤兑她!原本清秀可人的自己变成了一个虚弱的大胖子,明明是温柔自强惹人爱,却变成了好吃懒做娇气包!而且,她居然跟村里那个瘸腿、注定要早亡的男人谈婚论嫁?连个瘸子都有人跟她抢?真是岂有此理!【情节虚构,请勿模仿】
  • 骑士穿越战争

    骑士穿越战争

    主人公穿越到了骑士世界,认识了很多小伙伴,并展开艰辛的旅程
  • 谠论集

    谠论集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。