登陆注册
25515500000009

第9章

The house itself also, although not large, was of a kind new to me. It was deep, but narrow fronted, and before it were four columns that carried the roof which projected so as to form a wide verandah. Moreover it seemed to be built of marble which glistened like snow in the setting sun. In short in that lonely wilderness, at any rate from this distance, it did look like the deserted shrine of some forgotten god.

"Well, I'm bothered!" I said.

"So am I," answered Anscombe, "to know the name of the Lydenburg district architect whom I should like to employ; though I suspect it is the surroundings that make the place look so beautiful.

Hullo! here comes somebody, but he doesn't look like an architect; he looks like a wicked baronet disguised as a Boer."

True enough, round a clump of bush appeared an unusual looking person, mounted on a very good horse. He was tall, thin and old, at least he had a long white beard which suggested age, although his figure, so far as it could be seen beneath his rough clothes, seemed vigorous. His face was clean cut and handsome, with a rather hooked nose, and his eyes were grey, but as I saw when he came up to us, somewhat bloodshot at the corners. His general aspect was refined and benevolent, and as soon as he opened his mouth I perceived that he was a person of gentle breeding.

And yet there was something about him, something in his atmosphere, so to speak, that I did not like. Before we parted that evening I felt sure that in one way or another he was a wrong-doer, not straight; also that he had a violent temper.

He rode up to us and asked in a pleasant voice, although the manner of his question, which was put in bad Dutch, was not pleasant, "Who gave you leave to shoot on our land?"

"I did not know that any leave was required; it is not customary in these parts," I answered politely in English. "Moreover, this buck was wounded miles away."

"Oh!" he exclaimed in the same tongue, "that makes a difference, though I expect it was still on our land, for we have a lot; it is cheap about here." Then after studying a little, he added apologetically, "You mustn't think me strange, but the fact is my daughter hates things to be killed near the house, which is why there's so much game about."

"Then pray make her our apologies," said Anscombe, "and say that it shall not happen again."

He stroked his long beard and looked at us, for by now he had dismounted, then said--"Might I ask you gentlemen your names?"

"Certainly," I replied. "I am Allan Quatermain and my friend is the Hon. Maurice Anscombe."

He started and said--"Of Allan Quatermain of course I have heard. The natives told me that you were trekking to those parts; and if you, sir, are one of Lord Mountford's sons, oddly enough I think I must have known your father in my youth. Indeed I served with him in the Guards."

"How very strange," said Anscombe. "He's dead now and my brother is Lord Mountford. Do you like life here better than that in the Guards? I am sure I should."

"Both of them have their advantages," he answered evasively, "of which, if, as I think, you are also a soldier, you can judge for yourself. But won't you come up to the house? My daughter Heda is away, and my partner Mr. Rodd" (as he mentioned this name I saw a blue vein, which showed above his cheek bone, swell as though under pressure of some secret emotion) "is a retiring sort of a man--indeed some might think him sulky until they came to know him. Still, we can make you comfortable and even give you a decent bottle of wine."

"No, thank you very much," I answered, "we must get back to the wagon or our servants will think that we have come to grief.

Perhaps you will accept the wildebeeste if it is of any use to you."

"Very well," he said in a voice that suggested regret struggling with relief. To the buck he made no allusion, perhaps because he considered that it was already his own property. "Do you know your way? I believe your wagon is camped out there to the east by what we call the Granite stream. If you follow this Kaffir path," and he pointed to a track near by, "it will take quite close."

"Where does the path run to?" I asked. "There are no kraals about, are there?"

"Oh! to the Temple, as my daughter calls our house. My partner and I are labour agents, we recruit natives for the Kimberley Mines," he said in explanation, adding, "Where do you propose to shoot?"

I told him.

"Isn't that rather a risky district?" he said. "I think that Sekukuni will soon be giving more trouble, although there is a truce between him and the English. Still he might send a regiment to raid that way."

I wondered how our friend knew so much of Sekukuni's possible intentions, but only answered that I was accustomed to deal with natives and did not fear them.

"Ah!" he said, "well, you know your own business best. But if you should get into any difficulty, make straight for this place.

The Basutos will not interfere with you here."

Again I wondered why the Basutos should look upon this particular spot as sacred, but thinking it wisest to ask no questions, I only answered--"Thank you very much. We'll bear your invitation in mind, Mr.--"

"Marnham."

"Marnham," I repeated after him. "Good-bye and many thanks for your kindness."

"One question," broke in Anscombe, "if you will not think me rude. What is the name of the architect who designed that most romantic-looking house of yours which seems to be built of marble?"

同类推荐
  • 薑斋文集

    薑斋文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经疏

    华严经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Modeste Mignon

    Modeste Mignon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晋 王坦之

    晋 王坦之

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高拱诗选

    高拱诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 梁宗贷:穿越象征主义

    梁宗贷:穿越象征主义

    本书以“主题学”研究为主要方法,将梁宗岱的创作、批评和翻译活动放置到法国乃至世界性的象征主义大视野中,通过全方位比较梁宗岱与象征主义,显示出其穿越象征主义的最高境界。
  • 万界通玄录

    万界通玄录

    玄者世界,九天十地,玄气纵横,在这个世界里,凡人犹如蝼蚁,唯有修玄之人方能纵横天地。修玄者,与天斗,与人斗,与己斗,方能成就大帝之路。林羽魂穿玄者世界,背负着亲情、友情以及爱情,在重重迷雾中逆天而行,他要一路热血,成就万界至尊之名。(注:这是一部有热血、有激情的非快餐式爽文,跟着主角,我们一起哭一起笑,一起热血前行吧!)
  • 篮坛新秀

    篮坛新秀

    一个向往篮球的弱质少年,为了实现自己的篮球梦,拼命的锻炼自己,当他终于认为自己可以打篮球时,锋芒毕现的他却惊奇的发现,自己的篮球生涯才刚刚开始,作为一个篮球手,自己还太嫩了…
  • 霸爱邪王:盛宠腹黑妃

    霸爱邪王:盛宠腹黑妃

    穿越就穿越吧,不受宠就不受宠吧,没有灵术就没有灵术吧!那么从嫡女变成庶女,再从庶女变成嫡女,这是几个意思呢?还有还没恋爱就被签订爱情契约,这又是几个意思?面纱蒙面我挡灰尘,身穿玄铁我练筋骨,怎么就变成天下第一丑女,又丑又胖呢?好吧,我认你们狠,姐我不计较!但是男人,不要以为你是王爷,私定我的终身,我就可以不计较!
  • 皇帝宠妃萌萌哒

    皇帝宠妃萌萌哒

    “龙越择,我要这个,这个还有这个。”易汝馨叫着,直接忽视了满脸黑线的龙越择。。“汝儿。。。。好歹我也是一国之君,你这样真的好吗?”“你说什么?”易汝馨干脆装耳聋。。你这样真的好么?“没什么。”谁让他喜欢她呢。。“哦?好吧。。老板,我要这个,这个,我全都要了!!”接着把包裹都甩到龙越择身上。易汝馨,你这样真的好么?
  • 太上洞玄灵宝宿命因缘明经

    太上洞玄灵宝宿命因缘明经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 栀子花开的旧夏天

    栀子花开的旧夏天

    那年夏天.那些记忆.“我不喜欢你.”“我说我喜欢你你信么.”“对不起,发错了.”“我们是兄妹啊.”真的没感觉吗.你到底喜欢谁?谁不是从一个心地善良的孩子被现实折磨成一个心机深重的疯子.
  • 寒冬之焚

    寒冬之焚

    那团焰火一直燃在午夜的寒气里,冒着黑烟,焚着红砖墙,照亮五个人的脸孔。万亮,张井,严如褚,刘四歌和六子。他们都土灰着脸,在这个大寒的天气,感受到的冰冻竟是来自熊熊的烈火,直侵入骨子里面。滴嘟……警笛声响起来。“还在等什么,赶紧走路,等着被抓么?”六子孔道。提醒他们,外面的警笛啸音渐渐近来。五个人互相望了眼,立即跳起来朝学校的大门去。
  • 此间道士有点妖

    此间道士有点妖

    现代女大学生星沉穿越异世,依着孤命煞星的命格,成为了人尽皆知的‘霉’女一枚。某月某日某夜,贪心抢夺小妖手中至宝,不测失脚踩碎,自此天变异象——日蚀来临,九妖为祸,一时间天地晦暗,群魔乱舞。危难之际,青红光芒闪现天际,绝色璧人踏空而来,只道:“既是你毁坏九转星轮,那么你理应有责任寻回!”烟云雾霭处,一人持伞缓缓而至。姿如仙人,貌似妖孽的道士揖手而弓,浅浅笑言:“小道暮白,前来助姑娘寻妖。”待她缓神醒来,已是踏上了一条寻妖不归路!【史上最衰女主】+【妖孽男主】+【逗比女配】+【高冷男配】=【蛇精病捉妖四人组的华丽诞生】
  • 红颜棋子

    红颜棋子

    他想,生命是一场闹剧,如果可以,他倒宁愿在十多年前的那场大火之中死去,毫无牵挂。而上天却执意让他背负上沉重的愧疚与仇恨,篡夺了他人的身份,苟且活在这个荒谬的世上。在浓雾中遇见了他,她以为,一切是上天巧意的安排,她以为,这个清冷的男子,会将她带往自由的国度。然而,她错了,原来,一切只是父兄刻意的安排,原来,她只是权力斗争之中的一颗微不足道的棋子,原来,冥冥之中,有一双无形的手,肆意玩弄着她的命运。