登陆注册
24853500000106

第106章 HERMOD AND HADVOR (2)

Hadvor remained in her castle, and had made preparations to receive her wooer when he came. One night, not long after, a loud noise and rumbling was heard under the castle. Hadvor at once guessed what it was, and told her maids to be ready to help her. The noise and thundering grew louder and louder, until the floor began to open, whereupon Hadvor made them take the caldron of pitch and pour plenty of it into the opening. With that the noises grew fainter and fainter, till at last they ceased altogether.

Next morning the Queen rose early, and went out to the Palace gate, and there she found her brother the Giant lying dead. She went up to him and said, 'I pronounce this spell, that you become a beautiful prince, and that Hadvor shall be unable to say anything against the charges that I shall bring against her.'

The body of the dead Giant now became that of a beautiful prince, and the Queen went in again.

'I don't think,' said she to the King, 'that your daughter is as good as she is said to be. My brother came and asked her hand, and she has had him put to death. I have just found his dead body lying at the Palace gate.'

The King went along with the Queen to see the body, and thought it all very strange; so beautiful a youth, he said, would have been a worthy match for Hadvor, and he would readily have agreed to their marriage. The Queen asked leave to decide what Hadvor's punishment should be, which the King was very willing to allow, so as to escape from punishing his own daughter. The Queen's decision was that the King should make a big grave-mound for her brother, and put Hadvor into it beside him.

Olof knew all the plans of the Queen, and went to tell the Princess what had been done, whereupon Hadvor earnestly entreated her to tell her what to do.

'First and foremost,' said Olof, 'you must get a wide cloak to wear over your other clothes, when you are put into the mound.

The Giant's ghost will walk after you are both left together in there, and he will have two dogs along with him. He will ask you to cut pieces out of his legs to give to the dogs, but that you must not promise to do unless he tells you where Hermod has gone to, and tells you how to find him. He will then let you stand on his shoulders, so as to get out of the mound; but he means to cheat you all the same, and will catch you by the cloak to pull you back again; but you must take care to have the cloak loose on your shoulders, so that he will only get hold of that.'

The mound was all ready now, and the Giant laid in it, and into it Hadvor also had to go without being allowed to make any defence. After they were both left there everything happened just as Olof had said. The prince became a Giant again, and asked Hadvor to cut the pieces out of his legs for the dogs; but she refused until he told her that Hermod was in a desert island, which she could not reach unless she took the skin off the soles of his feet and made shoes out of that; with these shoes she could travel both on land and sea. This Hadvor now did, and the Giant then let her get up on his shoulders to get out of the mound. As she sprang out he caught hold of her cloak; but she had taken care to let it lie loose on her shoulders, and so escaped.

She now made her way down to the sea, to where she knew there was the shortest distance over to the island in which Hermod was.

This strait she easily crossed, for the shoes kept her up. On reaching the island she found a sandy beach all along by the sea, and high cliffs above. Nor could she see any way to get up these, and so, being both sad at heart and tired with the long journey, she lay down and fell asleep. As she slept she dreamed that a tall woman came to her and said, 'I know that you are Princess Hadvor, and are searching for Hermod. He is on this island; but it will be hard for you to get to him if you have no one to help you, for you cannot climb the cliffs by your own strength. I have therefore let down a rope, by which you will be able to climb up; and as the island is so large that you might not find Hermod's dwelling-place so easily, I lay down this clew beside you. You need only hold the end of the thread, and the clew will run on before and show you the way. I also lay this belt beside you, to put on when you awaken; it will keep you from growing faint with hunger.'

The woman now disappeared, and Hadvor woke, and saw that all her dream had been true. The rope hung down from the cliff, and the clew and belt lay beside her. The belt she put on, the rope enabled her to climb up the cliff, and the clew led her on till she came to the mouth of a cave, which was not very big. She went into the cave, and saw there a low couch, under which she crept and lay down.

When evening came she heard the noise of footsteps outside, and became aware that the lion had come to the mouth of the cave, and shook itself there, after which she heard a man coming towards the couch. She was sure this was Hermod, because she heard him speaking to himself about his own condition, and calling to mind Hadvor and other things in the old days. Hadvor made no sign, but waited till he had fallen asleep, and then crept out and burned the lion's skin, which he had left outside. Then she went back into the cave and wakened Hermod, and they had a most joyful meeting.

In the morning they talked over their plans, and were most at a loss to know how to get out of the island. Hadvor told Hermod her dream, and said she suspected there was some one in the island who would be able to help them. Hermod said he knew of a Witch there, who was very ready to help anyone, and that the only plan was to go to her. So they went to the Witch's cave, and found her there with her fifteen young sons, and asked her to help them to get to the mainland.

'There are other things easier than that,' said she, 'for the Giant that was buried will be waiting for you, and will attack you on the way, as he has turned himself into a big whale. I s hall lend you a boat, however, and if you meet the whale and think your lives are in danger, then you can name me by name.'

同类推荐
热门推荐
  • 莫妖

    莫妖

    每一个人都知道自己想要什么,每一个人都想要拥有什么,当这里定理被打破,就会发现什么都只是表面,在这个世界上并不只是人类,在另一个世界有着看不见的东西,当你看到非同寻常的力量,那一刻,你就是妖
  • “事功”教育思想与教育论著选读

    “事功”教育思想与教育论著选读

    教师职业化、专业化是当今世界教育改革共同关注的热点和焦点问题之一。教师职业素质素养达到基本要求和提高,是当前教育改革和课程改革的急迫要求。为此,我们组织相关专家重新系统地、较完整地遍选、编译、评注了这套适合中小学教师职业阅读的《中外教育名家名作精读丛书》
  • 落雨成霜

    落雨成霜

    他为她学习他最讨厌的厨艺,只为治好她的厌食症。一次偶遇是他们一切缘分的开始。一场意外,她被迫离开了他,在他宣布要结婚的时候,她带着宝宝高调回国,只为夺回他。哪怕以后的他们的爱情会一路阻碍,但他们相信他们会携手去面对。。。
  • 谪仙入世

    谪仙入世

    年少轻狂,追逐与乱世,枭雄起舞,红颜相伴。
  • 古武主宰

    古武主宰

    古武世界,武道乱世,武道高手层出不穷,他们都有一段属于他们自己的神话与故事。风暴战区,风帝执掌,死亡降临、狂风乱舞;天域苍穹,圣武之地,圣祖之威震八方;剑道之殿,剑道之帝,俯瞰天下;太阳神殿,遮天炎光,焚天化地,阳祖临天下;狂武之地,百年来回,时空大帝化轮回……小山村中,少年发现奇怪石头……一段举世无敌的武道历练路程就这样开始了。
  • 韩娱天下

    韩娱天下

    我也要小清新,不要重口味,目前打算单女主,刚开书,谁知道什么时候会太监....要太监你们就鞭尸吧
  • 末日之巽风卦师

    末日之巽风卦师

    如何才能在这混乱的末世之中立足!没错!更强,只有变得更强才能保护身边最重要的人!就像丛林法则一样,弱肉强食,让我们一起来见证异界卦师,绍天如何从末世中变强,从而拯救这个因为自己而面临毁灭的星球!
  • 佛家经典智慧故事

    佛家经典智慧故事

    点亮自己的心灯,擦亮迷失的双眼,寻找到内心的安宁,浸润一颗善心而获取生活的幸福。本书从卷帙浩繁的佛经中,精选出多个富含哲理与智慧,充满幽默与诙谐的故事加以独到梳理,并结合现实生活给予精练评析,以阐释佛的博大与精深。
  • 美女的贴身特工

    美女的贴身特工

    神秘特工魏焱重回都市,无意间卷入了云海城的豪门之战,一时引四方惊异八方云动。他征服美女,横行都市,乐不思蜀之时却接到了组织和家族的召唤,更重要的任务正等待他去完成.......且看无敌特工魏焱如何醒掌天下权,醉卧美人膝!
  • 宫主倾天下:冷依烟雨醉红尘

    宫主倾天下:冷依烟雨醉红尘

    韩若雪十岁之前就已经承受到了刻骨钻心之痛。一朝穿越,她救了他。回眸一瞥,那眼神永生难忘……美的似滴仙一般的人物。他竟是个男人……初吻。竟然在十二岁的时候就给了某人,(有些坑爹啊!╮(╯_╰)╭)……复仇!她要复仇!!屠尽天下所有负她之人!天要毁她,她便灭了这天。佛要挡她!她便弑佛他只是默默在她身边帮助她,不求回报,爱她,就是他毕生宿命!不仅是为了报恩,他爱她无法自拔。融入骨血里护她一生一世……