登陆注册
22222800000097

第97章 著名注释家及其典籍(2)

萨迈尔甘迪在前言中,首先引证前代学者的言论和传闻,阐述了《古兰经》注释在******文化领域的重要性和优越性,并鼓励******学习经注。然后他定性式讲到,任何人在无知注释学,不懂阿拉伯语知识,不通《古兰经》降示背景的情况下,不得仅凭个人见解贸然注释《古兰经》。最后他指出,一个人如果不懂阿拉伯语的各种知识,不通《古兰经》降示背景学,那么他就务必学习注释和背诵注释,而且不妨原原本本地传述前代注释家的注释。萨迈尔甘迪在前言中阐明了注释的相关事项后,开始逐章逐节地注释《古兰经》。

总体来讲,萨迈尔甘迪注释《古兰经》的重要方法是,基于以经注经和以训注经的基本原则,引证前人的“传闻”注释经文。该部经注具有以下主要特点:

(一)引证传闻注释

作者大量引用来自圣门弟子、再传弟子及三传弟子的各种传述注释经文。尤为指出的是,作者引证前人传闻时,没有叙述传述系统,而是直接将传闻溯源至首位传述人如“圣门弟子伊本·阿拔斯传述……”,省略了传述系统中的其他传述人。此外,作者但凡叙述各家言论和各种传述时,既没有评议传闻内容,也很少侧重传闻内容。显然,他的这种做法与泰伯里有所不同。

(二)解析经文读法和语法

作者根据诵读学原理,尽可能引述每节经文的各种诵读,如对第2章(黄牛章)第124节经文的注释,引述了7家诵读中每位诵读家对该节经文词汇的不同诵读。同样,作者既运用语法和词法知识解释有关经文的句意和词义,也分析经文中的语法和词法。

(三)引述以色列故事

作者引述以色列传闻注释某些经文,但很少对这些故事进行评议,而只说:“这些人如此如此说,那些人如何如何讲”。同样,萨迈尔甘迪对其中的有些故事也没有界定究竟孰对孰错。

(四)引述羸弱传闻

萨迈尔甘迪有时引述一些来自凯尔布·本·艾哈巴尔和苏迪等人的羸弱传述。此外,他还反驳了一些读者不易明白的羸弱传述,并给予理论解答。如在第2章(黄牛章)第28节经文的注释中,就从理论角度回答了那些不明确的传述。

(五)解析经文相同但经义有异的经文

作者认为《古兰经》中存在一些经文相同但经义互异的经文。因此,为了让读者不致误解经文,详细解释了这类经文,如对第2章(黄牛章)第29节经文的解析。[7]

萨迈尔甘迪的《知识之海》在传闻注释领域,是一部具有学术价值的优秀作品。该部经注“囊括了传闻注释和见解注释,但是其中的传闻注释远多于见解注释,因此,我们将其列为传闻注释典籍的代表作之一”[8]。哈吉·哈里发(ājīkhalīfah,伊历?-1067)在《解惑》(Kashf al-unūn)中,评价《知识之海》时讲道:“艾布·赖斯的《知识之海》,是一部著名的、珍贵的、裨益读者的经注。”[9]

三塞阿莱卜的《古兰经注阐释》

塞阿莱卜,全名艾布·伊斯哈格·艾哈迈德·本·易卜拉欣·塞阿莱卜·内沙布尔(Abu ’isāq ’amad ben ’ibrāhīm al-tha‘labīal-nīsābūrī,伊历?-427),内沙布尔人,注释学家、诵读学家、宗教演讲家。塞阿莱卜师从多名学者求学读经,研习包括《古兰经》注释在内的******教传统学科。塞阿莱卜的主要著作有《古兰经注阐释》(Al-kashf wa al-bayān ‘an tafsir al-qur’ān)和《历代先知传》(Kitāb al-‘arā’is fi qia al-’anbiyā’)等。

《古兰经注阐释》是“传闻注释”的代表作之一,爱资哈尔大学图书馆藏有作者的手稿,但仅有4册。其中,该书第4册的注释内容截至《古兰经》第25章(准则章),第26章到第114章的注释册本已经散逸。伊本·赫里康在《名人传》中,就塞阿莱卜的注释讲道:“在《古兰经》注释领域,塞阿莱卜在他那个时代可谓独树一帜,他著述了一部超越了其他注释的典籍。”[10]雅古特·海姆维(Yāqūt al-amwī,伊历?-626)在《文学家辞典》(Mu‘jam al-’udbā’)中,高度评价了塞阿莱卜及其注释典籍:“艾布·伊斯哈格·塞阿莱卜是诵读学家、注释学家、宗教演讲家、文学家、权威学者、《古兰经》背诵家。其名著之一《古兰经注阐释》对人们裨益颇多,如阐释经义及经文示意、解析经文辞藻、分析经文语法、理论经文诵读等。”[11]

塞阿莱卜在《古兰经注阐释》的前言中,首先阐述了他的注释思路和注释方法,接着分析了前代注释家们的各种注释,如评议吉巴伊(Al-jibā’ī)和鲁玛尼(Al-rumānni)的注释中有异端色彩,艾布·伯克尔·贡法勒(Abu bakar al-guffāl)的注释因引述伪造故事而使其注释黯然失色,艾布·雅古卜·伊斯哈格·易卜拉欣·罕宰里(Abu ya‘qūb ’isāq ben ’ibrāhīm al-anali)的注释仅限于传述而没有个人见解和评议,泰伯里的注释过多地引述了传闻,穆扎希德等人的注释没有涉及教法律例,等等。作者指出,由于自己没有在前代注释典籍中发现一部集大成者的注释典籍,故他为了满足人们的需求,基于百部注释典籍和近三百位权威学者的言论,从14个方面著述了《古兰经注阐释》:注释的基本问题和学术要求;经文节数;经中故事;经文诵读;经文降示背景;经文语言;经文语法;经文释义;经文大义;大义不明经文;经中教律;经中哲理和示意;经中奇迹;各种传闻和评述。最后,作者明确指出,他所引证的传闻来自两个方面,一是将自己引述的前人传闻追溯至原注释人或原传述人,如先知穆罕默德、圣门弟子和再传弟子的注释等。二是自己在注释中引述了同时代其他注释家的注释,并逐一说明了注释出处。塞阿莱卜在阐述完这些问题后,开始逐章逐节地注释《古兰经》。[12]大体上,该部经注有以下几个主要特点:

(一)引述前人注释但忽略考证

作者引证大量传闻时,通常仅叙述每个传闻的首位传述人或几个传述人。至于详细的传述系统,除在前言中作总体交代外,注释行文中简略了传闻的详细传述系统——所有传述人。此外,作者没有深入细致地考究和鉴别所引述的前人注释是对是错。

(二)解析经文语法

作者深入阐释了经文中的语法问题。例如,作者在阐释经文“他们为此而出卖自己,他们所得的代价真恶劣”(2:90)时,详细分析了褒贬动词“Ni‘ma”(真好)和“Bi’sa”(真坏)的语法结构、具体用法及其意义,以及贬义动词“Bi’sa”在该节经文中的哲理等。

(三)引证诗歌解析经文辞藻结构

作者注释时,常常求证阿拉伯诗歌解释部分经文的词汇构造和变格。例如,作者引证诗歌构造及其用法,详细分析了第2章第171节和第173节经文中个别词汇如“Yan‘iq”和“Bāgh”的构造、变格及其意义。

(四)详细阐释涉及教法的经文

塞阿莱卜注释那些涉及教法的经文时,竭尽全力从各个方面注释和演绎经文中具有的教法律例,并大量引述了法学家们的各种分歧、见解和证据。

(五)叙述各种故事和“以色列传闻”

作者撰著《历代先知故事》(Qia al-’anbiyā’)的缘故,促使他喜好注释《古兰经》中的一些先知故事。例如经文“当时,有几个青年避居山洞中,他们说:‘我们的主啊!求你把你那里的恩惠赏赐我们,求你使我们的事业完全端正’”(18:10)。他在阐释该节经文时,引述了传自凯尔布·本·艾哈巴尔、苏迪和瓦哈卜等人关于该节经文的言论,如避居山洞的青年名字、他们的数目、他们逃离家园的原因。此外,作者在该部经注中,还大量引述了以色列传闻,并且没有深入探究被引传闻的真伪。

(六)引述伪造圣训阐释《古兰经》各章的尊贵

作者在每章结尾时,通常不加辨别地引证圣门弟子乌班耶·本·凯尔卜传述的注释,以及什叶派为阿里和圣裔伪造的圣训,以便总结性地言及各章的尊贵和优越。

(七)谴责前人注释典籍

作者由于认为前人的注释典籍都不全面,故谴责了他们中的绝大部分注释典籍,甚至泰伯里的《古兰经注释总汇》也不例外。[13]

四拜鄂瓦的《启示华貌》

拜鄂瓦(Al-baghwā),全名艾布·穆罕默德·侯赛因·本·迈斯欧德·本·穆罕默德(Abu muhammad al-usayn ben mas‘ūd ben muhammad,?-1122),号“圣训的复兴者”(Muyi al-sunnah)与“宗教的支柱”(Rukn al-dīn),以拜鄂瓦著称于世,呼罗珊人,沙菲仪学派圣训学家、注释学家、教法学家。拜鄂瓦师从嘎迪·侯赛因(Al-qāīusayn)等研习经训教法。拜鄂瓦著述颇多,主要作品有《启示华貌》(Ma‘ālim al-tanzīl)、《圣训释读》(Shar al-sunnah fi al-adīth)、《圣训明灯》(Al-maābīfi al-adīth)、《两大圣训集汇集》(Al-jam‘bayn al-aiayn)、《法学训导》(Al-tahdhīb fi al-fiqh)等。

《启示华貌》全一册。根据伊本·泰米叶的研究,该部经注是拜鄂瓦对塞阿莱卜的《古兰经注阐释》的择要,但剔除了《古兰经注阐释》中的伪造圣训和以色列传闻,以及其他不符合经训教义教法的内容和见解。伊本·泰米叶在《注释学原理》和《教法诠释大全》中讲道:“拜鄂瓦的注释是塞阿莱卜注释的择要本,但拜鄂瓦从他的经注中剔除了伪造圣训和异端见解。”

总体而言,“拜鄂瓦就注释《古兰经》而作的《启示华貌》,是一部中型注释典籍,书中传述了圣门弟子、再传弟子及后代注释家的注释,塔吉丁·艾布·纳赛尔·阿布杜·瓦哈卜·本·穆罕默德·侯赛因(伊历?-875)对该书做了择要。”[14]基于以上学者的研究,该部经注除释文措辞简明扼要易于理解、引述羸弱注释、扼要阐释经文各种诵读、不侧重语法注释外,还具有以下几个特点:

(一)引述前人注释,省略传述系统

作者出于行文简略的要求,引证传闻时将其传述系统直接追溯至第一传述人,如“伊本·阿拔斯如此如此讲了”,“穆扎希德如何如何说了”,而没有罗列详细的传述系统。究其原因,作者在其经注前言中,总体交代了详细的传述系统,故他在行文中没有叙述每个传闻的传述系统。如果他在前言中没有交代某些传闻的传述系统,那么就在行文中叙述它的传述系统。

(二)引述“以色列传闻”

作者引述了个别以色列传闻注释,但没有对其进行深入探究。例如,第2章第251节经文中讲述的“达五德杀死查鲁特”的故事,作者虽然引述了以色列传闻,但他没有考究该传闻是否真实可靠。

(三)探究不解经文

作者在注释中探讨了一些不易理解的经文大义,如对经文“他是天地的创造者,当他判决一件事的时候,他只对那件事说声‘有’,它就有了”(2:117)做了明确注释。

(四)引述各家之说但没有侧重

作者引述了前人注释中的分歧,以及传自他们的各种传述,但没有侧重其中的任何传述,究竟孰对孰错。[15]

五伊本·阿廷耶的《天经注释编要》

伊本·阿廷耶,全名艾布·穆罕默德·阿布杜·罕戈·本·加利卜·本·阿廷耶(Abu muhammad ‘abd al-aqq ben ghālib ben ‘aiyyah,伊历481-546),安达卢西亚人,马立克学派教法学家、教法诠释总官、圣训学家、注释学家、语言学家、语法学家、文学家、诗人。伊本·阿廷耶出身书香门第,自幼聪颖好学,酷爱读书,先师从父亲艾布·伯克尔·加利卜(Abu bakr ghālib),后负笈游学,师从艾布·阿里·甘萨尼(Abu Ali al-ghasānī)、苏夫达(Al-ufdā)等著名学者研习语言文学和经训教法。

《天经注释编要》(Al-muarrar al-wajīz fi tafsir al-kitāb al-‘azīz,又译《伊本·阿廷耶经注》)是伊本·阿廷耶的代表作,也是使他享誉学界的成名作。该部经注原作共10卷,埃及国家图书馆藏有作者手稿的4卷(第3、5、8、10卷)。摩洛哥宗教部于1991年出版了该书全文,分订为16册。******权威学者研究该部经注后指出,它在《古兰经》注释领域具有很高的学术价值。注释家艾布·哈雅尼在其经注典籍《海洋》(Al-bar al-muī)的前言中就此讲道:“伊本·阿廷耶是最伟大的注释家,最优秀的评论家和编辑家。”伊本·赫勒敦在《历史绪论》中讲道:“伊本·阿廷耶著述了一部传闻注释典籍,研究了其中最接近经义的正确传闻。”[16]

穆罕默德·侯赛因·扎哈卜教授研究该部经注后总结出,它的主要特点是,逐章逐节地注释了《古兰经》;先叙述《古兰经》节文,然后再以简明浅显的词句注释经文;引述前人传闻,尤其是泰伯里的注释,并深入探讨和辨析了被引传闻;大量引证阿拉伯诗歌解读经文辞藻;重视对经文语法构造的注释;解析经文中的各种诵读及其哲理;采用侧重法界定注释——作者引述各种传闻对同一节经文的注释时,采用侧重法给予界定。如关于“行善者将受善报,且有余庆”(10:26)的注释,一部分注释家根据经文“在那日,许多面目是光华的,是仰视着他们的主的”(75:22-23),以及艾布·伯克尔等圣门弟子传述的圣训,认为经文中的“善报”(Al-usnā)即为“乐园”,“余庆”(Ziyādah)即为“眼见真主”。另一部分注释家根据经文“真主加倍地报酬他所意欲的人”(2:261)认为,“善报”就是“报酬”,“余庆”就是“但凡善事都有700倍的报酬”。对于两种截然不同的注释,伊本·阿廷耶侧重了后者的注释。[17]

同类推荐
  • 西藏的心灵智慧:宗喀巴大师经典著作译解

    西藏的心灵智慧:宗喀巴大师经典著作译解

    西藏的心灵智慧:宗喀巴大师经典著作译解西藏的心灵智慧:宗喀巴大师经典著作译解西藏的心灵智慧:宗喀巴大师经典著作译解西藏的心灵智慧:宗喀巴大师经典著作译解西藏的心灵智慧:宗喀巴大师经典著作译解西藏的心灵智慧:宗喀巴大师经典著作译解西藏的心灵智慧:宗喀巴大师经典著作译解西藏的心灵智慧:宗喀巴大师经典著作译解西藏的心灵智慧:宗喀巴大师经典著作译解西藏的心灵智慧:宗喀巴大师经典著作译解西藏的心灵智慧:宗喀巴大师经典著作译解
  • 藏传佛教认识论

    藏传佛教认识论

    量学因明视为打开佛教教理宝库的金钥匙,是证明佛与佛法正确可信的有力理论武器,将量学因明作为佛学的基础课,正式列为显学五部之首。宗喀巴大师就用因明学这只明察秋毫的“世间”慧眼和“打开教理宝库的金钥匙”,重新全面审视了印藏学者的一切经论学说,拨开了重重迷雾,打开了一个个症结,对那些被缺乏精细理性思辨素质的历代的解经者们搞得乱无头绪、错误百出、违经背理的学说观点,一一做了纠正,一个更合乎理性的、新的显密佛教理论体系,被创建了起来。
  • 明清民间宗教思想研究

    明清民间宗教思想研究

    《明清民间宗教思想研究:以神灵观为中心》由于种种原因,在民间宗教的研究领域,对其宗教思想的研究显然滞后于宗教教派演变的研究;而在宗教思想的研究中,对其神灵(学)思想的研究,更是未能得到充分的重视而鲜有人问津。鉴于明清时期是中国社会中民间宗教的高发期和繁盛期,因此,《明清民间宗教思想研究:以神灵观为中心》尝试从现代宗教学的角度,以神灵观为中心,结合明清民间宗教各教派的主要经卷宝卷以及其他相关材料,进行认真解读和仔细分析,分别以神灵谱系、神话理论、救赎观念、伦理思想四个部分依次展开。
  • 佛家智慧一点通

    佛家智慧一点通

    生活在纷乱繁杂的世界里,整天就是房子、车子、面子、票子;使我们难以认识真实的自我,倾听内心的声音;所以迷失于大千世界。本书通过佛教智慧为读者阐述生活的真谛。
  • 法眼宗研究

    法眼宗研究

    《法眼宗研究》论著主要对法眼宗的形成发展、禅学思想内容、宗风特色、衰落原因等方面进行了较为全面和细致的研究。论著分为两大部分:一是前言部分,对选题缘由、法眼宗的研究现状以及研究思路和方法等方面进行了介绍和说明;二是论著的正文部分,共分五章。第一章,探讨了禅宗传衍与法眼宗的形成问题。第二章,探讨了法眼宗的传播发展与区域分布及其现当代传承。第三章,主要对法眼宗最为重要的禅学思想理论进行了研究。第四章,主要探讨了法眼宗的宗风特点。第五章,在唐宋政治、思想和文化的整体背景以及禅宗自身发展走向衰落的趋势下重点探讨了法眼宗衰落的主要原因。
热门推荐
  • 刑事重案组:让尸体说话

    刑事重案组:让尸体说话

    有这么一群人,他们的工作总是与死亡有关,尸体、解剖、犯罪现场调查,哪里有凶案,哪里就有他们。他们就是让尸体开口说话,指认凶手的刑侦人员。
  • 我的夫人有点拽

    我的夫人有点拽

    当年,她看见魂断在自己墓前的他,心痛欲裂,便以己一缕情魂,宁愿魄散,也要锁他再世为神。哪知醒来的他,为了她亦毅然弃神位,剔去仙骨,只愿换她再世轮回。辗转轮回十世,他却不能情忘,又必须得看着她生世在别人怀。否则,一旦彼此情系,此生就都不得活过二十岁。而她虽然忘记前尘,但是为了他,十世,依旧逃不过二十情劫的命运诅咒,十世孤独,十生寂寞。这一世,她狱火焚魂,得回过往的记忆。想要以一己之力逆转轮回,改变这殇绝的生离死别。终于,他们逃过这一世诅咒,可他却忘记了她……伊人相伴,那人却不再是她……
  • 并肩作战,并肩爱

    并肩作战,并肩爱

    一群新生代90后,个个古灵精怪,心怀鬼胎,勇敢闯军营。从新兵连的互相较劲到后来同生共死的生死搭档。他们将续写属于他们的传奇人生,流血流汗不流泪,掉皮掉肉不掉队。他,居然对他未来的魔鬼队长一见钟情,可是预想征服出生于高干家庭的兵王,必得先成王,看他如何从她眼中变成精锐的陆军特种兵。
  • 40周营养饮食百科

    40周营养饮食百科

    本书不仅按孕月提炼了营养重点,还以周为单位,进行了详细地营养分析与指导,并总结归纳了21种孕期必备营养食材,以及13种关键营养素。还针对孕早期、孕中期、孕晚期出现的常见疾病和症状,提供了不用去医院就可以治疗的食疗方。
  • 网王之魅惑乱天下

    网王之魅惑乱天下

    她是穿越而来双手沾满鲜血的王牌杀手,她时而妖娆妩媚像是魅人的妖精,她时而迷糊大意像是可爱的萝莉,她时而扮猪吃老虎是极品腹黑女一枚,她时而毒舌时而乖巧。她时而冷漠时而热情。面对众多美男,何去何从?面对美男的背叛如何反击?宁教她负天下人,也绝对不会再让天下人负她!
  • 人皇

    人皇

    万年的时间使世界变得陌生而残酷,当他再次醒来的时候,发现世界已经完全改变,人类成为了奴隶,统领世界的是一些他从没见过的异族。发达的科技,神秘的能力这一切的一切对于他来说都是那么的陌生,但是他没有选择,为了帮助人类重新在这个世界找回尊严与权力,他坚定的站了出来,就这样新一代的人皇传说开始了!
  • 七友

    七友

    我总是记得,忘记爱情的你,依然留在云端。
  • 风萧萧兮顾影寒

    风萧萧兮顾影寒

    顾影爱恋的不是任何一个人,她爱的只是一个又一个的虚伪假面,所有的欢乐,在夜间连最后的影子都抓不到,她该怎么做,是放弃现在的看似辉煌,还是走上前直视内心.............
  • 长河诗篇

    长河诗篇

    大陆上光明教皇的儿子,却立至于成为一名大魔法师,他又会碰上怎样光怪陆离的故事呢?
  • 腹黑王爷难伺候

    腹黑王爷难伺候

    一个默默无闻的21世纪小白领,因为一条神秘的玉坠,无意间穿越到了魏朝。不过这个魏朝却不是历史上的魏朝,而是一个架空的朝代。穿越到一个举目无亲的架空朝代就算了,因为穿越,从一个生活平静的白领变成了一个还没成年的小丫鬟也算了。可是···为什么要让自己去伺候那个喜怒无常的妖孽男?好吧,既然暂时回不去,那就努力在这活下去。只是,这表面平静的生活后面似乎暗藏着许多秘密啊!不管如何,保命最重要。等着瞧吧,我莫凌一定会精彩的活下去!