为什么使用同一种语言的人,有“会说话”与“不会说话”这样的区别呢?这里面的道理在于语言是灵活的,同样的意思可以用不同方式的词句来表达。所谓“说者无心,听者有意”,说话的人可能感觉不到不同的说话方式对于自己有什么差异,但是对于听的人会有不同的感觉。
有这样一个故事:有一位国王,有一次梦到自己的牙齿全部掉光了。于是他召来一个大臣为他解梦。这个耿直的大臣愁眉苦脸地对国王说:“陛下,我不得不向您直说,这是个不吉祥的梦:每掉一颗牙齿,就意味着您将失去一位亲人。”
国王听后勃然大怒:“你这个胆大狂妄之徒,竟信口开河胡说八道,给我滚出去!”国王不甘心,又下令请另一位大臣给他解梦。这位大臣认真听完国王的介绍,一脸喜气对国王说:“高贵的陛下,您真有福气呀!这是个吉祥的梦:这意味着您会比所有的亲人都长寿。”国王听后大喜,赏给这位大臣一百个金币。
其实,这两位大臣对梦的解释,其本质上是相同的,但为什么一个受到辱骂,而另一个得到奖赏呢?究其原因就是两人对梦的解释角度大相径庭:一个说国王将失去一个又一个的亲人,另一个说国王将比其他亲人长寿。从听话者角度来说,心理感受是大不一样的。
同一事物,从不同的角度观察认识,其感官认知的结果也不相同。每个人都有自己的思维方式和说话习惯,时间久了,其中必然掺杂不少可能导致不良结果的说话方式和内容。但语言惰性形成以后很难改变,而一旦做出改变,换一种不同以往的说话方式,可能新的结果会令人有一个意想不到的惊喜。
某城市有一条著名的“情人街”,每到周末,就有许多青年男女伫立街头,等待与情侣相会。这条街上有两个擦鞋的小男孩,他们高声叫喊着以招徕顾客。
其中一个说:“请坐,我为您擦擦皮鞋吧,又光又亮。”另一个却说:“约会前,请先擦一下皮鞋吧。”
结果,前一个男孩摊位前的顾客寥寥无几,而后一个男孩的喊声却收到了意想不到的效果,一个个青年男女都纷纷让他擦鞋。这里面的原因究竟是什么呢?
原来第一个男孩的话,尽管礼貌、热情,并且附带着质量上的保证,但这与此刻青年男女们的心理差距甚远,因为在黄昏时刻,显然没有多少必要破费钱财去把鞋擦得“又光又亮”,人们从这里听出的印象是“为擦鞋而擦鞋”的意思。而第二个男孩的话就与此刻男女青年们的心理非常吻合。“月上柳梢头,人约黄昏后”,谁不愿意在这充满温情的时刻以干干净净、大大方方的形象出现在自己心爱的人面前?一句“约会前,请先擦一下皮鞋”真是说到了青年男女的心坎上。可见,这位聪明的男孩正传送着“为约会而擦鞋”的温情爱意。一句“为约会而擦鞋”一下子抓住了顾客的心,因而大获成功。
从以上分析中应该受到启发:研究心理,察言观色。得到准确的无形信息才能找到最恰当的说话切入点。说话的角度不同,得到的结果也会不同,所以说,动口之前一定要先想一想从哪个角度说才能达到理想的效果。
美国著名作家马克·吐温也是说话的高手。在一次酒会上答记者问时,他说:“美国国会中有些议员是狗娘养的。”记者立刻通过报纸报道了这句话。华盛顿议员们大为愤怒,纷纷要求马克·吐温道歉并予以澄清,否则就将以法律手段控告他。过了几天,《纽约时报》上果然刊登了马克·吐温致联邦议员们的道歉启事:“我考虑再三。觉得此话不恰当,而且也不符合事实,故特此登报声明,把我的话修改如下:‘美国国会议员中有些议员不是狗娘养的。’”马克·吐温巧妙地运用不同的说话方式,不仅再一次羞辱了政客们,而且保持了作家的尊严。
生存语录
生活只有在平淡无味的人看来才是空虚而平淡无味的。
———(俄)车尔尼雪夫斯基