邯郸淳,字子叔,一名竺,颖川人。初平中客荆州,后归曹公。黄初初为博士给事中,有集二卷。
中国古代第一部笑话集。三国时魏人邯郸淳编撰。此书在《隋书》、新旧《唐书》中都称三卷,到宋代佚亡。其中一些笑话散存于《艺文类聚》《太平广记》《太平御览》等类书中。《笑林》所收民间笑话,反映了一些人情世态,讽刺了悖谬的言行,生动有趣。
原文
楚人隐形
楚人贫居,读《淮南方》,得“螳螂伺蝉自鄣①叶可以隐形”,遂于树下仰取叶——螳螂执叶伺蝉,以摘之。叶落树下,树下先有落叶,不能复分别。扫取数斗归,一一以叶自鄣,问其妻曰:“汝见我不?”妻始时恒答言“见”,经日②,乃厌倦不堪,绐③云“不见”。嘿然大喜,赍④叶入市,对面取人物。吏遂缚诣县。县官受辞⑤,自说本末,官大笑,放而不治。
注释
①鄣:通“障”,遮蔽。
②经日:一整天。
③绐:欺骗。
④赍:带着。
⑤受辞:指审问。
译文
有个楚国人,过着贫穷的日子,一次读《淮南方》这本书,看到书中写有“螳螂窥探蝉时用树叶遮蔽自己的身体,可以用这种方法隐蔽自己的形体”,于是就在树下仰起身子摘取树叶——就是螳螂窥伺蝉时使着隐身的那片树叶,来摘取它。这片树叶落到树底下,树下原先已经有许多落叶,不能再分辨哪片是螳螂隐身的那片树叶。楚人便扫集收取树下的好几筐树叶拿回家中,一片一片地用树叶遮蔽自己,问自己的妻子说:“你看得见我不?”妻子开始总是回答说“看得见”,整整过了一天,就厌烦疲倦得无法忍受,只得欺骗他说“看不见了”。楚人内心暗自高兴,携带着对叶进入集市,当着面拿取人家的货物。于是差役把他捆绑起来,送到了县衙门里。县官当堂审问,楚人自己诉说了从头到尾的经过,县官大笑起来,释放了他,没有治罪。
绝妙佳句
一叶障目而不见泰山。