登陆注册
17737000000018

第18章 Friends in San Rosario(7)

“我可不可以请问,”稽核说,“对于这些失窃的担保品,你还有什么直接有关的话要说?”

“Abstracted securities, sir!” Major Tom turned suddenly in his chair, his blue eyes flashing upon the examiner. “What do you mean, sir?”

“失窃的担保品,先生!”汤姆少校突然在椅子里转过身,他那双蓝眼睛炯炯有神地盯着稽核。“你这是什么意思,先生?”

He drew from his coat pocket a batch of folded papers held together by a rubber band, tossed them into Nettlewicks hands, and rose to his feet.

他从上衣口袋里掏出一捆用橡皮圈箍住的纸张,往内特尔威克手里一扔,站了起来。

“Youll find those securities there, sir, every stock, bond, and share of em. I took them from the notes while you were counting the cash. Examine and compare them for yourself.”

“担保品全在这里,先生,每一张证券、公债和股票。你数现金的时候,我从票据里抽出来的。请你检查吧。”

The major led the way back into the banking room. The examiner, astounded, perplexedperplexedadj.困惑的, 不知所措的, nettled, at sea, followed. He felt that he had been made the victim of something that was not exactly a hoax, but that left him in the shoes of one who had been played upon, used, and then discarded, without even an inkling of the game. Perhaps, also, his official position had been irreverently juggled with. But there was nothing he could take hold of. An official report of the matter would be an absurdityabsurdityn.荒谬, 谬论。 And, somehow, he felt that he would never know anything more about the matter than he did then.

少校又带路回到银行营业室里。稽核跟在他后面,有些吃惊、困惑和恼怒,不知道该怎么办。他觉得自己上了当,虽不能说是受了骗,但仿佛被玩弄,被利用了,之后又被一脚踢开,而他自己却莫名其妙。也许他的职务地位也受到了不够尊敬的愚弄。但是他抓不到把柄。把这件事打个正式报告将会闹笑话的。而且,不知怎的,他觉得现在弄不明白,以后也永远弄不明白。

Frigidly, mechanically, Nettlewick examined the securities, found them to tally with the notes, gathered his black wallet, and rose to depart.

内特尔威克冷淡地、呆板地检查了担保品,发现它们同票据完全符合。他拿起黑公事包,起身告辞。

“I will say,” he protested, turning the indignant glare of his glasses upon Major Kingman, “that your statements—your misleading statements, which you have not condescended to explain—do not appear to be quite the thing, regarded either as business or humour. I do not understand such motives or actions.”

“我得说,”他愤愤地盯着金曼少校说,“不论是谈正经或是讲笑话,你的声明——容易使人误会的声明——同事实并不符合,而你又没有加以解释。我不理解你的动机和行为。”

Major Tom looked down at him serenely and not unkindly.

汤姆少校镇静而和善地看着他。

“Son,” he said, “there are plenty of things in the chaparralchaparral n.丛林, 茂密的树丛, and on the prairies, and up the canyons that you dont understand. But I want to thank you for listening to a garrulous old mans prosy story. We old Texans love to talk about our adventures and our old comrades, and the home folks have long ago learned to run when we begin with ‘Once upon a time’, so we have to spin our yarns to the stranger within our gates.”

“老弟,”他说,“在西部的丛林、草原和峡谷里,有许多事情是你所不理解的。不过我得感谢你费神听了一个唠叨老头儿的枯燥乏味的故事。我们这些老得克萨斯人向来喜欢谈谈我们的经历和我们的老朋友。家乡的人一听到我们谈起‘从前怎么怎么样’,便立刻想法脱身,因此,我们只能同找上门来的客人闲扯淡了”

The major smiled, but the examiner only bowed coldly, and abruptly quitted the bank. They saw him travel diagonally across the street in a straight line and enter the Stockmens National Bank.

少校笑了笑,稽核只是冷冷地一鞠躬,头也不回地走出了银行。他们看见他穿过马路,到斜对面的国家畜牧银行去了。

Major Tom sat down at his desk, and drew from his vest pocket the note Roy had given him. He had read it once, but hurriedly, and now, with something like a twinkle in his eyes, he read it again. These were the words he read:汤姆少校在自己的办公桌前坐下,从炊肩口袋里掏出罗伊递给他的便条。他已经看过一遍,不过看得很匆忙。现在他眼睛里闪着光,再看了一遍。便条是这样写的:Dear Tom:

I hear theres one of Uncle Sams grayhounds going through you,and that means that well catch him inside of a couple of hours,maybe. Now, I want you to do something for me. Weve got just2,200 in the bank, and the law requires that we have 20,000. Ilet Ross and Fisher have 18,000 late yesterday afternoon to buyup that Gibson bunch of cattle. Theyll realise 40,000 in lessthan thirty days on the transaction, but that wont make my cashon hand look any prettier to that bank examiner. Now, I cant showhim those notes, for theyre just plain notes of hand without anysecurity in sight, but you know very well that Pink Ross and JimFisher are two of the finest white men God ever made, and theylldo the square thing. You remember Jim Fisher—he was the one whoshot that faro dealer in El Paso. I wired Sam Bradshaws bank tosend me 20,000, and it will get in on the narrowgauge at 10∶35.You cant let a bank examiner in to count 2,200 and close yourdoors. Tom, you hold that examiner. Hold him. Hold him if you haveto rope him and sit on his head. Watch our front window after thenarrowgauge gets in, and when weve got the cash inside wellpull down the shade for a signal. Dont turn him loose till then.Im counting on you, Tom.

Your Old Pard, Bob Buckly, /Prest. Stockmens National/。

亲爱的汤姆:

我听说有一个山姆叔叔的猎狗在查你的账目,那意味着一两个小时之后也许要找到我们这里来。我希望你帮我一个忙。我们银行里只有两千两百元现款,而账面上要求有两万元。昨天傍晚,我借给罗斯和费希尔一万八千元,让他们去买吉布森的那批牛。那批牛在一个月之内准能卖四万元,但是在银行稽核看来,我手头的现金情况并不会因之好转。我又不能给他看那些措据,因为那只是普通的便条,没有任何担保品。你知道千克·罗斯和吉姆·费希尔是世界上两个最好的人,他们是靠得住的。你总记得吉姆·费希尔吧——他就是在埃尔帕索枪杀法罗赌场老板的那个人。我已经给萨姆·布雷德肖的银行去了电报,请他们运两万块钱来,十点三十五分可以由窄轨铁路运到。你总不能让稽核来数数两千两百块钱,把你的银行封掉。汤姆,你得绊住那个稽核。绊住他。即使把他捆起来,坐在他脑袋上,也要绊住他。窄轨火车开到后,请注意我们的前窗,我们拿到了钱便拉下窗帘作为信号。在那以前别放他走。我指望着你了,汤姆。

你的老朋友,

国家畜牧银行总经理

The major began to tear the note into small pieces and throw them into his waste basket. He gave a satisfied chucklechuckle n.吃吃的笑声vi.吃吃地笑, 咯咯叫 as he did so.

鲍勃·巴克利少校把便条撕成碎片,扔在废纸篓里。他这样做的时候,得意地笑出声来。

“Confounded old reckless cowpunchercowpunchern.<美俗>(=cowboy)牛仔!” he growled, contentedly, “That pays him some on account for what he tried to do for me in the sheriffs office twenty years ago.”

“那个该死的、不顾前后的老牧牛人!”他满意地粗声粗气地说,“二十年前他在警长办公室里为我干的事,如今多少报答了他一些。”

同类推荐
  • 学生主题阅读空间(自然人文卷)小博士讲名校

    学生主题阅读空间(自然人文卷)小博士讲名校

    “学生主题阅读空间(自然人文卷)”系列丛书,是一套介绍全世界自然人文地理的丛书。内容包括世界遗产、公园、城堡、瀑布、广场、剧院等。该丛书图文并茂,分类详细,更加方便学生的阅读,是一套很有实用价值的阅读读物。
  • 像他们那样工作——能力·业绩·品牌

    像他们那样工作——能力·业绩·品牌

    《榜样的力量·像他们那样工作:能力·业绩·品牌》主要由能力篇、业绩篇和品牌篇三部分组成,通过分享名人故事,让我们和主人公一道,经历成功的喜悦,体会失败的痛苦,面对机遇的挑战,也许你会点点头,因为你赞赏主人公超凡的胆识、过人的毅力、神奇的智慧;也许你会拍拍腿,因为你叹息主人公悲惨的命运、不幸的经历或是一时不慎,满盘皆输的下场。
  • 初中语文优秀教师说课经典案例

    初中语文优秀教师说课经典案例

    这本《初中语文优秀教师说课经典案例》所选说课稿均为实践型说课,追求教学的艺术性和高水平,重在教学思路的启发和教学方法的创新,针对教师课堂教学水平的提高,具有参考价值和实用性;所选说课稿多数是全国各省市说课比赛中的优秀作品,充分体现了各地最新教研教改方向,作者都是新课标教改的试验者和开拓者,引领着课堂教学的革新、潮流;所选说课稿不是千篇一律,而是各有特色、各有风格、各有所长;所选说课稿以学生发展为中心,注重学生素质、学习方式及思维能力的培养。
  • 中学理科课程资源-走近物理前沿

    中学理科课程资源-走近物理前沿

    追溯数理化的演变历程,对话最新颖权威的方法,探索最成功的课程教学,感受最前沿的科技动态,理科教育的全程解码,数理化的直面写真。
  • 新闻写作大全

    新闻写作大全

    本书对消息、通讯、专访、新闻特写、新闻评论、新闻言论、新闻调查报告、广播电视新闻、社会新闻、经济新闻、科技新闻、体育新闻、法制新闻、文化娱乐新闻等文体的基本知识和写作技巧进行了详细的介绍。内容规范实用,力求全面完备,既有理论阐释,又配有各种新闻文体的写作范文。本书分二十一章。从理论上分别介绍了新闻写作基本知识,各种新闻体裁(如消息、通讯、专访、特写、评论、调查报告等)的含义、分类、特点、写作要求等,针对新闻写作的不同体裁,选配了一至两篇范文。
热门推荐
  • 神医系统

    神医系统

    得到一套“超能神医系统”后,顽劣学生乐毅从此醉心于游戏与现实中。游戏中,行医仗义,周旋于各门派的恩恩怨怨、是是非非;在现实中,治疗各种疑难杂症,考试不再挂科,美女投怀送抱……玩网游,和古典美女任盈盈拍拍拖;玩篮球,跟超级明星姚明过过招;实在无聊时,与女神们手拉手谈谈心……快哉,妙哉!
  • 寻春较晚那见卿

    寻春较晚那见卿

    小时候,是宋依跟在靳沪和靳晗身后做个跟屁虫;上学后,是靳沪和靳晗跟在宋依身后做护花使者;后来靳沪有了女朋友,就只剩下靳晗在宋依身边;再后来,靳晗就希望可以永远的在宋依身边,她想做公主,他就帮着她做一名受万众瞩目的公主。
  • 武魂

    武魂

    穿越男刘洋,只喜流连风花雪月中,万千花丛潇洒过,摘下一朵是一朵。莫名奇妙来到修行界,拥有了绝世无双的天赋,成为纵横修行界的天之骄子,高手对于他来说就是拿来踩的,什么剑圣刀鬼,装逼的统统撂倒!只手可翻云覆雨,回眸令风云色变!
  • 黄绿色童话书

    黄绿色童话书

    小朋友们好!想和哈里·波特一样吗?知道英国小朋友都在看什么书吗?嘘!这个秘密我可从不轻易告诉别人。记清楚啦,是安德鲁·兰爷爷的十二色童话。想认识美丽的仙女吗?想学神奇魔法吗?想和王子去打巨人吗……小心,有可怕的食人妖和大飞龙!不多说了,还等什么——欢迎来到安德鲁·兰的彩色神奇世界!
  • 穿越之精灵宫主戏君王

    穿越之精灵宫主戏君王

    下楼梯穿越,成为武林第一宫宫主。老天对她还不错,知道她喜欢美男,身边就出现许多“罕见珍品”。而她,容易调戏的不选,偏偏挑这个长的“正义凛然”且不好对付的君王。害她一时失神,被这个狡猾的君王占了身子。哼!她也不是省油的灯,要一国之君变成她的男人,只能爱她一人!情节虚构,请勿模仿!
  • 网王之公主殿下驾到

    网王之公主殿下驾到

    几年以后,公主殿下带着贝丝出现在网王的世界里,她和几位王子的故事也即将上演……当再一次遇到那些“人”的时候,她又该怎样面对呢?当被卷入权利和欲望的斗争中的时候,她还能说出“只要不触及本殿下的底线,你们的任何事情都与本殿下我无关!”的话、全身而退吗?
  • 皓天战神

    皓天战神

    一个身负神秘传承的少年,一颗承载着无数人希望的种子,冲破厚重尘土,携带绝世之姿,自天武大陆南部的一个小国内,一步步,登临至绝巅。
  • 很老很老的老偏方,肠胃老毛病一扫光

    很老很老的老偏方,肠胃老毛病一扫光

    医学博士胡丽娟收集编写的最古老、最齐全、最安全巧治不同人群、不同类型肠胃老毛病的经典老偏方。
  • 深海花开

    深海花开

    这是一个网络写手在网络直播平台的体验。一个关于诗和歌的故事。有点价值的故事。一个男子重病,他想写本“书”,留给女儿们,他准备把想说的话放在博客上,于是,故事发生了……在计划之中,不在计划之中……
  • 吸血殿下请走开

    吸血殿下请走开

    三千多年前,人类与吸血族发生大战,人类惨败,吸血鬼统治天下;五十年后,一个叫做素语的神秘女子打破吸血鬼统治的世界,她用尽自己力量毁灭了血族。世界上还存在着吸血鬼吗?