登陆注册
16973700000008

第8章 A Study in Scarlet(8)

Number 3, Lauriston Gardens wore an ill-omened and minatorylook. It was one of four which stood back some little way fromthe street, two being occupied and two empty. The latter lookedout with three tiers of vacant melancholy windows, which wereblank and dreary, save that here and there a “To Let” card haddeveloped like a cataract upon the bleared panes. A small gardensprinkled over with a scattered eruption of sickly plants separatedeach of these houses from the street, and was traversed by anarrow pathway, yellowish in colour, and consisting apparently ofa mixture of clay and of gravel. The whole place was very sloppyfrom the rain which had fallen through the night. The garden wasbounded by a three-foot brick wall with a fringe of wood railsupon the top, and against this wall was leaning a stalwart policeconstable, surrounded by a small knot of loafers, who craned theirnecks and strained their eyes in the vain hope of catching someglimpse of the proceedings within.

I had imagined that Sherlock Holmes would at once havehurried into the house and plunged into a study of the mystery.

Nothing appeared to be further from his intention. With an airof nonchalance which, under the circumstances, seemed to me toborder upon affectation, he lounged up and down the pavement,and gazed vacantly at the ground, the sky, the opposite housesand the line of railings. Having finished his scrutiny, he proceededslowly down the path, or rather down the fringe of grass whichflanked the path, keeping his eyes riveted upon the ground. Twicehe stopped, and once I saw him smile, and heard him utter anexclamation of satisfaction. There were many marks of footstepsupon the wet clayey soil; but since the police had been comingand going over it, I was unable to see how my companion couldhope to learn anything from it. Still I had had such extraordinaryevidence of the quickness of his perceptive faculties, that I had nodoubt that he could see a great deal which was hidden from me.

At the door of the house we were met by a tall, white-faced,flaxen-haired man, with a notebook in his hand, who rushedforward and wrung my companion’s hand with effusion. “It isindeed kind of you to come,” he said, “I have had everything leftuntouched.”

“Except that!” my friend answered, pointing at the pathway. “Ifa herd of buffaloes had passed along, there could not be a greatermess. No doubt, however, you had drawn your own conclusions,Gregson, before you permitted this.”

“I have had so much to do inside the house,” the detective saidevasively. “My colleague, Mr. Lestrade, is here. I had relied uponhim to look after this.”

Holmes glanced at me and raised his eyebrows sardonically.

“With two such men as yourself and Lestrade upon the ground,there will not be much for a third party to find out,” he said.

Gregson rubbed his hands in a self-satisfied way. “I think wehave done all that can be done,” he answered; “it’s a queer casethough, and I knew your taste for such things.”

“You did not come here in a cab?” asked Sherlock Holmes.

“No, sir.”

“Nor Lestrade?”

“No, sir.”

“Then let us go and look at the room.” With which inconsequentremark he strode on into the house followed by Gregson, whosefeatures expressed his astonishment.

A short passage, bare-planked and dusty, led to the kitchen andoffices. Two doors opened out of it to the left and to the right.

One of these had obviously been closed for many weeks. Theother belonged to the dining-room, which was the apartment inwhich the mysterious affair had occurred. Holmes walked in, andI followed him with that subdued feeling at my heart which thepresence of death inspires.

It was a large square room, looking all the larger from theabsence of all furniture. A vulgar flaring paper adorned the walls,but it was blotched in places with mildew, and here and theregreat strips had become detached and hung down, exposing theyellow plaster beneath. Opposite the door was a showy fireplace,surmounted by a mantelpiece of imitation white marble. Onone corner of this was stuck the stump of a red wax candle. Thesolitary window was so dirty that the light was hazy and uncertain,giving a dull gray tinge to everything, which was intensified by thethick layer of dust which coated the whole apartment.

All these details I observed afterwards. At present my attentionwas centred upon the single grim, motionless figure which laystretched upon the boards, with vacant, sightless eyes staring up atthe discoloured ceiling. It was that of a man about forty-three orforty-four years of age, middle-sized, broad-shouldered, with crispcurling black hair, and a short stubbly beard. He was dressed ina heavy broadcloth frock coat and waistcoat, with light-colouredtrousers, and immaculate collar and cuffs. A top hat, well brushedand trim, was placed upon the floor beside him. His hands wereclenched and his arms thrown abroad, while his lower limbs wereinterlocked, as though his death struggle had been a grievous one.

On his rigid face there stood an expression of horror, and, as itseemed to me, of hatred, such as I have never seen upon humanfeatures. This malignant and terrible contortion, combined withthe low forehead, blunt nose, and prognathous jaw, gave the deadman a singularly simious and ape-like appearance, which wasincreased by his writhing, unnatural posture. I have seen death inmany forms, but never has it appeared to me in a more fearsomeaspect than in that dark, grimy apartment, which looked out uponone of the main arteries of suburban London.

Lestrade, lean and ferret-like as ever, was standing by thedoorway, and greeted my companion and myself.

“This case will make a stir, sir,” he remarked. “It beats anythingI have seen, and I am no chicken.”

“There is no clue?” said Gregson.

“None at all,” chimed in Lestrade.

同类推荐
  • 万物生长

    万物生长

    本书是一部有趣的小说,也是一部忧郁的小说,从乌七八糟一大堆情节里,怎么看,都能窥见作者心底的纯净。这部作品,可以比喻为一部中国特色的《麦田里的守望者》,一个名叫秋水的男人,讲述了一群学医青年如何成长的故事。作者将这部书“献给老妈”,许多母亲“可能不知道有些孩子这样长大”。那群高智商的年轻动物讨着美人欢心。聪慧、无聊、生猛、自负,他们历经梦想与人性、肉身的短兵相接。阳光之下,万物都在疯狂生长,一如热带雨林的藤蔓,遮天蔽日,却掩藏着怎样的失落与惶恐。
  • 西夏死书

    西夏死书

    二十世纪五十年代的一个夏天,中苏联合科考队在中国西北巴丹吉林沙漠深处遇险,惟两人生还。奇怪的是,两名生还者:“狼毒花”和“肉苁蓉”被发现救起时,竟远离科考队考察区域数百公里。中国大陆、苏联、中国台湾、美国的情报机构,均对此事讳莫如深,存留绝密档案……
  • 命运之轮(上)

    命运之轮(上)

    从单纯的言情到承载着人类的命运,几次修改,大篇幅的删减使得小说故事情节更为紧凑曲折,人物性格更为丰满生动,叙事更为简练流畅,小说的可读性大大增强。一路走来,作者的思想也同书中的少年主人公一起渐渐走向成熟,完成了从小我到大我的转变。
  • KTV的歌声

    KTV的歌声

    《KTV的歌声》是网络作者袁小北的一部长篇悬疑惊悚小说,小说以纪实的手法写出了一个北漂族在北京所遇到的种种异事。情节跌宕起伏,扣人心悬,目前在天涯文学、新浪读书、红袖添香等网站上连载。
  • 银手链

    银手链

    本书为“微阅读1+1工程”系列丛书之一,精选了微型小说作者长期创作的精品作品,集结成书。本书作者用朴实无华的笔触,从一个个温暖感人的小故事中,讲述了人间的真、善、美。情节生动,笔调幽默,立意新颖、情节严谨、结局新奇。读者可以从一个点、一个画面、一个对比、一声赞叹、一瞬间之中,捕捉住了小说的一种智慧、一种美、一个耐人寻味的场景,一种新鲜的思想。
热门推荐
  • 天心苦海录

    天心苦海录

    墨家有名的废物大少在族中受尽欺凌,成人礼前,发现了母亲遗物之中的秘密,从此一飞冲天,天才鬼才尽为垫脚之石,豪门大势成其修道之阶,苦海争渡我必鱼跃九天。书友群247403914
  • 冥报记

    冥报记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 此去经年,别回头

    此去经年,别回头

    一些压抑的感情,一些回忆在瞬间涌入小于,于向思的心里,抨击着他的心脏,如窒息一般的存在,挥不去,抹不掉。小于还是没有躲过回忆的折磨,分分钟虐的遍体怜伤,带着伤,带着痛,带着影子还要艰难的奔跑着。那些关于亲人,关于女人,关于男人,关于兄弟的思绪一直拉扯他,小于,就这样一路跌跌撞撞的成长着。当他在写下这些,苏漓,季锦年,郑涛,刘排长,陈连长……而那年他20岁那年为了爱情,义无反顾的休学参军,却歪打正着的演绎着一段人生的悲欢离合。
  • 长生的猪

    长生的猪

    万物有灵,皆可长生。所以夭者,失其本性也。
  • 霸道总裁的女友老师

    霸道总裁的女友老师

    高中的补课老师,本是自己的女友,可阴差阳错的成了自己同父异母哥哥的老婆。几年后的相遇,两个相爱的人是否还能在一起?
  • 风起苍岚之傲世风华

    风起苍岚之傲世风华

    一个是叱咤仙路的风云上神,一个是废材资质的修真菜鸟,当网游遭遇修真,还有什么是不可能的呢?当大神跌入云端,废柴医师掉入修真世界,小小菜鸟又该如何一步一个脚印攀上这云海尽头,苍岚之巅。曾经的游戏第一人风恋晚发现自己的好运到了头,不过她还有个绝密武器……纳尼?不能使用?萌兽or美男仙术or神通丹药or法宝修仙菜鸟日记从现在开始书写于是,在悬崖下的另一个世界,萌妹子的另类修真生活开启!即使大道无情,道路凶险,萌妹子也要闯出一片天!
  • 守护灵

    守护灵

    你的守护灵是谁?是程咬金?宫本武藏?李逍遥?杨过?李寻欢?先不要急着庆幸,既然有好的守护灵,自然也会有坏的守护灵!万一你的守护灵,是秦桧,或者是希特勒也说不定……
  • 注目:一位文艺记者的职场遇见

    注目:一位文艺记者的职场遇见

    本书分两部分:一是“注目”,作者以记者的身份,采访了国内最知名的作家、文化名人等共二十几位,其中有冯唐、张嘉佳、海岩、几米、九把刀,安妮宝贝,梁晓声,朱天衣,吴念真等,听他们讲述自己如何走上写作的道路、成名前的艰苦岁月、他们对现代文化的理解、对当前文学市场的现状分析及文学发展前景预测等等。第二部分“回望”记录了作者一些人生感悟的随笔和对周华健、李宗盛等明星的采访。
  • 霍乱

    霍乱

    加缪笔下的鼠疫和马尔克斯笔下的霍乱,为世界文坛留下了不朽的经典。《霍乱》作者却另另辟蹊径,将传播于淮河流域的灾星进行历史与文化的拷问,让美与丑的东方人性在一场毁灭性的灾难中对比昭彰。作者对人物事件的审美是现代的,美联社向的思维和反叛的表达成为《霍乱》的价值所在,独行客的典型意义也许就在于此。作者是写实主义与现代派文学的贯穿者,他以不同寻常的艺术手法将极其普通的社会现实呈现在读者面前,让大家带着思考进入阅读,在中国当代文坛是一位引人瞩目的另类作家。《霍乱》荟萃了作者近年来最有影响的中篇精品。
  • 被富人垄断的80个财富思维

    被富人垄断的80个财富思维

    学历是铜牌,能力是银牌,人脉是金牌,而思维则是王牌。富人爱创业,穷人爱打工;富人有投资意识,穷人则无;富人看趋势做事,穷人看结果做事;富人知道只有付出才有收获,穷人期待不劳而获;富人做事前先看积极和光明,穷人光看消极和失败的一面;富人不安分,有赚钱的野心,穷人吃饱、喝足、安逸“Ok”;富人字典里没有“不可能”,穷人字典里常常是“不可能”;富人热爱工作,工作并快乐着,穷人则热爱休息,工作并痛苦着;富人喜欢与人合作,为了壮大力量,穷人怕合作,怕吃眼前亏;富人眼光远大,因此不会计较眼前一点得失;穷人目光短浅,斤斤计较眼前得失。