登陆注册
16393100000011

第11章 人与自然(3)

十月的日出

理查德·D.布莱克默

第二天凌晨,在十月的太阳升起之前,我已经起身,并穿过旷野和丛林。十月的清晨乍寒还暖,日出的景象是很壮观的。透过一片晨曦,朝日从朦胧的山冈和起伏连绵的高地边际,沉重地抬起肩头。在它的逼视下,厚厚的雾气向下沉降,落到洼地里去,接着化成一丝丝一缕缕,悄悄地飘去了,而在草地之上悬岩之下的那些隐蔽角落里,雾气却还在徘徊,而群山的雄姿却在接二连三地涌现。

树木层层叠叠,宛若披在刚被唤醒的山峦上的斗篷,端庄威严,唤起狂风暴雨的回忆。秋季的成熟的手已经在抚摸它们了,它们顺从秋季的到来,染上了金黄、丹红和橄榄绿。它们对朝日所怀的一片喜悦,像是奉献给一个新郎的,但更像是奉献给一位尊长的。

然而,在树林的缥缈的印象逝去之间,突然那欢悦的晨光跃过峰峦和山谷;光线所及,把照到的景致和撒开的帷幕分别染成青色、紫色、琥珀色和富丽的红玫瑰色。而所有的一切都同样在驱散恐惧和黑暗的魔影;所有的一切都展开希望的翅膀,向前飞翔,并大声宣告“上帝来到这里!”于是生命和欢乐从每一个蜷伏的洞穴里信心十足地欣然跃出;一切花朵、蓓蕾和鸟雀都感到了生命和欢乐而抖动起来;上帝炯炯的目光全部融入温柔的恩泽。

也许,那永恒的晨光就会这样降临人间,那时不再有峰岩沟壑,不再有峰峦山谷,也不再有浩瀚而无垠的海洋,那时荣耀不会吓走幸福,幸福也不会忌妒荣耀;万物都将踊跃升腾,在造物主慈爱的光芒中生辉,因为太阳已经升起。

The Night Storm

One winter evening a keen north wind arose as it grew dark,and night came on with black and dismal looks. A bitter storm of sleet, dense and ice-cold, swept the wet streets,and rattled on the trembling windows. Sign-boards, shaken past endurance in their creaking frames, fell crashing on the pavement; old tottering chimneys reeled and staggered in the blast; and many a steeple rocked again that night, as though the earth were troubledIt was not a time for those, who could by any means get light and warmth, to brave the fury of the weather. In coffee-houses of the better sort, guests crowded round the fire, forgot to be political, and told each other with a secret gladness that the blast grew fiercer every minute. Each humble tavern by the waterside had its group of uncouth figures round the hearth, who talked of vessels foundering at sca, and all the hands lost; related many a dismal tale of shipwreck and drowned men, and hoped that some they knew were safe, and shook their heads in doubt. In private dwellings, children clustered near the blaze; listening with timid pleasure to tales of ghosts and goblins, and tall figures clad in white standing by bedsides, and people who had gone to sleep in old churches and being overlooked had found themselves alone there at the dead hour of the night, until they shuddered at the thought of the dark rooms up-stairs, yet loved to hear the wind moan too, and hoped it would continue bravely. From time to time these happy in-door people stopped to listen, or one held up his finger and cried, “Hark!” And then above the rumbling in the chimney, and the fast pattering on the glass, was heard a wailing, rushing sound, which shook the walls as though a giant’s hand were on them; then a hoarse roar as if the sea had risen; then such a whirl and tumult that the air seemed mad and then, with a lengthened howl, the waves of wind swept on, and left a moment‘s interval of restCheerily, though there were none abroad to see it, shone the May-pole Tavern light that evening Blessings on the deep-red, ruby-glowing-red, old curtains of the window, blending into one rich stream of brightness, fire an candle, meat, drink, and company, and gleaming like a jovial eye upon the bleak waste out of doors! Within, what carpet like its crunching sand, what music merry as its crackling logs, what perfume like its kitchen’s dainty breath, what weather genial as its hearty warmth! Blessings on the old house, how sturdily it stood! How did the vexed wind chafe and roar about its stalwart roof; how did it pant and strive with its wide chimneys, which still poured forth from their hospitable throats great clouds of smoke, and puffed defiance in its face; how, above all, did it drive and rattle at the casement, emulous to extinguish that cheerful glow, which would not be put down and seemed the brighter for the conflict.

by Charles Dickens

夜间的风暴

查尔斯·狄更斯

一个冬天的傍晚,当天色渐渐暗下来时,刮起了凛冽的北风,接着夜晚带着阴沉忧郁的脸色降临了。刺骨的暴风夹着密集而寒冷的雨雪,扫过湿漉漉的街道,打得颤抖的窗子格格作响。在吱吱嘎嘎的框架里被摇撼得再也支撑不住了的招牌,哗啦啦跌落在人行道上;旧烟囱在狂风中晃动震颤,摇摇欲坠;那天夜里许多教堂的尖塔又摇晃起来,仿佛大地在动荡不安。

对于那些可以有点办法得到光明和温暖的人,这可不是出门去冒这样狂烈的风暴的时候,在比较像样的小饭馆里,顾客们团团围着烤火,他们把政治搁在一边,怀着暗暗的高兴互相诉说大风正一刻比一刻刮得更加凶猛。海滨的每一家简陋的小旅舍也都各自有它们的粗鲁的顾客在炉火周围谈论着海上沉舟和全体船员无一生还的故事,叙述着一个又一个关于海滩和溺水而死的悲惨传说,同时希望其中他们所熟悉的那几个人平安无事,却摇着头表示怀疑。在私人住宅里,孩子们聚集在熊熊的炉火旁,胆怯地但又兴致勃勃地听着故事,这些故事讲的尽是鬼怪呀,身材高大、穿着白衣、站在床边的人形呀,还有什么在旧教堂里有些人做礼拜时睡着了,没有被人注意到,到深夜一觉醒来,发现只剩下他们孤单单几个人在那儿。他们听着这些故事,一直听到当他们一想到楼上黑糊糊的房间就会不寒而栗,可是他们却也爱听大风呜咽地悲叹,并希望它能继续猛烈地吹下去。这些身在室内的幸运儿时而静下来侧耳倾听,或者有人会竖起手指大喊一声说,“听!”于是在烟囱里的轰轰声和窗玻璃上急骤的啪嗒啪嗒声之上,听到了一个奔腾呼啸的声音,这声音摇撼着墙壁,犹如一个巨人在用手推动它们;然后是嘶哑的咆哮声,仿佛大海已经涌起;接着听到一阵回荡骚动的声音,仿佛空气发了疯;之后是一阵阵大风嚎着滚滚扫过,留下了暂时的宁静。

那天晚上虽然屋外并没有人看见,“五月柱”旅馆的灯光喜气洋洋地照耀着。忽而呈暗红色,忽而又变为明丽的红宝石色的旧窗帘是多么有福啊;因为它把炉火和烛光,酒和肉以及人群,融合成一股色彩缤纷的光流,而它自己却像一只充满欢乐的眼睛,对着户外凄凉萧瑟的荒野熠熠发光。在旅馆内部,有什么地毯能赛过它的嘎吱嘎吱响的泥沙地,有什么音乐能像它的哔哔卜卜爆响的木柴那样欢乐,有什么香味及得上它厨房里佳肴美馔的气味那样诱人,有什么气候比得上这里热情亲切、温暖似春!这栋旧房子是有福的,它巍然屹立着!任那恼怒的大风在它的结实的屋顶上暴跳如雷;任它气咻咻地与宽大的烟囱拼搏,烟囱照旧通过它们的宽广的喉咙大口大口地喷吐出浓烟,对风表示蔑视。那风又是怎样使出最大的劲冲着窗子猛吹,把窗子摇得咯噔咯噔响,一心要扑灭那团欢乐的火光呀!这本是它的首要目标。那团火光却不仅没有被扑灭,反而因为这场格斗而显得更加明亮欢快。

My First Day in Philadelphia

by Benjamin Franklin

同类推荐
  • 美国历史(英文版)

    美国历史(英文版)

    《美国学生历史》(英汉双语版)出版问市后,受到众多读者欢迎,不少读者期望能买到英文原版关于美国历史的教材,《美国历史》正是为满足这部分读者纯英文阅读的需求。这本全英文版的《美国历史》由美国著名历史学家比尔德编写,以西方人的视角,深入浅出地介绍了从殖民地时期到世界大战期间美国历史上的重大事件与文明发展。《美国历史》按不同历史时期,分知识点,一一讲述,便于理解记忆。为使读者更好地理解和掌握各章的重点和难点,每章末尾还附有练习题和思考题。文中还配有相应的插图,便于对不同地域和各个时期人物及事件有更直观感受。
  • 课外英语-美国各州小知识(十)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(十)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
  • 双语学习丛书-财富精英

    双语学习丛书-财富精英

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    本书按照词首、词根、词尾的方法来教读者记忆单词,配合例句,迅速准确地掌握单词的用法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地背单词。本书提供了标准的国际音标帮助你更好地将英语说出来。同时,大量实用的例句也可以让你将单词理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。
  • 欧美广播电视新闻英语

    欧美广播电视新闻英语

    当今世界交流频繁,语言是最重要的交流工具之一。能够听懂、看懂欧美国家的广播和电视节目,如BBC,VOA,CNN,NBC,ABC,CBS等,是每一个从事英语工作及爱好者的愿望。但是,要达到这一目的,需要付出艰辛的努力。只有达到listeningin,speakingout这一境界,我们的英语水平才能不会因为时间的流逝而降低,而且会不断提高,真正走进英语国家的世界,了解英语国家的政治、经济、军事、外交、科技等各个方面。
热门推荐
  • 驿站长(普希金中短篇小说选)

    驿站长(普希金中短篇小说选)

    普希金的作品具有崇高的思想性和完美的艺术性.表现了对自由、对生活的热爱,对光明必能战胜黑暗的坚定信仰,他“用语言把人们的心灵燃亮”。其诗篇《黑桃皇后》、《茨冈》等,被改编为重要歌剧脚本;他的抒情诗则被谱成了歌曲,更加脍炙人口;另外有的还成了舞台上不朽的芭蕾舞。本书收录了由其创作的小说。
  • 有间医院之非天使

    有间医院之非天使

    请问你有否拜读过《蔡阑眼中的八婆与美女》一书?她就是蔡阑先生笔下的美女。还要是绝色的那种。而他则是美女们避而远之的“臭档”先生。偏偏还要眼高于顶。他也不用镜子照一下他自己的德行。最不受欢迎男士的十大罪名他占了九样。他居然还有脸挑肥拣瘦?好!他慢慢挑他的。美女她恕不奉陪。他说重新开始?好——难!这回风水轮流转。还是他说了算吗?
  • 诛天神话

    诛天神话

    一千五百多年前,魔族、妖兽肆虐人间,致使世间亿万生灵涂炭。两百年后,人类中一身负道门无上经典《三千道藏》中记载的真龙血脉陈姓少年降世,带领人类各教宗门和异族妖魔展开了一场毁天灭地的大决战,终将魔族、妖兽驱逐出了人类世界!一千三百多年后,八岁的少年孤儿沈潮生,为了追赶师兄师姐的脚步,自龙象城带着四张荐书来到帝都长安,从而踏上了一条逆天强者崛起之路。(QQ:3217631348)
  • 势均力敌的爱情

    势均力敌的爱情

    在姜妍的爱情观里,爱情从来都不是敌强我弱祈求式的,也不是敌弱我强强取式的,而是应当势均力敌。
  • tfboys与四位富豪公主

    tfboys与四位富豪公主

    里面是tfboys与四位富豪公主的介绍,他们多次分分和和。当然,你们也是知道的,最后的结局一定会是美好的。
  • 封冥大陆

    封冥大陆

    实际上作者只是个玄幻小说的狂热爱好者,没有深厚的文学功底。有的只是一颗玄幻的心。希望第一个作品能受到大家的喜爱。本文是以异世大陆为主体的小说,在传统一些爱情、热血、修炼、位面穿梭等元素之外。作者主要描写了励志这一情怀,作者查阅了大部分心理学书籍,为的就是让《封冥大陆》充满能量塑造好励志这一丰碑。希望在休闲之余能带给大家对生活及未来一颗热忱的心!一个以枪为杖的魔法师,准备好一起踏上铁血征程了吗?
  • 凤凰涅磐

    凤凰涅磐

    意外的事情让他们在不知不觉中走入了另外一个时空,面对民族的苦难,先进的武器和全新的作战思维开始发挥着属于它们的威力,他们的目标不光是拯救这个苦难深重的民族,更要将一种精神带到全球,告诉全球的人。
  • 古镇灵异

    古镇灵异

    本书讲述校园里的一群学生,通过学校放长假去旅游一些古镇,而在古镇发现一些违反科学的东西,为了解开谜团,决定把事情弄个水落石出!
  • 野丫头要革命

    野丫头要革命

    她是天不怕地不怕的小飞侠,竟然又被母夜叉拖到操场罚站,“你丫的,兔生的啊,竟敢阻挡老娘的去路。”“你哑巴啊你,你·····”话还没出口的那一瞬间,她怔住了。太抬头看着前面这座肉墙,帅!真是绝对完美!“你这个疯女人,现在,马上,给我滚!!”·······
  • 菊花枕

    菊花枕

    一只菊花枕,见证了两代人的情感纠葛。丈夫带着小三离家出走,她该何去何从?