登陆注册
15800100000018

第18章 人文景观Human Landscapes(1)

The Tower of London

伦敦塔

伦敦塔是英国的罗马风格时期的一座城堡式建筑,位于伦敦泰晤士河北岸、伦敦塔桥附近。伦敦塔既是坚固的兵营要塞,又有富丽堂皇的宫殿,还有天文台、教堂、监狱等建筑。围墙内占地18公顷。

其历史可追溯到1078年,当时是因军事需要而建,防止敌人逆河入侵 ,但却从未在战争中派上用场。原先的主人威廉,曾对君主制度、封建制度、绝对王权以及世袭制等表示反对,因此,伦敦塔也就成了一种反叛的象征,其实该塔在伦敦历史上也一直扮演着这样一个作为监狱和刑场的不光彩的角色,英国历史上许多失宠的王侯、后妃及叛国者都被关押在此。带血的枷锁、斧子等死亡的象征也被保存在此。二战后伦敦塔成了一座博物馆,在与塔相连的古堡内展出历代兵器和盔甲,珍宝库里陈列着数百年来英国王室的珠宝、王冠、权杖及帝王所用的器皿、王袍等。游人可在身着古色古香的都铎王朝制服的禁卫引导下游览参观。伦敦塔还有一个特殊的仪式,每晚塔门关闭之前都要例行上锁仪式,自1485年沿袭至今,从不间断。

伦敦塔最重要而且最古老的建筑是位于要塞中心的诺曼底塔楼,它是整个建筑群的主体,因其是用乳白色石块建成,故又称白塔。白塔因是主人居住与守备部队进驻之所,所以最为坚固。楼高27.4米,东西长35.9米,南北长32.6米,底部墙厚4.6米,顶部厚3.3米,双层墙壁,窗户很小,用坚硬粗糙的毛石砌成。塔楼四角外凸,耸出四座高塔,高塔三方一圆,在角隅设有螺旋楼梯,通达顶层。白塔楼分为3层,设有胸墙和雉堞,四角小尖塔覆以葱头形小穹顶。白塔的建筑可以说是当时的典型,最吸引人的也许是其中的圣约翰小礼拜堂,这是一座小型的仿罗马式教堂,不仅举行宗教仪式需要,也供领主召开私密性会议之用,因为这时不会有家臣出入。12~13世纪又进行扩建,以白塔为中心,四周建内外两层城墙,设多座防御性建筑。内城墙有 13 座塔,建成于亨利三世时期,以威克非塔、血塔、比彻姆塔最为着名。

血塔是一座楼梯窄得只容一人通过的监狱,专门用来关押特别重要的政治犯和国王的死敌。现在塔内大致还保持着多年前的陈设,甚至还陈列着大斧和砍头砧。离血塔不远的空地,是处决犯人的断头台,木砧上有一个搁置头颅的半圆形凹处和血沟,在昏暗的灯光下倍显恐怖。

伦敦塔的入口通道设在西南角,人们需先进入位于壕沟外缘的一座碉楼,经过一座桥梁再进入位于堤梁上的米德碉楼,然后再跨过一座桥梁,继而通过壕内缘的贝瓦德碉楼,才能进入外墙防御区内。贝瓦德碉楼是三座碉楼最关键的一座,是入口防御的最后一道防线。

滑铁卢塔是伦敦塔内最迷人之处,是威灵顿公爵于1846年建造。威灵顿曾作为欧洲联军统帅于1815年在滑铁卢一役中打败法国皇帝拿破仑。今天塔内陈列的是英国王室的一批珍宝,包括王冠、王笏、权仗和各种贵重器皿。在这里,人们可以看到现代化防盗系统严密警卫下的嵌着光彩夺目钻石的圣爱德华王冠,从17世纪查理二世以来它一直是英国君主的正式王冠。

伦敦塔现为英国着名博物馆之一,陈列有各种珍贵的文物,是英国人心中的“故宫”,历史文化价值突出而典型,是当之无愧的世界文化遗产。

The Tower of London is officially Her Majesty,s Palace and Fortress, The Tower of London, although the last ruler to reside in it as a palace was King James I (1566~1625). The White Tower, the square building with turrets on each corner that gave it its name, is actually in the middle of a complex of several buildings along the River Thames in London, which have served as fortressfortress n.堡垒, 要塞, armoury, treasury, mint, palace, place of execution, public records office, observatory, refuge, and prison, particularly for upper class prisoners. This last use has led to the phrase “sent to the Tower” meaning “imprisoned”. Elizabeth I was imprisoned for a time in the Tower during her sister Mary,s reign; the last known use of the Tower as a prison was during World War II, for Rudolf Hess.

The Tower of London is a complex located on the Thames River in London. It has a rich history dating back to 1066, when William of Normandy decided to build the White Tower after he had taken over the kingdom of England. It was built and completed by Gundulf, the bishop of Rochester, in the year 1078. The Tower has been used as a royal residence as well as for a prison. Executions were held in the central keep and outside the Tower on Tower Hill. Yeoman guards now stand outside this popular tourist attraction.

The Tower of London is a complex made up of many different sections. The Tower is surrounded by a moatmoat n.护城河, 城壕 v.挖壕围绕 on three sides and the Thames River on the fourth. The outside fortifications consist of Legge,s and Brass Mount. The inner fortifications, called the Ballium Wall, have 12 towers: the Bloody Tower, the Wakefield Tower, the Bell Tower, the Lanthorn Tower, the Salt Tower , the Broad Arrow Tower, the Constable Tower, the Martin Tower, the Brick Tower, the Bowyer Tower, the Flint Tower, the Devereux Tower, and the Beauchamp Tower.

The Bloody Tower was named after the murder of the English child king Edward V and his brother, Richard Plantagent, Duke of York, which occurred in this tower. The Record, or Wakefield Tower, was where the records were formerly kept, and where the royal regalia, or Crown Jewels, are currently kept. The Devereux Tower is named for its most famous prisoner, Robert Devereux, Earl of Essex, who was held there before his execution for treason in 1601. The Jewel Tower was named for once holding the royal regalia.

The royal apartments at the Tower of London were used as guest rooms for visits by the court, but mostly the fortress was used as a state prison. The earliest of the prisoners held there was Rannulf Flambard, Bishop of Durham. Others who were once imprisoned in the Tower are kings and princes, archbishopsarchbishop n.[宗]大教主 and abbotsabbot n.修道院, 修道士的总称, queens and murderesses, traitors and saints, and freebootersfreebooter n.海盗 and counterfeiters. The kings of Scotland and France were held there for ransom after their defeats in battle. It was used as a prison as late as World War II.

Many torture devices were made for the Tower. One was the rack, which would stretch out a person to a foot longer than his original height. There were also the scaffold and gallows, which were put up on Tower Hill in order to execute people. This apparatus was the most commonly used device for excecuting others. Most prisoners were beheaded or hanged, some were killed trying to escape, or they were murdered. Anne Boleyn and Catherine Howard, wives of Henry VIII, were publicly executed on Tower Hill.

Today the Tower of London is a popular tourist sight where the crown jewelsjewel n.宝石 are kept. They are guarded in the Jewel House in the Waterloo Block. The Tower of London also holds a museum of old armor and weaponry used by the people in the Elizabethan period. Among them are many different styles of armor from all around Europe and weaponry such as cannons and duelling pistols.

A popular feature of the Tower of London is the Yeomen of the Guard, known as Beefeaters. These guards wear colorful uniforms from the Tudor period. There are about 40 of these guards who serve as officers of the Army, Royal Marines, or Royal Air Force. They are sworn into their office as Yeomen Extraordinary of The Queen,s Bodyguard of the Yeomen of the Guard, which was founded by Henry VIII in 1485. The yeomen,s closing ceremony at the end of each day is a popular tourist attraction.

The Tower of London is one of the most important architectural sites in London. It is the home of the Yeoman guards, along with the crown jewels. It has a vast array of influences from the different cultures who added to this remarkable building. Now it has changed into the popular tourist sight that is a mustsee because of its rich history and cultural variety.

The British Airways London Eye

伦敦眼

同类推荐
  • ChinesePaintings

    ChinesePaintings

    本书以英文版的形式,介绍了《中国绘画珍藏》作品集。Chinesepaintinghasalonghistory.Forthousandsofyears,itundergoescontinuousenrichment,innovationanddevelopment.Artists,mainlyHanpeoplebutalsoincludingsomeminorities,createdistinctivepaintingstylesandavarietyoftechniques.
  • 英语PARTY——神话圣地·希腊

    英语PARTY——神话圣地·希腊

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 用自己最爱的方式过一生

    用自己最爱的方式过一生

    本书精选了众多励志小故事,让我们在这些美文中开始一段心灵的旅行,去发现最好的自己,屏弃内心的杂念,给灵魂喘息的机会。人生变幻,目前的困境只是暂时的,偶尔一两次的失败并不代表什么,挺起胸膛,还有更长的路要走。打破禁锢,开放自我,充分相信自己的未来充满阳光,不断超越自己,发现最好的自己,踏上更高、更广阔的舞台。
  • 我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    翻开这本基础日语书。这里也许没有大受吹捧的“抛开语法学日语”,但这里有循序渐进的语法讲解和会话分析;这里也许没有“2000句让你走遍日本”的噱头,但这里有深入浅出的单词详解和表达方式;这里也许没有“15天包你精通日语”的虚假诱惑,但这里有举一反三的地道敬语表达。在琳琅满目的日语学习书前徘徊,你要知道,自己需要的是什么。不是色彩缤纷、引人入胜的图画书;也并非东拼西凑、生搬硬套的词典;更不是让你只知其然而不知其所以然的教科书;而是基础扎实、内容丰富、表达地道的这本——《我的最后一本日语语法书,看这本真的够了》。
  • 课外英语-美国各州小知识(八)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(八)(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。主要介绍新罕布什尔州、新泽西州、新墨西哥州和纽约州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国人服装、饮食和景点。
热门推荐
  • 口才心理操控术:提高语言能力,提升人生品质

    口才心理操控术:提高语言能力,提升人生品质

    口才心理操控术让你在工作和学习中,读懂人心,赢得青睐,取得骄人成就;让你在人际交往中,把握心理规律,提升自我魅力,拥有更广的人脉;让你在与人交谈时,占据主导地位,吸引众人目光;让你在日常生活中,掌控爱情和家庭的节拍,找到幸福的真谛。本书通过对说话、自我、形象、处世、社交、职场、谈判、管理、爱情、家庭等各个方面的把握,让语言发挥它最大的魅力,让语言成为征服人心最柔软、最甜蜜却也是最锋利的武器。
  • 英灵著造者

    英灵著造者

    吾是英灵也是Master,博丽灵梦是吾之Master,作为第十职阶Author(作者)职阶的世界唯一英灵,吾座下有骑士王阿尔托莉雅(Saber)、关云长(Rider)、寒冰射手艾希(Archer)、喰种金木研(Berserker)、忍者宇智波鼬(Adviser)、日向宁次(Shield)、禁书目录茵蒂克丝(Caster)等等等等
  • 王妃太倾城:龙妃九天

    王妃太倾城:龙妃九天

    初见,她是西海九公主,他是宁王府小王爷,从初生就被诅咒,永远生活在黑暗中,可他的善良弱小却让人心疼,她甘愿割肉为他治病,一生的情债,就此欠下。再见,他已经成为入侵各国的暴君,双手沾满了鲜血,一条条生命在他手下变成黯然的流星,而她,却是他俘虏回来的亡国公主,那双眼再不清澈,那一头的银发,也渐渐变成夜色般的漆黑…..
  • 我在泛世界不正常的生活

    我在泛世界不正常的生活

    在称为“泛世界”的平行世界中“学力”的发现利用衍生出魔法、科技、斗气等现实世界不存在的力量。CIT公司发现了它,其能对现实世界的人脑起到了开发的性质,以此创造出了『学力传输跃迁器』随着《泛现实法》的公布让人类探索并开发“泛世界”。
  • 黑白之间——中国历史文化中的任侠者

    黑白之间——中国历史文化中的任侠者

    长久以来,游走于黑白世界的侠客,被我们“神话”成世间公平、正义、良知的最佳化身,在他们的身上,承载了数千年专制社会下弱势群体太多的利益渴求与美好愿望。但是,无论是从具体的历史长河来看,抑或就武侠文学的理性分析而言,侠客们不可能成为社会的真正“救世主”和“良心”。事实上,民众应有的权利保障之路还须依赖于社会的真正转型。《黑白之间(中国历史文化中的任侠者)》从历史和文化的双重角度考察了中国传统社会中的任侠者群体。
  • 阴阳仙帝

    阴阳仙帝

    少年执双修功法逆转阴阳五行,横扫天下美女,脚踩各大天才……一个神魂缺失的少年!一部双修的功法!美女,是我的。天才,只有我一个!叶逍遥如是说。
  • 明月丹心

    明月丹心

    侠者,逍遥客也,小者仗义疏财,打抱不平,大者戎马天涯,为国为民!斟一壶浊酒,醉一曲高歌!负三尺青锋,行侠骨丹心!在那久远的大唐江湖里,一名穿越的少年将带你走进侠义的世界!
  • 娘子别闹:妖孽邪王欠调教

    娘子别闹:妖孽邪王欠调教

    晋燕国军事告急,他俩却在晋王府花前月下,把酒言欢。“漓儿,若这个世界不容你,本王便为了毁了这个世界。”别怀疑,他确实有这个实力。她初见他时,他一副被抛弃了的小可怜模样的抱着她,“深情告白”。二见他时,他杀人不眨眼,瞬间拧掉了一个杀手的脖子。三见他时,妖孽如他,邪魅得让她怀疑,轻佻的语气,暧昧的话。以前认识的他是顶的易容面具吧。凑,拐上床了想不负责?不好意思,本姑娘赖上你了。“我最喜看漓儿吃醋的模样了。”他笑的一脸欠抽,气的洛九漓想一巴掌把他诓墙上。
  • 走出传统农业

    走出传统农业

    本书分传统农业的局限于变革、传统农业的改造与出路、工业化与城市化进程四卷。
  • 神奇宝贝之雨落千年

    神奇宝贝之雨落千年

    没有神奇宝贝世界,也没有现实人类世界只有俩个世界的融合看一个少年如何闯到俩个世界融合出的世界没有家室只有控神一族