“原文”
哀公问政。子曰:“文武之政,布在方策。其人存,则其政举;其人亡,则其政息。人道敏政,地道敏树。夫政也者,蒲卢也。
“故为政在人,取人以身,修身以道,修道以仁。仁者,人也,亲亲为大。义者,宜也,尊贤为大。亲亲之杀,尊贤之等,礼所生也。”
礼所生也:这句话是说“亲亲之杀,尊贤之等”都是从礼仪中产生。礼,泛指奴隶社会或封建社会贵族等级制的社会规范和道德规范。《论语·为政》:“齐之以礼。”朱熹注:“礼,谓制度品节也。”
“译文”
鲁哀公向孔子请教如何治理好政务。孔子说:“周文王和周武王的政令,都写在木版竹简上。像他们那样有贤臣,那么政令就会得到贯彻实行,如果没有贤臣,政令就会失效。以贤人施政的道理在于使政治迅速昌明;以沃土植树的道理在于使树木迅速生长。贤人施政最容易取得成效,就像种植芦苇那样容易生长。
“因此,国君治理政务取决于贤臣,贤臣的获得取决于明君的品德修养,品德修养取决于遵循天下的大道,遵循天下大道取决于仁爱之心。
“所谓仁,就是人与人之间相互亲爱,亲爱亲人最为主要。所谓义,就是人们相处应当适宜得当,尊敬贤人最为主要。亲爱亲人时有亲疏之分,尊敬贤人时有等级之别。这些都是从礼制中产生出来的。”
“原文”
“在下位不获乎上,民不可得而治矣。故君子不可以不修身;思修身,不可以不事亲;思事亲,不可以不知人;思知人,不可以不知天。
“天下之达道五,所以行之者三。曰:君臣也;父子也;夫妇也;昆弟也;朋友之交也。五者,天下之达道也。知、仁、勇三者,天下之达德也。所以行之者一也。
“或生而知之,或学而知之,或困而知之,及其知之一也。或安而行之,或利而行之,或勉强而行之,及其成功一也。”
子曰:“好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇。”
知斯三者,则知所以修身;知所以修身,则知所以治人;知所以治人,则知所以治天下国家矣。
“译文”
“在下位的人臣,如果不先得到君主的信任,就不能得民心,就不能治理人民。所以,君子不能不修养品德。想要修养品德,不能不侍奉亲人。想要侍奉亲人,不能不尊贤爱人。想要尊贤爱人,不能不了解天理。
“天下普遍共行的大道有五项,实践大道的美德有三条。君臣、父子、夫妇、兄弟、朋友交往,这五项是天下的大道。智慧、仁爱、勇敢这三条是天下的美德。实践这些大道和美德的关键是诚实。
“有的人生来就知道这些道理,有的人通过学习才知道这些道理,有的人经过困惑后才知道这些道理,虽然人们知道有先有后,但最终掌握这些道理,他们却都是一样的了。有的人心安理得地去实行大道,有的人贪图利益而去实行大道,有的人则是勉强去实行大道。最终他们成功的时候,却都是一样的。”
孔子说:“喜好学习的人就接近智慧了,尽力行善的人就接近仁爱了,知道羞耻的人就接近勇敢了。”知道这三点的人,就知道如何修养品德。知道如何修养品德,就知道如何治理别人。知道如何治理别人,就知道如何去治理天下国家了。
“原文”
凡为天下国家有九经,曰:修身也;尊贤也;亲亲也;敬大臣也;体群臣也;子庶民也;来百工也;柔远人也;怀诸侯也。
修身,则道立;尊贤,则不惑;亲亲,则诸父昆弟不怨;敬大臣,则不眩;体群臣,则士之报礼重;子庶民,则百姓劝;来百工,则财用足;柔远人,则四方归之;怀诸侯,则天下畏之。
齐明盛服,非礼不动,所以修身也;去谗远色,贱货而贵德,所以劝贤也;尊其位,重其禄,同其好恶,所以劝亲亲也;官盛任使,所以劝大臣也;忠信重禄,所以劝士也;时使薄敛,所以劝百姓也;日省月试,既禀称事,所以劝百工也;送往迎来,嘉善而矜不能,所以柔远人也;继绝世,举废国,治乱持危,朝聘以时,厚往而薄来,所以怀诸侯也。凡为天下国家有九经,所以行之者一也。
去谗(chán):去,摒除。谗,谗言,此处指说坏话的人。远色:远离女色。
官盛任使:官盛,官属众多。任使,足供任用。
时使:使用百姓服劳役,不要耽误农时。薄敛:减轻向百姓征收的税赋。《孟子·梁惠王上》:“省刑罚,薄税敛。”薄,减轻。敛,征收。
日省月试:省,视察。试,考核。
既禀称事:送给别人的薪资粮米,要与工作效果相符合。称(chèn),相称,符合。事,工效,工作成果。
矜(jīn):怜悯、同情。
继绝世:继,承继,延续。绝世,已经中断俸禄的家族世系。古代卿大夫的封邑采地,由子孙世袭。如果某一代有过失便被停止领有封邑采地,就会停止俸禄。继绝世就是使得卿大夫的后代恢复食禄,延续世系家族。
举废国:举,任用,复兴。废国,指已被废灭的邦国。《论语·尧曰》:“兴灭国,继绝世,举逸民。”
持:扶持,解救。
朝聘(pìn):古代诸侯定期朝见天子。每年一见,叫小聘,三年一见称大聘,五年一见称朝聘。《礼记·王制》:“诸侯之于天子也,比年一小聘,三年一大聘,五年一朝。”这里指天子主持朝聘之礼。
“译文”
大凡国君治理天下国家有九条准则。这就是说:第一要修养品德,第二要尊重贤人,第三要亲爱亲族,第四要敬重大臣,第五要体贴众臣,第六要爱民如子,第七要招雇百工,第八要优待边远异族,第九要安抚四方诸侯。
修养品德,就能树立良好的道德典范;尊重贤人,就不会被人事的假相所迷惑;亲爱亲族,亲人、叔伯、兄弟就不会抱怨;敬重大臣,处事就不会感到恍惚迷惑;体贴众臣,受恩惠的士臣都会以重礼回报;爱民如子,百姓们都会更加努力勤奋;招雇百工,财富用度就会充足;优待边远异族,四方边境的人就会归顺;安抚四方诸侯,普天下就会自然信服敬畏。
清心寡欲,仪表端庄,无礼的事不做,这才是修养品德的方法;摒除谗言,远离美色,轻视财物,重视德性,这才是劝勉贤人的最好方法;尊崇亲族的地位,重赐亲族的俸禄,好恶与他们一致,这才是努力亲爱亲族的方法;为大臣多设属官,足供任用,这才是奖励大臣的方法;对士臣要讲究忠诚信实,并以厚禄供养他们,这才是鼓励士臣为国效力的方法;役使百姓要适时,减轻所征的税赋,这才是劝勉百姓努力从事劳动的方法;每日察看,每月考查,付给粮资与他们的工效实绩相称,这才是劝勉各种工匠努力工作的方法;盛情相迎,热情相送,嘉奖有善行的人,同情才能不足的人,这才是优待边远异族的方法;延续中断俸禄的世家,复兴颓败废灭的邦国,整治混乱,解救危难,定期朝见聘问,贡礼薄收,赏赐厚重,这才是安抚诸侯的方法。大凡国君治理天下国家有九条准则,但实行它们的道理都是一样的,关键在一个“诚”字。
“原文”
凡事豫则立,不豫则废。言前定,则不跲;事前定,则不困;行前定,则不疚;道前定,则不穷。
在下位不获乎上,民不可得而治矣;获乎上有道,不信乎朋友,不获乎上矣;信乎朋友有道,不顺乎亲,不信乎朋友矣;顺乎亲有道,反诸身不诚,不顺乎亲矣;诚身有道,不明乎善,不诚乎身矣。
诚者,天之道也;诚之者,人之道也。诚者,不勉而中,不思而得,从容中道,圣人也。诚之者,择善而固执之者也。
博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。有弗学,学之弗能弗措也;有弗问,问之弗知弗措也;有弗思,思之弗得弗措也;有弗辨,辨之弗明弗措也;有弗行,行之弗笃弗措也。人一能之,己百之;人十能之,己千之。果能此道矣,虽愚必明,虽柔必强。
“译文”
凡事有预谋就会成功,没有预先策划就会失败。说话预先想定就不会语塞中断,做事预先想定就不会感到困难。行动之前预先想定就不会内心不安。执行规则预先想定就不会陷入绝境。
处在下位的人得不到上级的信任,百姓就不可能治理好了。得到上级的信任是有道理的,得不到朋友的信任就得不到上级的信任。得到朋友的信任是有道理的,不孝顺父母就得不到朋友的信任。孝顺父母是有道理的,自己心不诚就不能孝顺父母。心诚是有道理的,不明晓善就不能使自身心诚了。
诚实是天道的法则;做到诚实是人道的法则。天生诚实的人,不必勉强为人处事合理,不必思索言语行动得当。从容不迫地达到中庸之道,这种人就是圣人。做到诚实的人,就必须选择至善的道德,并且要坚定不渝地实行它才行。要广博地学习,要详细地询问,要慎重地思考,要清晰地辨别,要忠实地贯彻。
要么就不学,学了没有学会就不中止。要么就不问,问了还不明白就不中止。要么就不思考,思考了没有收获就不中止。要么就不辨别,辨别了不清楚就不中止。要么就不实行,实行了不到忠实程度就不中止。别人一次能做到的,我用百倍的功夫,别人十次能做到的,我用千倍的功夫。如果真能这样做,即使愚笨也会变得聪明,即使柔弱也会变得刚强。
“朱熹提示”
右第二十章。
“译文”
朱熹说,上面一段是第二十章。