自幼聪慧好学,奠定文学基石
曾朴于清同治十一年(公元1872年)三月初一,出生于江苏常熟一个书香世家。祖上世代为官,祖父曾熙文是清朝道光举人,曾任内阁中书,因官场失意,晚年在城西山塘泾岸筑明瑟山庄以自遣,该园一度成为道光、咸丰年间吴中知名文人诗酒吟咏的场所,后毁于太平军的战火。
父亲曾之撰,早年品性洒脱,负有文名,交游遍公卿,与文廷式、张謇、王懿荣并称“四大公车”,但命运不济,三十四岁中举人,官至刑部郎中,任上恃才傲物,郁郁不得志,眼看仕途升迁无望,便主动弃官退隐回乡,在原明代万历年间监察御史钱岱所筑“小辋川”的部分遗址上,用了前后二十多年时间,疏水叠石,峙楼迤廊,营建了一座当时常熟城内首屈一指的私家园林——虚廓园(俗称曾家花园)。园内平冈小阜,曲桥流水,台榭参差,桃柳回环,远衬十里青山,近贴水池风荷。更有回廊碑刻《山庄课读图》长卷一幅,嵌得李鸿章、翁同龢、张之洞、李慈铭、张佩伦等当世权贵、名流诗文石刻三十余块。
少年时代的曾朴,就在这古朴风雅的宅园里生活和成长。在双亲的慈抚和名师的指导下,他从小研讨课艺,聪慧好学,但又专心喜爱文艺,常常背着他人翻看历来被正统文人斥为“斫丧性灵”的名家说部、笔记杂集等书籍。要说日后走上文学之路,大概就是在这时打下了最初的根基。一天,父亲在他抽屉里看到他所做的骈文辞意美妙,不禁拍案叫绝,满心欢喜。公元1889年,十八岁的曾朴一度因早恋受挫,终日唉声叹气,父亲见此情状,便带他去北京住了几个月。公元1890年,曾朴从北京回常熟,先应县试中第一名,后应府试中了第二名,再应院试,考中秀才。
自幼笃好文学,创办“小说林社”
“五四运动”发生那年,曾朴即摒弃旧学,立嘱留德学医的欢予、耀仲在欧洲购买大批文学书籍,打算全面介绍法国文学,并着手编集了法国文学史大纲。他对“五四新文学运动”是抱着赞颂态度的。他主张中国的文学应开辟“新路径”,输入外国新文学,注入新血液以扩大中国文学领域,也赞扬“为人生而艺术”的观点,提倡纯净的大众化的白话文和“平民文学”。作为出身于封建营垒的老举人,曾朴的文学观能够如此勇于接受新事物,实属可贵。
光绪二十九年(公元1903年)以后,舍弃仕途,先在沪经营丝业,失败后改营出版业。次年,与徐念慈等在上海创立小说林书社,提倡译著小说,先后出版创作小说及翻译小说多种。由此,一个看似偶然的机遇,激发了曾朴积以时久的创作欲望,成就了他在中国近代文学史上的重要地位。这就是,他创作了后来蜚声海内外的长篇历史小说《孽海花》。
通盘擘画,撰《孽海花》
最初创意并撰写《孽海花》的其实并非曾朴,而是他的好友金松岑。金松岑是活跃于晚清文坛、来自江苏吴江的著名作家,应当时江苏留日同乡会创办于东京的《江苏》杂志之请,他以“揭露帝俄侵略野心”为主题,在该刊1903年第8期上,以“麒麟”为笔名发表了《孽海花》的第一、二回,此后又写成四回。
1904年,曾朴与友人创办小说林社,出版中外小说,金松岑便把已经写了六回的稿子寄去,曾朴看过后认为是个好题材,但嫌其原稿格局过于狭隘,建议“借用主人公做全书的线索,尽量容纳三十年来的历史,避去正面,专把一些有趣的琐闻逸事,来烘托出大事的背景,格局比较的扩大”。随即他把自己的这些意见写信告诉了金松岑。没想到,金松岑“以小说非余所喜”之故,干脆来了个顺水推舟,将续写书稿的责任全权委托给曾朴。这样,曾朴开始接续金氏原作,通盘擘画(bò huà,筹划;布置),手拟《孽海花》人物名单,并与金松岑共同商定六十回目。在曾朴所拟回目与人物名单中,列有“旧学时代”、“甲午时代”、“政变时代”、“庚子时代”、“革新时代”、“海外运动”六项,共计人物一百一十名。
为此,从这一年的九月份开始,曾朴历时三个多月一气呵成,先写出二十回,其中包括对原有六回的重新改写。据说当时所集资料堆了一小间,由专人整理编排备用。而当书稿第一册刚完成后不久,岳父沈梅孙见书中内容鼓吹革命,所涉先辈友人轶事,怕祸延九族,开罪亲友,于是当面拍案斥责,同时,老人又把稿子锁在书桌抽屉里不让付印。曾朴不甘心自己的心血白费,就暗自让妻子偷偷地取了出来。1905年,二十回的《孽海花》由日本东京翔鸾社分两集印刷,上海小说林社发行。
“文学成就”
曾朴一生最主要的著作是长篇小说《孽海花》,在选材、结构、语言等方面独具特色。作者曾说《孽海花》虽也是连缀多数短篇成为长篇,但譬如穿珠,它不是直线穿的,而是“盘曲回旋着穿的,时收时放,东西交错,不离中心”,“开成一朵球一般的大花”(《修改后要说的几句话》)。在遣词造句上,也多有锤炼。结构工巧,文采斐然,是清末“四大谴责小说”之一。此书出版后风靡一时,评论、考证、续作,蜂拥而出,形成了较大的社会影响。
此外,曾朴有自传体小说《鲁男子》第一部《恋》;戏曲《雪昙梦》院本;《补<后汉书·艺文志>》、《补<后汉书·艺文志>考证》等。诗文集及读书札记多种,已发表的单篇散见于《小说林》、《真美善》杂志及《曾公孟朴纪念特辑》等。译作有雨果的小说、戏剧《九十三年》、《笑面人》、《吕克兰斯鲍夏》、《欧那尼》等多种,还有左拉《南丹与奈侬夫人》,莫里哀戏剧《夫人学堂》等。
“点评”
曾朴交游广泛,阅历丰富,对当时社会各阶层人物有过直接的观察与体验。他对中国的传统学问和各种文体都比较熟悉,又通法国文学,有深广的文学素养,其中,《孽海花》是近代小说中思想和艺术成就比较高的一部作品。他在从事文学创作的同时,热心关注和参与了清末民初风云激荡的政治活动,这也是难能可贵的。