登陆注册

燕氏疯狂

燕氏疯狂
燕氏疯狂
作品总数1累计字数5.54创作时间37个月10

全部作品
  • 魂居八音盒

    魂居八音盒

    玄幻言情完结5.54万字
    一个精致的八音盒,引出苦苦纠缠的情缘,一方禁锢,痛却不只一人承受,一段由时光旅行者引导的爱恋!终究也变成时光旅行者去不掉的情根!时光机给的红线,总被传说剪断,茫茫人海中你我相识,是付出之后的回报,还是前生换下的因果!无论如何请抓紧此刻的我!【神秘的我真是太有文采了╮(╯▽╰)╭】
热门推荐
  • 漫长的旅途

    漫长的旅途

    本书全免费:故事讲的是一个22岁的男生从高校毕业后踏入社会面对社会上各种残酷的现实再到接受现实,从22岁到32岁的人生经历,他的经历也许就是大部分人的经历。
  • 末日牛人之为我而活

    末日牛人之为我而活

    一个只会玩游戏的超级宅男,在某天醒来时突然发现世界变了,曾经他所熟悉的世界被醒尸——walkers所占据,只想跟自己所重视的人一起活下去的他,终于带领起一支小小的队伍,逃出了最初困住他们的牢笼——一座名为丹卓斯的大厦。以丹卓斯为起点,他们历尽艰辛,竟发现这一切并不是一个小小阴谋所造成的巨大灾难,而是一个巨大的阴谋开始的小小前奏......前期作为铺垫,会比较沉闷,中前期(逃出丹卓斯之后)抖出矛盾和铺垫,文风开始偏向轻松搞笑,中期矛盾激化,渐渐转成悬疑,解答一部分铺垫,提出新的问题,后期疑问升级,直到全部或者部分矛盾解开,终章绝对意想不到。
  • 王俊凯之我的心在你那

    王俊凯之我的心在你那

    那个女孩,走了,但她又回来了,这一次他要抓住她,不再让她走,但是,她又离开了,男孩找了她两年,然而,她自己回来了,但是她变了,她不再是那个清纯的女孩,男孩还是一样把她拥入怀里,但是她却推开了他,当他最后知道真相的时候,后悔从心底蔓延开来,苦涩从眼里流出,原来。。。。她是为了他,但是他却把她伤的那么重,他才知道原来在每天夜里哭泣,心是那么痛,那么累,他才知道那个女孩是怎样过的那六年。。。。。
  • 江湖纪事之热血的江湖

    江湖纪事之热血的江湖

    小白、佛笑、韩倚风、花儿,江湖中人称之为“刀酒剑花”的这四名少年,率情任性,重情守义,但因为无意中得罪了天下第一大教天圣教,他们自由自在的生活开始慢慢发生改变,命运也指向不可知的未来……然而,即使最险恶的环境里,他们仍坚持着自己的希望和信仰……
  • 凤惊天下:第一倾城狂妃

    凤惊天下:第一倾城狂妃

    遭人唾弃的将军府废材三小姐,被所谓的情敌引进落日森林。然而再睁眼,目光冷冽,摄人心魂。当三生莲重现,天赋显露,那是绝世天才;真颜现世,所谓绝代风华。众美男倾尽所有,只为博她一笑。更有上古神兽保驾护航,妖孽邪王宠溺入骨
  • 红楼之痴颦泪

    红楼之痴颦泪

    她一片冰心,无处惹尘埃,虽然风风雨雨早已瘦了朱颜,冷月的光华中她还可以坦然,还可以勇敢面对一世悲欢。她唯独无法面对的是缘尽的遗憾。如果上天不让她那么早走,她是否甘愿一次次泪洗红妆,甘愿让青丝变白发,只为了守住今生难忘的爱,相许的心,只为了纷乱的思绪中那太多的放不下。叹人间,琴断指伤,再燃尽那旧诗行,空留月影倚靠着一面孤单的墙。将来,谁还会走进一个寂静的黄昏,轻抚着竹上的斑斑泪痕,再忆起当年这葬花的凄惘?
  • 上古世纪之新纪元

    上古世纪之新纪元

    远古的历史已成为散碎的传说,战争的号角却不曾停止过吹响。背井离乡来到新大陆的哈里兰、兽灵、诺亚、精灵厮杀不断,原大陆的封印正在崩裂,隐匿黑暗的恶魔筹划着颠覆的阴谋。我们的主角在这个变革的时代走出了荒僻的小村落里,迎接他的又是怎样的新纪元呢?故事就从这开始。
  • 在那河对岸

    在那河对岸

    一个长相绝美的小男孩,为了生存,成为了河岸最美丽的舞姬之一。他用男人的身份,舞姬的眼睛,去看这偌大的长安城,寻找着自己的来历。他会是近十年来最美丽的舞姬,还是最危险的杀手?
  • 废柴变天才:天才毒医惊天下

    废柴变天才:天才毒医惊天下

    被称为二十一世纪“炼狱死神”杀手的萧紫涵,一朝被背叛,穿越至翎羽大陆。她,本为萧家废柴三小姐,不禁花痴废柴,还是个傻子,遭人人耻笑,再睁眼,已然换了一个灵魂。她发誓要逆了这天下,可是,这天上掉下了个美男子,不仅看光了她还口口声声说着要负责,看着精明狡诈,没想到却是个傻子!从此,萧紫涵的生活不平静了起来......
  • 弗洛伊德的智慧

    弗洛伊德的智慧

    本书是弗洛伊德原著代表作的精选译本,是集弗洛伊德思想之大成的作品。书中作者以大量实例阐释了其理论,并进行了深入细致的分析。从书中我们可以了解人的心理结构,了解病态精神及其起源的相关知识,了解人类的性爱问题,还可以了解精神与梦的关系。当然,原著亦有不足之处,比如书中存在很多令人费解的有关心理学方面的知识与理论,并且书中的某些内容由于缺乏连贯性和用词晦涩难懂,给人一种不知所云的感觉。所以,在翻译的时候,译者对原著的用词和段落进行了适当的删节和改动,目的就是为了使读者可以比较容易地理解弗氏的理论。读弗氏的书,可以使我们认识现代生活造成人们某种精神疾病的根源,从而有效地调节、完善我们的人生。