赢氏乱天纪,贤者避其世。
黄绮之商山,伊人亦云逝。
往迹浸复湮,来径遂芜废。
相命肆农耕,日入从所憩。
桑竹垂馀荫,菽稷随时艺。
春蚕收长丝,秋熟靡王税。
荒路暧交通,鸡犬互鸣吠。
俎豆犹古法,衣裳无新制。
童孺纵行歌,斑白欢游诣。
草荣识节和,木衰知风厉。
虽无纪历志,四时自成岁。
怡然有馀乐,于何劳智慧。
奇踪隐五百,一朝敞神界。
淳薄既异源,旋复还幽蔽。
借问游方士,焉测尘嚣外?
愿言蹑轻风,高举寻吾契!
【注解】
①晋太元中:晋孝武帝太元年间。太元:晋孝武帝年号(376—396)。
②武陵:今湖南常德。
③缘:沿着。
④“夹岸”句:指夹着小溪两岸约数百步宽。
⑤中无杂树:是说一色桃林,并无别树夹杂其问。
⑥落英:落花。缤纷:繁盛散乱的样子。
⑦甚异之:对此很惊异。
⑧欲穷其林:要走到林子尽头。
⑨林尽水源:到了小溪源头,桃林也走尽了。
⑩得:发现。
舍:弃。
才通人:只能通过一个人。
俨(yǎn)然:庄重矜持的样子,引申为整齐的意思。
“其中”三句:是说山里人往来耕作的情况和男女的穿戴。完全和山外边的人一样。
黄发:老人头发由白转黄,说明高寿,这里代指老人。垂髻(tiá0):儿童垂发为饰叫髫,这里代指儿童。
问所从来:问渔人从哪里来。
具:全,尽。
要(yā0):同“邀”。指山里人邀渔人到家作客。
咸:都。讯:消息。
邑人:指同乡里的人。绝境:与外界隔绝的地方。
“问今”三句:山里人问现在外界是什么朝代,而他们自己却连汉朝都不知道,更不要说魏晋了。
延:请,引进。
此中人:指山里人。
扶:沿着。向:原来。
志:做记号。
郡下:指武陵郡的郡衙。诣(yi):前往。
刘子骥:即刘磷之,字子骥,南阳人,好游山泽,不愿做官。
规往:谋划着要去。
寻:不久。
赢氏:指秦始皇,他姓赢名政。天纪:天的常规。
黄绮:指商山四皓之一。见《赠羊长史》。
伊人:彼人,指桃源人的先辈。逝:往,指逃隐。
往:逃往。迹:踪迹。湮(yān):掩没。
相命:互相招呼。
菽:豆类。稷:高粱。菽稷泛指五谷。艺:种植。
“春蚕”二句:是说衣食自给自足。靡王税,没有朝廷、官府征税。
“荒路”二句:是说荒草掩径,不便往来,鸡犬之声,彼此相闻。老子《道德经》讲到要回到最原始的“小国寡民”的状态去,有“鸡犬之声相闻,民至老死不相往来”的话。这里可以看到桃花源理想中的复古色彩。
“俎豆”二句:祭祀大典仍用先秦的礼法,衣裳也没有新奇的样式,意思是仍保留着三代淳朴的古风。俎、豆,古代的祭器,这里指祭祀。
斑白:指头发花白的老人。游诣:游乐。
智慧:这里有狡黠巧诈的竟思,是贬义词。陶渊明认为智慧巧诈会破坏淳朴的风气。
奇踪:奇瑰的踪迹,指桃源隐者。五百:五百年。自秦至晋太元年间,约六百多年,“五百”是一个大概的数目。
“淳薄”二句:意思是桃花源风俗的淳厚与世俗的浇薄从本原上说(如人人劳动,没有王税,没有纪历等)完全不同,所以它“一朝敞神界”以后即又回到幽深隐蔽的状态。
尘嚣(xiāo):尘俗喧嚣之地。
“愿言”二句:我愿踏着轻风高飞远举,去寻找与我志趣相合的人们。这是表明自己对桃源世界的向往。言:语助词,无义。蹑(niè),蹈,踏。举,飞起。契,合。
【点评】
陶渊明所提供的理想社会与世外仙境相比,有特殊之处:在那里生活的是普普通通的避难人,而不是神仙,只是比世人多保留了天性的真淳而已;他们的和平、宁静、幸福都是通过自己的劳动取得的。古代的许多神话,描绘的是长生和财宝,桃花源里既没长生也没有财宝,只有一片农耕的景象。陶渊明归隐之初想到的还只是个人的进退清浊,写《桃花源记》时已不限于个人,而想到整个社会的出路和广大人民的幸福。这与他多年的躬耕和贫困生活体验有关。虽然桃花源只是空想,但能提出这个空想是十分可贵的。