上马击狂胡,下马草军书。
二十抱此志,五十犹癯儒。
大散陈仓间,山川郁盘纡。
劲气钟义士,可与共壮图。
坡陁咸阳城,秦汉之故都。
王气浮夕霭,宫室生春芜。
安得从王师,汛扫迎皇舆。
黄河与函谷,四海通舟车。
士马发燕赵,布帛来青徐。
先当营七庙,次第画九衢。
偏师缚可汗,倾都观受俘。
上寿大安宫复如贞观初。
丈夫毕此愿(24),死与蝼蚁殊(25)。
志大浩无期(26),醉胆空满躯(27)。
【注释】
大散关:遗址在今陕西省宝鸡市西南大散岭上,当时为宋金和议所划西部边界线所在地。狂胡:指金兵。草军书:草拟军中的文书。癯(qu渠):瘦弱的书生。癯,瘦。陈仓:地名,在今陕西宝鸡境内。郁:树木茂盛之状。盘纡:盘旋迂回。钟:凝聚。义士:忠义之士,指抗金将士。壮图:收复失地的伟大计划。坡陁(tuo脱):山路高低不平。咸阳:即今陕西咸阳市。“秦汉”句:秦都咸阳,汉都长安(今陕西西安市),二城相近。王气:古人认为都城所在,上有祥瑞之气,称为王气。夕霭(ai矮):傍晚天空的云气。春芜:春天的草。安得:怎样能得到。王师:帝王的军队,指南宋的正规军。汛扫:洒水清扫。皇舆:
皇帝的车驾。函谷:关名,在今河南灵宝县南。士马:军士和战马。燕赵:指今河北、河南及山西的部分地区。因其为战国时期燕、赵二国所在地,故称。青徐:古二州名,青州在今山东一带,徐州在今苏北及皖北一带。营:建筑。七庙——指北宋七个皇帝的庙堂。次第:依次、挨个儿。九衢(qu渠):京城的九条大道。
偏师:部分的军队。可汗(kehan克寒):原为古代北方匈奴、回纥、突厥等民族酋长的名称,这里指金国的君主。倾都:都城的所有百姓。受俘:受降。上寿——进酒称贺。太安宫——唐代宫名,这里代指宋朝皇帝的宫殿。贞观:唐太宗年号。贞观年间(627-649),是唐朝全盛的时代。这里借指北宋兴盛的时期。(24)毕此愿:完成这个志愿(指收复中原)。(25)“死与”句:即使死去,也与蝼蚁不同了(即没有虚度此生)。(26)“志大”句:志愿浩大,怕是没有完成的日期。(27)“醉胆”句:徒然满身是胆,却只能终日沉醉。
【点评】
这首借“图“发挥的五言古诗,是宋孝宗乾道九年(1173)冬天陆游在嘉州所作。诗人借宋金西北边界大散关的地图,指画山河,写出了自己收复中原的热切愿望。他从汉中联想到关中,想象到出兵收复秦汉故都,进而攻进黄河中下游地区,迎回宋朝皇帝的銮舆,然后沟通四海,重新修建北宋故都汴京,营七庙,通九衢,发动北方的人力和东南的财力来共同完成“中兴”大业。他还想象要俘获金国的君主,京城百姓一齐来观看献俘受降的盛典;文武大臣们向皇帝敬酒称贺,宋朝于是恢复升平繁荣景象。他认为只有这样,大丈夫的一生才不至虚度。但这一切都只是幻想,现实不容许他有所作为,壮志的实现浩茫无期。于是他只有饮酒至醉,借酒精来麻醉自己痛苦的神经。全诗表现的,并非理想实现的欢乐,而是壮志难酬的悲哀。陆游的政治抒情诗,十之八九都是表现这种英雄失路、报国无门的悲哀。