招韩无咎游金山
禁门钟晓,忆君来朝路,初翔鸾鹄。西府中台推独步,行
对金莲宫烛。蹙绣华鞯,仙葩宝带,看即飞腾速。人生难料,
一尊此地相属。回首紫陌青门,西湖闲院,锁千梢修竹。素
壁栖鸦应好在,残梦不堪重续。岁月惊心,功名看镜,短鬓无多
绿。一欢休惜,与君同醉浮玉。
[注释]
韩无咎:韩元吉(1118—1187),字无咎,号南涧,许昌(今属河南)人。北宋韩维玄孙。官至吏部尚书,封颍川郡公。金山:山名,在今江苏镇江市长江边。禁门:宫门。
朝路:朝廷之路。韩无咎从京城杭州来,故称“朝路”。西府:指枢密院。宋代中书省称东府,枢密院称西府。见《宋史·职官志》。中台:指尚书省。《旧唐书·职官一》:“龙朔二年二月甲子,改百司及官名,改尚书省为中台。”金莲宫烛:唐宋时皇帝对翰林学士的一种特殊礼遇。据《新唐书·令狐绹传》,令狐绹为翰林承旨时,一次夜对禁中,“烛尽,帝以乘舆金莲华炬送还,院吏望见,以为天子来。及绹至,皆惊。”又《宋史·苏轼传》载,苏轼为翰林学士时,一次神宗“召入对便殿,已而命坐赐茶,撤御前金莲烛送归院。”蹙绣华鞯(jian):唐宋时皇帝赐给宰相、参政的华贵马鞍。宋杨亿《谈苑》:“唐宰相赐绣宝相花鞯,参政副枢绣盘龙杂花鞯。”蹙绣,皱纹状的织品。华鞯,华贵的马鞍坐垫。仙葩宝带:宋时皇帝赐给东西二府高级官员及六曹尚书、翰林学士等的华贵饰品。宋王得臣《麈史》卷上:“国朝祖宗,创金毬文方团带,亦名笏头带,以赐二府,乃佩鱼。又为御仙花带,亦名荔枝,以赐禁从。自观文殿大学士以上至三师,并服毬文。观文殿学士至龙图阁直学士、六曹尚书、翰林学士、御史中臣,并给御仙花,皆许佩鱼。”飞腾:飞黄腾达。语本韩愈《符读书城南》诗:“飞黄腾达去,不能顾蟾蜍。”紫陌青门:指帝京。紫陌,帝京郊野的道路。青门,本为汉长安城东南门,后用以泛指京城城门。西湖:指杭州西湖。栖鸦:书法墨迹。宋周越《法书苑》:“邬彤善草书,如寒林栖鸦。”苏辙诗:“笔端大字鸦栖壁。”
功名看镜:用杜甫《江上》诗:“勋业频看镜,行藏独倚楼。”即金山。宋王象之《舆地纪胜》卷七:“金山,在江中,去城七里,旧名浮玉。”
[点评]
此词作于乾道元年(1165)。词中通过邀请、劝说友人韩元吉同游金山,不但表现了朋友之间的深厚情谊,也反映出作者痛感岁月惊心,功名易老,主张及时行乐的思想。近人俞陛云《唐五代两宋词选释》赏析此词道:“前八句皆言无咎趋朝时驰驱皇路,转眼腾霄,接以‘人生难料’二句,一折到题,笔力劲健。转头处追忆旧游,别开一境,功名易老,惟有及时行乐,一醉方休耳。下阕之感叹,本上文‘人生难料’句,‘一尊’、‘同醉’,前后之结句相呼应,章法周密。无咎殆康衢误踬,放翁特招其漫游。观‘岁月’、‘功名’三句,言春梦易醒,而危机之意自见。”