登陆注册
7553200000013

第13章 民国二年(1913)四月至三年(1914)二月廿八日(3)

一九○二班之休尔可夫(Schoellkopf),在校时,绰号“Heinie”,在运动场上最露头角,为全校崇仰之一人。当其在四年级时,校中有一毕业生,方计划一种事业,需要一千金元之费用。此君甚贫,乃向朋友及银行告贷,均无所成,已拟抛弃此计划矣。休尔可夫闻其事,往访此君,愿借与一千元。此君得此千金,所计划之事得以进行,不久即有大成功,遂成富人。彼深感激休尔可夫之厚谊,二人遂成挚友。

已而休尔可夫忽病死。此向日受恩之某君乃邀休君之朋友,凡与休君相交或受其恩惠者,集会于一地,某君建议捐款为休尔可夫建一纪念堂,赠与母校,作为运动员训练之馆(TrainingHouse)。某君请诸友自由捐款,而自己愿认十万金元。诸友各有捐款,其总数仅总额之小小分数而已;余款皆由某君一人独任之。

今日新成之休尔可夫纪念训练馆,乃一个康乃耳毕业生所为一个特别可爱的人建立之庄严纪念物也。

此一事写西人之友谊,忠厚可风,故记之。建此堂之毕业生某君捐此巨款,而不愿发表其姓名,学校当局尊重其意,故亦隐其名。然人皆知其为曾任驻中国奉天总领事施特来特君(WillardStraight),即六国借款时之美国银行团代表,曾为塔夫脱总统建东三省铁道中立之议者也。

四○、久雪后大风寒甚作歌

(一月廿九日)

十余日前,此间忽大风,寒不可当。风卷积雪,扑面如割,寒暑表降至零下十度(华氏表)。是日以耳鼻冻伤就校医诊治者,盖数十起。前所记之俄人Gahnkin未着手套,两手受冻,几成残废。居人云:“是日之寒,为十余年来所仅见。”因作诗记之。追录如下:

梦中石屋壁欲摇,梦回窗外风怒号,澎湃若拥万顷涛。

侵晨出门冻欲僵,冰风挟雪卷地狂,啮肌削面不可当。

与风寸步相撑支,呼吸梗绝气力微,漫漫雪雾行径迷。

玄冰遮道厚寸许,每虞失足伤折股,旋看落帽凌空舞。

落帽狼狈祸犹可,未能捷足何嫌跛,抱头勿令两耳堕。

入门得暖百体苏,隔窗看雪如画图,背炉安坐还读书。

明朝日出寒云开,风雪于我何有哉!待看冬尽春归来!

此诗用三句转韵体,乃西文诗中常见之格,在吾国诗中,自谓此为创见矣。(十二月廿三夜与叔永、杏佛联句,亦用此体。余起句云:“入冬无雪但苦雨,客子相对语凄楚,故园此际夜何许?……”杏佛有句云:“黄河走地禹王死”,余接云:“横流滔滔何时已?会须同作鱼鳖耳。……”结句云:“况兹佳节欢儿女,冬青照座喧笑语,伤哉信美非吾土。何时拂衣归去来?〔适〕团围坐杂叟孩,共迎新年入酒杯。〔永〕”此实第一次用此体也,亦余创之)以诗示许少南(先甲),少南昨寄柬云:“三句转韵体,古诗中亦有之。”因引岑参《走马川行》为证:“轮台九月风怒吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。匈奴草黄马正肥,军山西见烟尘飞,汉家大将西出师。”此诗后五韵皆每韵三句一转,惟起数句不然,则亦未为全用此体也。

四一、乐观主义

(一月廿九日)

前诗以乐观主义作结,盖近来之心理如是。吾与友朋书,每以“乐观”相勉,自信去国数年所得,惟此一大观念足齿数耳。在上海时,悲观之念正盛,偶见日出,霜犹未消,有句云:“日淡霜浓可奈何!”后改为“霜浓欺日薄”,足成一律,今决不能复作此念矣。前作“雪诗”亦复如是,盖自然如此,初非有意作吉祥语也。一日偶吟云:

三年之前尝悲歌:“日淡霜浓可奈何!”

年来渐知此念非,“海枯石烂终有时!”

一哀一乐非偶尔,三年进德只此耳。

盖纪实也。觐庄有句云:“要使枯树生花,死灰生火,始为豪耳。况未必为枯树死灰乎!”余极喜之。

英国十九世纪大诗人卜郎吟(RobertBrowning)终身持乐观主义,有诗句云:

Onewhoneverturnedhisbackbutmarchedbreastforward,

Neverdoubtedcloudswouldbreak,

Neverdreamed,thoughrightwereworsted,wrongwouldtriumph,

Heldwefalltorise,arebaffledtofightbetter,

Sleeptowake.

余最爱之,因信笔译之曰:

吾生惟知猛进兮,未尝却顾而狐疑。

见沈霾之蔽日兮,信云开终有时。

知行善或不见伤兮,未闻恶而可为。

虽三北其何伤兮,待一战之雪耻。

吾寐以复醒兮,亦再蹶以再起。

此诗以骚体译说理之诗,殊不费气力而辞旨都畅达,他日当再试为之。今日之译稿,可谓为我辟一译界新殖民地也。

四二、裴伦《哀希腊歌》

(二月三日)

裴伦(Byron)之《哀希腊歌》,吾国译者,吾所知已有数人:最初为梁任公,所译见《新中国未来记》;马君武次之,见《新文学》;去年吾友张奚若来美,携有苏曼殊之译本,故得尽读之。兹三本者,梁译仅全诗十六章之二;君武所译多讹误,有全章尽失原意者;曼殊所译,似大谬之处尚少。而两家于诗中故实似皆不甚晓,故词旨幽晦,读者不能了然。吾尝许张君为重译此歌。昨夜自他处归,已夜深矣,执笔译之,不忍释手,至漏四下始竣事。门外风方怒号,窗棂兀兀动摇,尔时群动都寂,独吾歌诗之声与风声相对答耳。全诗如下:

斐伦《哀希腊歌》(附注)

惟希腊之群岛兮,实文教武术之所肇始。

诗嫒沙浮尝咏歌于斯兮,亦羲和素娥之故里。

今惟长夏之骄阳兮,纷灿烂其如初。

我徘徊以忧伤兮,哀旧烈之无余!

沙浮,古代女诗人,生纪元前六百年,为当日诗界之领袖,所作多绮丽之词,未尝作爱国之诗。马译爱国之诗云云,岂误读Where为Which耶?

原文第四句“WhereDelosrose,andPhoebusSprung!”马译“德娄飞布两英雄,溯源皆是希腊族”,以二神为两英雄,是大误也。苏译“情文何斐亹,茶辐思灵保”,上句杂凑成文,下句微得之而晦甚,又无注释,不易明也。Delos即Artemis,月之神;Phoebus即Apollo,日神也;吾以羲和、素娥译之,借用吾所固有之神话也。

悠悠兮,我何所思?荷马兮阿难。

慷慨兮歌英雄,缠绵兮叙幽欢。

享盛名于万代兮,独岑寂于斯土;

歌声起乎仙岛之西兮,何此邦之无语?

此章追思荷马与阿难(即阿难克利安)(HomerandAnacreon)两大诗人。第一句“TheScianandTeianmuse”即指二人。荷马生于Scios,故曰Scian。阿难生于Teos,故云Teian。马译为“莫说侁佃二族事”云云,故全章尽误。苏译“窣诃与谛诃,词人之所生”,稍得之矣。惟原文不指所生之地,乃指其地之诗人也,吾故直以荷马、阿难译之。

荷马之诗,多叙古英雄遗事。阿难之诗,专言爱情。后世凡言情之小诗作七字句而悱恻可诵者,谓之阿难体(Anacreontics)。原文Lover’slute初不专指女子,马苏二家都失之。

仙岛(TheIslandsoftheBlest),古代神话言西海之尽头有仙人之岛,神仙居之。此盖以指西欧诸自由国,或专指英伦耳。

马拉顿后兮山高,马拉顿前兮海号。

哀时词客独来游兮,犹梦希腊终自主也;

指波斯京观以为正兮,吾安能奴戮以终古也!

西历前四九○年,波斯人大举西侵,雅典人米尔低率师大败波人于马拉顿(Marathon)。梁译此章最佳,几令我搁笔。其辞曰:

马拉顿后兮山容缥缈,

马拉顿前兮海波环绕。

如此好山河也应有自由回照,

我向那波斯军墓门凭吊。

不信我为奴为隶今生便了,

难道我为奴为隶今生便了。

原文“IdreamedthatGreecemightstillbefree”乃愿望之词,马译“犹梦希腊是自由”,殊失之;苏译“希腊如可兴,我从梦中睹”,尤弱矣。

彼高崖何峰岩兮,俯视沙拉米之城;

有名王尝踞坐其巅兮,临大海而点兵。

千樯兮照海,列舰兮百里。

朝点兵兮,何纷纷兮!

日之入兮,无复存兮!

马拉顿之战,波斯人耻之。后十年(前四八○年),新王Xerxes大举征希腊,大舰千二百艘,小舟三千艘,军威之盛,为古史所未见。希人御之,战于沙拉米(Salamis)(前四八○年)。波师大败,失二百艘,余舰皆遁。明年,复为斯巴达之援师所大败,波斯自此不复西窥矣。

马译:“吁嗟乎,白日已没夜已深,希腊之民无处寻”,全失原意矣。苏译“晨朝大点兵,至暮无复存”,是也;下二句则杂凑无理矣。

往烈兮难追;

故国兮,汝魂何之?

侠子之歌,久销歇兮,

英雄之血,难再热兮,

古诗人兮,高且洁兮;

琴荒瑟老,臣精竭兮。

此章译者颇自憙,以为有变征之声也。末二句苏译“琴兮国所宝,仍世以为珍,今我胡疲,拱手与他人”,全失原意。第二句原文:“Andwhereartthou,myCountry?”非用骚体不能达其呼故国而问之之神情也。

虽举族今奴虏兮,岂无遗风之犹在?

吾慨慷以悲歌兮,耿忧国之磈磊。

吾惟余赪颜为希人羞兮,吾有泪为希腊洒。

徒愧汗曾何益兮,嗟雪涕之计拙;

独不念吾先人兮,为自由而流血?

吾欲诉天阍兮,

还我斯巴达之三百英魂兮!

但令百一存兮,

以再造吾瘦马披离之关兮!

瘦马披离(Thermopylae),关名。纪元前四八○年之战,勇士三百人守此,关破,尽死之。

沉沉希腊,犹无声兮;

惟闻鬼语,作潮鸣兮。

鬼曰:“但令生者一人起兮,

吾曹虽死,终阴相尔兮!”

呜咽兮鬼歌,

生者之喑兮,奈鬼何!

此章全取马译,略易数字而已。

吾哓哓兮终徒然!已矣兮何言!

且为君兮歌别曲,注美酒兮盈尊!

姑坐视突厥之跋扈兮,

听其宰割吾胞与兮,

君不闻门外之箫鼓兮,

且赴此贝凯之舞兮!

原文第三四句,指一八二二年突厥人屠杀Scios城事。此城即荷马所生地也。贝凯者(Bacchanal),赛神之会,男女聚合巫觋舞祷以娱神。

汝犹能霹雳之舞兮,霹雳之阵今何许兮?

舞之靡靡犹不可忘兮,奈何独忘阵之堂堂兮?

独不念先人佉摩之书兮,宁以遗汝庸奴兮?

霹雳(Pyrrhic)源出Pyrrhus,希腊Epirus之王,尝屡胜罗马人。

霹雳之舞为战阵之舞,如吾国之《武功舞》、《破阵乐》耳,盖效战阵之声容而作也。

原文“Oftwosuchlessons,whyforgetthenoblerandthemanlierone?”极不易译,吾以“舞之靡靡”对“阵之堂堂”,以曲传其“Thenoblerandthemanlier”之意,盖煞费苦心矣。佉摩(Cadmus)相传为腓尼西之王,游希腊之梯伯部,与龙斗,屠龙而拔其齿,种之皆成勇士,是为梯伯之始祖。又相传佉摩自腓尼西输入字母,遂造希腊文(神话)。

十一

怀古兮徒烦冤,注美酒兮盈尊!

一醉兮百忧泯!阿难醉兮歌有神。

阿难盖代诗人兮,信尝事暴君兮;

虽暴君兮,犹吾同种之人兮。

阿难见宠于希王Polycrates,史称其为暴王。

十二

吾所思兮,米尔低兮,

武且休兮,保我自由兮。

吾抚昔而涕淋浪兮,

遗风谁其嗣昌?

诚能再造我家邦兮,

虽暴主其何伤?

米尔低,英主也,尝败波斯之军于马拉顿之战,遂霸希腊。

按此二章盖愤极之词。其意以为屈服于同种之英主,犹可忍也;若异族之主,则万不可忍受耳。盖当时民族主义方炽,故诗人于种族观念尤再三言之。民权之说,几为所掩。君武译此二章,似有意更易其辞,故有“本族暴君罪当诛,异族暴君今何如”云云,其用心盖可谅也。

十三

注美酒兮盈杯,悠悠兮吾怀!

汤汤兮白阶之岸,崔巍兮修里之崖,

吾陀离民族兮,实肇生于其间;

或犹有自由之种兮,历百劫而未残。

希腊两大民族:一为伊俄宁族(Ionians),一即陀离族也(Dorians)。陀离稍后起,起于北方,故有白阶修里云云。修里山在西北部,独立之役,修里人(Suliolites)最有功。

十四

法兰之人,何可托兮,其王贪狡,不可度兮。

所可托兮,希腊之刀;所可信兮,希腊之豪。

突厥慓兮,拉丁狡兮,

虽吾盾之坚兮,吾何以自全兮?

希腊独立之役之起也(一八二一),“神圣同盟”之墨犹未干,欧洲君主相顾色变,以为民权之焰复张矣,故深忌之,或且阴沮尼之,法尤甚焉。

此章屡易稿始成。

十五

注美酒兮盈杯!美人舞兮低徊!

眼波兮盈盈,一顾兮倾城;

对彼美兮,泪下不能已兮;

子兮子兮,胡为生儿为奴婢兮!

此章译者以为全篇最得意之作。

十六

置我乎须宁之岩兮,狎波涛而为伍;

且行吟以悲啸兮,惟潮声与对语;

如黄鹄之逍遥兮,将于是焉老死:

奴隶之国非吾土兮,碎此杯以自矢!

此诗全篇吾以四时之力译之,自视较胜马苏两家译本。一以吾所用体较恣肆自如,一以吾于原文神情不敢稍失,每委曲以达之。至于原意,更不待言矣。能读原文者,自能知吾言非自矜妄为大言也。

所注各节,皆根据群籍,不敢以己意揣测也。

四三、记白里而之社会名剧《梅毒》

(二月三日)

二月三日,此间戏园演法国名剧家白里而的《梅毒》(DamagedGoods),今载其戏单如下:

LYCEUMTHEATRE

ITHACA,NEWYORKDAILYNEWSPRESS

BellPhone991~WProgram-Season1913~14IthacaPhone263

VOL.XXITuesdayAfternoonandEvening,February,3,1914No.54~55

RichardBennett’sCo-WorkersPresent

DAMAGEDGOODS

ByBrieux(AcademyofFrance)

AdaptedfromtheFrenchbyBenjaminBlanchard.

Theobjectofthisplayisstudyofthediseaseofsyphilisinitsbearingonmarriage.Itcontainsnoscenetoprovokescandalorarousedisgust,noristhereinitanyobsceneword;anditmaybewitnessedbyeveryone,unlesswemustbelievethatfollyandignorancearenecessaryconditionsoffemalevirtue.

CHARACTERS

(Intheorderoftheirfirstappearance)

GeorgeDuPontMr.RaymondBond

DoctorMr.HowardHall

HenrietteMissArleenHackett

Mme.DuPontMissIsabelleWinlocke

NurseMissMaudeDickerson

StudentMr.GeorgeHanson

LochesMr.ThomasIrwin

同类推荐
  • 笛鸣悠悠

    笛鸣悠悠

    眷念,是一种情怀,是一份刻骨铭心的爱。当岁月的年轮翻飞,烟尘一路远去,面对故土,眷念也便愈发深切。风来了,且听……这悠悠笛声,似文字,似旋律,似实景,亦是意象,不管怎样,我总感觉到她来自于心灵,来自于心灵深处自然流淌的点点滴滴……
  • 寻找索马里海盗

    寻找索马里海盗

    中国记者孤身闯入兵火战乱的索马里……
  • 梅酒香螺嘬嘬菜

    梅酒香螺嘬嘬菜

    本书展现了一个不一样的江南,有口舌惜繁华的秦淮桥下水,有舌尖下的西湖,有味蕾上的芜湖,有茶意的江南,有风味里的故乡。好吃好看,给江南古意平添了一分魅力。继梁实秋《雅舍谈吃》、汪曾祺《故乡的味道》之后的最经典的美食散文。当美食日渐成为一种文化,一种时尚,雅俗共赏也就成了一种趋势。家厨与食府,会搭起各自不同的景观,味道的厚薄,人情的冷暖,行云流水,自在其间。
  • 海韵

    海韵

    作者热爱生活,热爱大海,热爱山水。在他的诗里,一草一木,一山一水,无不透露着诗歌的灵气。大海更给予他创作的源泉,写海的诗思绪万千,哲理深邃,情感丰富。写爱情的诗灵动缠绵,别具一格。《海韵》是他的第一本诗集。诗集分:上辑,大海放歌,童年的记忆,中辑,放牧春光,故乡的思念,下辑,爱的旅程,山水寄情。
  • 塞维尼夫人书信

    塞维尼夫人书信

    本书是法国散文家塞维尼夫人的书信集,这些书信绝大部分是写给她女儿的,小部分是写给她儿子和其他亲友的。塞维尼夫人给女儿的书信,详细叙述巴黎人情风物,描绘宫廷与贵族之家的豪华生活以及异闻轶事、田园风光,也评述巴黎文坛动态。文笔委婉流畅,具有较高的文学价值和文史资料意义。它曾得到法国悲剧作家高乃依、哲学家兼散文作家帕斯卡尔等的赞赏。
热门推荐
  • 佛说大乘智印经

    佛说大乘智印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高冷前任:迷糊少奶奶要弃夫

    高冷前任:迷糊少奶奶要弃夫

    六年前的苏倾念深爱着向莫池。而他却只当她是妹妹。一夕欢好。他说她不配当他的妻。六年后的苏倾念只想远离向莫池。而这个不管是六年前还是六年后都不爱她的男人。为何此刻又揪着她不放?
  • 菩提岛之恋

    菩提岛之恋

    林鹤鸣教授是一位药物专家,一直致力于克服白血癌症的研究工作。他发明了能够治疗白血癌病的《人体骨髓再生素》,也是目前国际上绝无仅有的重大发明。由于缺乏资金一直不能实施。因此,林教授受侯子之约,前来洽谈合作事宜。侯子以此作掩护,实际上干起了绑架、凶杀、贩毒、倒卖军火等罪恶勾当。
  • 疯狂鉴宝

    疯狂鉴宝

    一位大师的穿越!附身一个没落贵族的躯体!一个不一样的游戏,以天下间的游戏和传说作为背景,经历一个又一个的神奇场景,坚持发扬雁过拔毛的优良传统,坚持中国人的群殴政策。
  • 禁忌的黄昏

    禁忌的黄昏

    这是一场虚拟的游戏,这也是一个真实的世界。究竟是登录游戏,还是灵魂的穿越。这片大陆发生了什么?为何会被改造成游戏世界?无人知晓。那我的任务是什么?升级,不停的击杀玩家,吞噬他们的等级,不停的吞噬……吞噬……【黄昏书友群:109059273,欢迎大家加入聊天扯淡,谈剧情,谈作者的错别字(什么鬼!)】
  • 妙手宗师

    妙手宗师

    当宗师级指压师段浩从大山中走出来的时候,迎接他的是一段全新生活。平凡的指压师,却让性感女明星,邻家萌妹,美艳女医生,冷面女警官,一个个排队”等候“!
  • 我叫好姑娘

    我叫好姑娘

    不同时间不同心情、进入大学后的辗转。大师说每一个人都有一个死角,自己走不出来,别人也闯不进去。不要做一个带着哀怨撑着油纸伞走在深巷的姑娘,不怕。所有的疼痛与苦难都会过去,而我都能承受。一梦惊醒了不安的睡眠世界太小别来无恙。现在你也会等待种花浇水的年纪许久之后,而你会发现幸福也可能不是面朝大海春暖花开。
  • 你不爱我的那些年

    你不爱我的那些年

    痴情受vs温柔隐忍攻vs傲娇腹黑配幼年的一场变故,他的生活闯入了一个他称之为哥哥的男孩,由最初形影不离的玩伴,到懵懵懂懂的爱恋,他爱得卑微热烈,甚至以为他们会一直那样持久而平静地走下去,直到对方携着女友的手轰然离开他的世界......他对自己说,忘了吧,忘了吧,他永不会爱你,不要再痴心妄想......再相见已是多年以后,那人终于说爱他,而他却再没有了当年的决绝与洒脱......青梅竹马、温馨暖文、绝不弃坑!
  • 犹太人教子圣经全集

    犹太人教子圣经全集

    《犹太人教子圣经全集》是一部关于科学教子的真经,更是一部关于亲子教育的神奇之书。它荟萃了犹太人最具成果的育儿智慧,培养孩子的平凡,让他们由平凡走向杰出。
  • 颙若集

    颙若集

    一晚离奇艳遇,一个只发短信却不接听的神秘号码,昔日的情侣,今天陪伴在身边的明媚少女,究竟会是怎样的辗转悱恻?一个草根,一块方便面,一群住在超级廉价出租房的蚁族群落,从此将会创造怎么样的奇迹?一切,尽在本书。只是,一切都不是人们所想象。PS:书名申请修改中...不过两个月内不能修改...55...文不对题,见谅。