登陆注册
6276500000046

第46章 我继承了遗产

My uncle said no word,good or bad. He sat onthe top door - step and looked at us. Alan took awayhis blunderbuss. The lawyer took him by thearm and led him into the kitchen. We all followed,and looked at him. We were all pleased with ourtrick,but we felt some pity for his shame,too.

我叔叔哑口无言,什么话也没有说。他坐在门口最高的台阶上望着我们。艾伦拿走了他手里的枪。

律师拉着他的胳膊,把他带进了厨房。我们都跟着走了进去,望着他。

我们的计策成功了,都感到高兴,不过,也对我叔叔丢人现眼感到有点可怜。

“Come ,come ,Mr Ebe ne z e r,”the lawyer said.

“Don’t be too s a d . I promis e we will ma ke thingse a s y for you. And now give us the ke ys . Torra nces ha ll bring us a bottle of your fa the r’s wine . We ’lldrink to your n e phew’s future .”

律师说:“好啦,好啦,埃比尼泽先生,别太伤心啦。我保证我们不会叫你为难的。把你的那些钥匙交给我们,让托伦斯去拿一瓶令尊大人的美酒,我们要为你侄子的前程干一杯。”

He turned to me,and took my hand.

他转过身,拉起我的手,说:

“Mr Da vid ,”he said,“I c ongra tula te you on you rin he rita nce . I be lie ye you de s e rve it.”

“大卫先生,我祝贺你得到了遗产,我认为你受之无愧。”

Then,to Alan,“Mr Thomson,I congra tula teyou,too. Yo u a cte d ve ry we ll.”

然后,他对艾伦说;“托马森先生,我也祝贺你。你表演得真象。”

I gave Alan my hand,and thanked him for his

我向艾伦伸出手,对他的帮助

help. Mr Rankeillor and my uncle went away intothe next room to talk,Torrance went to get thewine,and Alan and I lit the fire.

表示感谢。兰基勒先生和我叔叔到隔壁房间会谈去了。托伦斯出去拿酒,我和艾伦把火生了起来。

We made plans for Alan’s escape. There wasa Highland lawyer in Queensferry. He was an AppinStewart,and a safe man. I must see him thenext day,and give him money. He must find a shipto take Alan to France.

我 们商量好让艾伦脱逃的安排。皇后渡口镇上有一位高地的律师,出身于亚品的斯图尔特家族,人很可靠。我计划第二天去见他,给他些钱,让他务必找一条船,把艾伦送到法国。

Torrance came back with the wine. We openedthe bottle and the clerk took the cover off the basket.

Inside there was a good meal. Torrance and Alanand I sat down and ate and drank.

托伦斯把酒拿回来了。我们打开瓶子,托伦斯掀开篮子盖,里面装的是可口的饭菜。托伦斯、艾伦和我坐下来,又吃又喝,美餐了一顿。

The lawyer and my uncle were absent for anhour. When they had agreed together,my uncle andI signed the necessary papers. My uncle had to payme the greater part of the income of the Shaws.

律师和我叔叔谈了一个小时。

他们达成协议后,我叔叔和我在一些必要的文件上签了字。据字据上的条款,他得把肖府的大部分收入交给我。

So now I was like the boy in the old ballad. Ihad come home to my inheritance. When I lay downthat night on a kitchen chest,I was a rich man. Alanand Rankeillor and Torrance slept well on theirhard beds beside me. But I could not sleep.

我 现在就象那首乡谣中的男孩,回到家里,继承了遗产。那天夜里,我躺在厨房里的一只箱子上时,已是一个财主了。艾伦、兰基勒和托伦斯在我旁边的硬板床上睡得又甜又香,我却一点睡意也没有。

All night I lay awake. I was thinking of my future.

我在考虑着我的前途,整整一夜都没有合眼。

同类推荐
  • 老母塔之夜

    老母塔之夜

    风雨交加的老母塔之夜,一场恶战将上演。强盗穆巴拉克与贪官、野蛮人、烧炭工相互勾结,可以说是无恶不作。敌人不但狡猾而且邪恶,在埋伏杀手的密林中、在野蛮山民的飞斧前、在峡谷茅房的敌窟中,本尼西与当地百姓联合共同与顽敌斗智斗勇,终于在风雨交加的夜晚,在老母塔前面……终极较量,邪恶的面孔展露无疑。悬念迭起、情节生动、迷人的风情文化、悠远的历史感,这些构成了卡尔·麦小说的永恒魅力。
  • 黑猩猩之屋

    黑猩猩之屋

    位于堪萨斯城的黑猩猩语言实验室是个特殊的大家庭:伊莎贝尔和她照管下的六只黑猩猩。受过训练的黑猩猩拥有出众的语言能力,他们可以像真正的家人那样沟通玩耍,彼此信任。在伊莎贝尔眼里,它们是比人类更好的朋友。然而,一次飞来横祸使这个家雨打风吹散。黑猩猩们神秘消失,伊莎贝尔也身受重伤,面部严重毁容。一波未平,一波又起。失踪的黑猩猩突然成了一个24小时电视真人秀节目的主角,无数人涌到电视机前,看它们玩耍嬉戏、电脑订餐,以及,花样繁多的性活动,这个节目也因此成为传媒史上的奇迹。可只有伊莎贝尔知道,它们在呼唤她,等待她。到底谁是这一切的幕后黑手?为了将黑猩猩从人类的贪婪和荒唐中拯救出来,伊莎贝尔决心走出脆弱的自我……
  • 懦者

    懦者

    小说刻画了一个倍受争议与怀疑的“懦者”形象,讲述的是一段离奇曲折而生动感人的另类抗日故事。儒雅斯文的王文祺其内心隐忍坚韧,在一次日本鬼子进村扫荡时,为了挽救一莽撞乡亲的生命,情急中他暴露其特殊身份,从此陷入不得不违心与日本鬼子周旋而引发当地村民仇视的艰难处境之中……他表面对日本人顺从甚至讨好而遭受欺凌与侮辱,却从不敢轻易暴力反抗,但实则内心充满对日本人的愤恨,并亲手斩掉当地日军长官的头颅。他,以柔顺反抗强横,以柔弱展示力量,是一位不失正直善良但在敌寇凶残与民族义愤的夹缝中苦苦挣扎的“懦者”。小说不仅彰显着对生命的敬畏,对人性的关怀,对和平的渴求,还诠释了一种以弱制强、以柔克刚的人生智慧。
  • 巴黎圣母院

    巴黎圣母院

    开重重迷雾,穿过浓重的夜色,我们抵达十五世纪的巴黎。在那座巨大的哥特式建筑面前的格雷沃广场上,精灵一般美艳的吉普赛流浪女郎爱斯梅拉达翩翩起舞,身后跟着通人性的山羊加里;撞钟人卡西莫多丑陋畸形的身躯在钟楼上来回跳荡,发出怪兽一般的咆哮;修道院长阴郁的影子幽灵一样,厚重溽湿,借着黑色的外衣,在钟楼顶层的院墙内闪烁不止;远处,英俊的卫队长正用灼热的眼神打量那女郎诱人的身段……爱情和阴谋,就在其间展开。
  • 特殊身份

    特殊身份

    她有着一段浪漫的初恋,有着一份刻骨铭心的爱情,有着一个幸福的结婚典礼,然而,这一切的一切都在瞬间消失了。从此,她走上了一条布满荆棘、危险重重、艰难险恶的道路。她的刺杀行动整整延续了十五年,在这倍受煎熬的十五年里,她每时每刻都没有放弃对那个男人的追踪和刺杀。经过一番灵魂与肉体的搏斗,她最终在痛苦和血泪中下定决心:她要亲手杀掉那个男人,她要报仇血恨,为自己报仇,为国人雪耻。然而,十五年后,她又一次经历了令自己震撼、震惊、痛不欲生的事情……
热门推荐
  • 刁蛮女友爱上我

    刁蛮女友爱上我

    宅男张晨失业中遇到了刁蛮女孩,这个女孩刁蛮任性,充满了暴力,两人之间究竟擦出怎样的火花。(本文是中篇小说)目前本书确定改编成网络电影,预计八月份开机。
  • 终极一家之荼蘼

    终极一家之荼蘼

    特别提示,看此文的人一定要看过台剧终极系列,因为银拉写的是同人文。看过台剧就相当于看过简介了,此文的女主角是电视剧里面没有的人物,安安,讲述她身为夏公馆养女的故事。
  • 神下界正太创世神

    神下界正太创世神

    “哥哥,你创造了我让我存与世间,如今我却为凡尘而使本源创伤,就要消散了……”“不怕,即便灵魂消散,吾也会将你寻回,只要你还认吾这个哥哥。”“当然,那哥哥找我的时候一定要用小孩子的样子啊…不然…麟儿才…不要…和哥哥一起…回家呢……”“…嗯。”一段话,造就了一个下界寻妹的创世神;一段话,将一个淡漠的冷酷神灵生生化为一个精致正太;一段话,创世神居然是正太!!!
  • 中国历代君臣得失之道

    中国历代君臣得失之道

    本书不仅把正鉴、反鉴、侧鉴、明鉴、暗鉴等合而为一,而且使其成为一部可供人生大用的实用典籍。集各种经典案例并解其中深道,力图举一反三,化为已用。这一点非常重要,因为读史的根本目的在于一个“用”字。权掌握于人,人如何用权为政,自是一个重要问题。历史上之败臣,都有一个通理,即以权谋私,以权图利,结果把自己逼上一条绝路。这叫败于权。此等教训已经司空见惯,为何不能根除?领导学始终都刻有“正大光明”四字,做不到这一点,就会走入阴暗狭路。比较那些一生为国的真正忠臣、能臣,他们肝胆相照。
  • 苇花飘处

    苇花飘处

    在洞庭湖深处,有一些浮出湖水的陆地,当地人称为“湖洲”,人们世代以渔、樵业为生。它们看似与城市相接,其实一直都有它独特固守的地方。忽然有一天,湖洲跟城市距离更近了,洲上的女孩也都想书写不同于她们父辈的人生。而真实的生活,是否是人生的宿命,还是生命的大合唱?
  • 事宜须知

    事宜须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无敌兵锋

    无敌兵锋

    绝世兵王为照顾兄弟的遗妹强势回归,却掀起一场腥风血雨!恶人挡路,统统碾在脚下!桃花来惹,缓缓收入囊中!一双铁拳打出了兵锋的传奇!一身霸气谱写出无敌的神话!张野,以死神之名!唱响了东方巨龙崛起的战歌!
  • Alcibiades II

    Alcibiades II

    The two dialogues which are translated in the second appendix are not mentioned by Aristotle, or by any early authority, and have no claim to be ascribed to Plato. They are examples of Platonic dialogues to be assigned probably to the second or third generation after Plato.
  • 世道人心

    世道人心

    什么叫世道,那原是古人所云圣王的治世之道,也是按照国人的传统理念所构建出来的一种理想的生存环境。……当圣人不再成为圣人,他们的治世之道也同时不再为人们所乐道。世道变了,变得如此之快!它将生活干其中的人们也一同裹胁了去。以前,人们追求的崇高精神正日益被万能的金钱所奴役,过去的革命理想变成了金钱拜物教。世道之变所形成的新风气正在侵蚀着人们的心灵。由世道之变而来的世风之变,在今天正渐渐演化为一种人心的跌落与更督。今天,说世风日下,还多少有些厚古薄今,但是说人心不古,恐怕没有多少人不同意了…
  • 都市狂少行

    都市狂少行

    阎君问,这小子应当下几重地狱?判官答,套用《大阴律法》,十八重地狱,似乎都适用又都不适用,不好给予惩罚。阎君想,你小子在阳间混不下去,难道我地狱就那么好混的么?下旨道:那就让他滚回人间,去下第十九重地狱去吧!每个人都在走自己的路但是有些人直到生命的尽头也不知道他们选择的道路的方向。