登陆注册
6276500000042

第42章 两兄弟

I made myself neat and clean. When I lookedin the glass,I saw the face of David Balfour again.

I was glad.

我梳洗了一下,换上整洁的衣服,朝着镜子一照,又看到大卫· 巴尔福的面孔,我感到高兴。

When I had finished. Mr Rankeillor took meback into his office.

梳洗过后,兰基勒先生又把我带到他的办公室。

“Sit down,Mr Da vid ,”he said,“Now I ca n e xplain a bo ut your inh e rita nce . P e rha ps you a re wondering a bout your fa the r a nd your uncle ,It is as tra nge s tory,The truth is - it wa s the re su lt of a lovea ffa ir.”

“请坐,大卫先生,现在我可以把有关你的遗产的事讲清楚了。也许你对你父亲和叔叔的事不了解。

说来也怪,实际上,那是由于一次恋爱事件引起的!”

“Inde e d ,”I said,“I ca nnot ima gine my unclewith a love a ffa ir !”

“说实在的,我没有想到我叔叔还会有风流事。”

“But your uncle . Mr Da vid,wa s not a lwa ys old,the lawye r re plie d .“He wa s not a lwa ys ugly e ithe r.

He ha d a fine ,noble look whe n he wa s young . P e opleus e d to s ta nd in the ir doors to wa tc h him whe n herode by. I mys e lf a dmire d him. I wa s ra the r je a lou s ,be c a us e I wa s a n ordina ry la d mys e lf.”

律师回答说:“不过,大卫,你叔叔也有过年轻漂亮的日子。他年轻时风度翩翩,一表人材。那时他骑马过街时,人们常常站在门口看他。

我本人过去就很羡慕他,对他相当妒忌,因为我自己才不出众,貌不惊人。”

“I s till ca n ’t be lie ve it,”I said.

“我仍然信不下去。”我说。

“We ll,”the lawyer said.“it is th e diffe re nce be -twe e n youth a nd a ge ,Tha t wa s n ot a ll,Ebe ne ze rs howe d a bra ve sp irit,too . In 1715,he ra n awa y fromhome to join th e re be ls a ga ins t the king . Your fa the rfollowe d him a nd broug ht him ba c k. The n the two la dsfe ll in love with the s a me la dy. Mr. Ebe n e ze r wa s theyounge r s on. His family ha d ma de him s e lfish . The ya dmire d a n d love d a nd spoilt him. The y g a ve hime ve rything . He thou ght he mus t win the la dy,too . Buthe wa s not luc ky in his love a ffa ir. S he cho s e your fa -the r ,a nd Ebe a e z e r c ould n ot be a r it. Firs t he wa s illa nd la y in be d. His family s a t round him a nd c rie d.

The n he rode from one inn to a n othe r. He told histrouble s to e ve ryo ne . Your fa the r,Mr . Da vid,wa s akind ge n tlema n ,but his na ture wa s we a k,ve ry we a k.

He c ould s e e tha t his brothe r wa s unha ppy. He ga veup the la dy to him. But s he wa s not a fool. I think youge t your good s e ns e from he r . S he re fus e d themboth . It ma de e ve rybod y la ugh.”

律师说:“是啊,青年人和老年人的差别就在这里。而且还不仅在这方面。埃比尼泽当时也很勇敢。

他在1715 年逃出家门,去参加反对国王的叛变者,你父亲把他追了回来。后来,两个小伙子爱上了同一个姑娘。埃比尼泽是弟弟,家里人夸他、溺爱他,把他宠坏了,使他变得很自私,他想要什么,家里人就给什么。他也满以为自己会取得那位姑娘的欢心。可是,他在爱情上并不走运。那位姑娘选中了你的父亲,这下埃比尼泽可受不了啦。开头他病倒了,躺在床上,全家人都坐在他旁边哭泣。后来,他骑马从一家酒馆串到另一家酒馆,逢人就诉说他的伤心事。你父亲,大卫先生,是一位心地善良的绅士,可他生性软弱,太软弱了。他看到弟弟伤心,就把那位姑娘让给他。可人家姑娘并不傻。我想你那敏锐的判断力就是她遗传下来的。她把他们弟兄两个都拒绝了。这件事成为大家的笑料。”

“But it wa s ra the r s a d ,s ir,too,”Isaid. “不过,这也是一件惨事,先生。”我说。

“No,”the lawyer replied,Your uncle behavedlike a selfish child. He thought only of himself.

律师回答说;“不,你叔叔办事就象一个自私的小孩子一样,他只

Your father argued and argued with him. In theend,they agreed to a strange thing. The one brothertook the lady,the other,the house and land ofShaws. They did not ask the advice of a lawyer.

This act of your father’s was neither wise nor fairto anybody. The result was - your father and motherwere always poor. You have always been poor,too.

And the tenants on the land of the Shaws have hada bad time. Ebenezer has not been good to them.”

考虑自己。你父亲跟他争辩了不知多少次。最后,他们达成协议,干了一件人们意想不到的事:他们一个娶了那位姑娘,另一个继承了肖府的房子和土地。他们没有向律师请教。你父亲这样做不明智,而且对大家都不利。结果是,你父母穷了一辈子,你一生下来就一无所有。

而租种肖府土地的佃户们也吃了苦头。埃比尼泽一直待他们不好。”

“It is s tra nge ,”I said.“My uncle cha nge d ve rymuch whe n he wa s o lde r.”

“我叔叔上了年纪后,变化竟然这么大,真叫人费解。”我说。

“I ca n und e rs ta nd tha t,”Mr Rankeillor answered.“He knew he ha d not be ha ve d we ll. S omepe op le he a rd the true s tory a nd ne ve r s poke to him.

Othe rs s aw tha t one bro the r ha d gone a nd the othe rha d the Shaws . The y s a id he ha d murde re d his brother. S o e ve rybody a void e d him,a nd he live d a lone . Heha d mone y,a nd nothing e ls e . Mone y wa s more a ndmore importa nt to him. He wa s s e lfis h a nd gre e dywhe n he wa s young. It wa s his n a ture . He is mores e lfis lt a nd gre e dy now. You yo urs e lf ha ve ha d theproof of tha t.”

兰基勒先生说:“这我倒可以理解。他知道自己办的事不光彩。有些人了解了事情的底细,就再也不理他了。其他人看见哥哥失踪了,而弟弟独吞了肖府的家产,就说他谋害了哥哥。因此,大家都不跟他来往,他也就孤零零地过着日子。

除了金钱以外,他一无所有。他越来越贪财。他年轻时就自私、贪婪,那是他的本性,而现在就更变本加厉了,这点你自己已经领教过了。”

“We ll,s ir,”I said,“wha t is my pos ition?Ha sthis love a ffa ir a nd its re sult cha nge d my right to theS haws ?”

我 说,“那么,先生,我的身份呢?那件爱情纠葛和后果是不是改变了我对肖府财产的继承权?”

“Th e hous e of S haws a nd its la nd b e long toyou,”the lawyer said.“It doe s no t ma tte r if you r

律师说:“肖府的房子和土地应该归你所有。即就是你父亲在某个

fa the r s igne d some pa pe r to give the m to your unc le .

You a re the he ir by law. But your un cle will fight. Ala w ca s e will co s t mone y,a nd a family law ca s e a lways give s the pe rsons a ba d name . Be s ide s tha t,the re a re yo ur a dve nture s with Mr Thoms on. If a nyonehe a rs of them,the re ma y be trouble . We ca nnotprove you we re kidna pp e d. You ha ve no witne s s e s .

And your uncle is a n old ma n . My a dvice to you is this- le t him s ta y a t the S haws ,but ma ke him s ha re thein come from the la nd .”

文件上签过字,把家产给了你叔叔都无关紧要。你是合法继承人。不过,你叔叔会跟你争的。打官司得花钱,一家人之间打官司是件丢人现眼的事。另外,还有你跟托马森先生的这一段经历。要是有人知道了,也许会引起麻烦。我证明不了你被拐走这件事,因为你提不出证人。而且,你叔叔已经上了年纪。

我建议你让他住在肖府,但是要叫他和你分享地租。”

I told him I agreed. Meanwhile I was thinkingof a plan.

我对律师说我同意他的方案。

同时,我也在想办法。我说:

“We mus t tra p him in s ome wa y,”I said,“or hewill ne ve r s ha re the income with me . He mus t s a ytha t he is guilty. He mus t do this in fro nt of witne s s e s .

He mus t s a y tha t he pa id Ca pta in Hos e a s on to kidnap me .”

“咱们得给他设个圈套。要不,他是绝对不会同意和我分享地租的。得让他在证人面前亲口说出他有罪,一定得要他说出是他买通了霍西森船长,叫他把我拐骗走了。”

“Ye s . tha t is ne ce s s a ry,”Mr Rankeillor agreed.

“But we mus t do it quie tly. We ca n pe rh a ps finds ome s e ame n from the Cove na nt to te ll the truth ,in ala w ca s e . But the y ma y spe a k of Mr Thoms on you rfrie nd . We mus t find some othe r wa y.”

兰基勒先生同意了我的方案。

他说:“是的,有这个必要。不过,咱们必须暗中进行。咱们或许可以找到几个‘ 契约号’上的水手,让他们在法庭上作证。可是他们可能要提到你的朋友托马森先生。咱们得另想办法。”

“We ll,s ir,”I said.“h e re is my wa y.”

我说:“先生,我有个办法。”

And I told him my plan.

我把我的方案告诉了他。

同类推荐
  • 二刻拍案惊奇

    二刻拍案惊奇

    《二刻拍案惊奇》为拟话本小说集。明末凌濛初编著。于1632年(崇桢五年)成书刊行,与作者前著《初刻拍案惊奇》合称“二拍”。四十卷,每卷一篇,共四十篇,其中卷二十三《大姊魂游完宿愿,小姨病起续前缘》,与《初刻拍案惊奇》卷二十三相同,卷四十已亡佚,补录杂居《宋公明闹元宵杂剧》以充数。作者自称系“偶戏取古今所闻一二奇局可纪者演而成说”,题材大多取自前人。该书的思想内容是比较复杂,但从总体上看,在一定程度上反映了新兴的市民阶层的思想观念,其所提倡的传统道德中也有不可否定的健康成分。在中国文学史上有较重要的影响
  • 安那般那

    安那般那

    小昌,80后新锐作家,广西作家协会会员,山东冠县人,1982年出生,大学教师。曾在《北方文学》、《黄河文学》、《延河》等杂志发表中短篇小说若干。现居广西北海。
  • 纸人

    纸人

    预料之中的恐怖,命中注定的恐怖,都不至于让我们如此害怕,明明阳光灿烂,明明幸福平安,明明没做亏心事,明明在读发生在别人身上的恐怖故事……突然,一只不怀善意的手背后颤巍巍地伸过来了,它是来要命的。
  • 爱心设计

    爱心设计

    《爱心设计》作者赵文辉小说写得好看,一是土得掉渣,二是有故事。他不属少年得志的作家“语言狂欢”式的那种,话虽少却有质地。他的小说语言来自豫北口语,又不同于豫北口语,不可否认是经过了作家的精心锤炼,却叉寻不出锤炼的痕迹——这无疑是一种赵文辉式的“天然”,浑然天成的“天然”。另外,充满激情地追寻并表现人性之美,成为他主要的投注领域和创作母题。 “文学就是人学”这句话的精髓就在于一个“人”字,人性之美,情感之美,人对不可能实现的想象与对甜蜜未来的憧憬之美。在这方面,《篱笆》《小马叔叔》堪称代表作。
  • 骚动之秋

    骚动之秋

    本书既是描写一个“农民改革家”岳鹏程在改革家乡面貌中激起的种种骚动:从省市县委领导的关注到全国和省级报婚的社会舆论的宣传,从李龙山的古老传说到李王庙后殿的碑碣上刻下岳鹏程和大桑园的名字……但同时,也着重写了岳鹏程内心的种种骚动,他和儿子羸官在改革中不同的见解的矛盾引起的父子冲突;他和秋玲的感情导致与妻子的冲突和家庭矛盾的尖锐化;他在改革中处理问题的大胆、果断、魄力、远见等等,的确使乡镇企业有了较大发展,然而又的确在商品经济的冲击下,受到不正的社会风气的影响,采用了一些非法的手段进行了倒卖紧缺物资的活动……
热门推荐
  • 太古神帝

    太古神帝

    什么是正义,什么是邪恶?如果想要崛起就必须成魔,那成魔又如何?就像欲要迎来光明,就必须融入黑暗……
  • 百炼神体

    百炼神体

    从一个平凡的吃货,无意间发现了自己特殊的能力,从此走上了一条不归的吃货之路……一息若存,希望不灭。身怀饕餮体的吴天,开始了他的征程,开始了迎接一个又一个的挑战。问鼎之路,何其困难,无边杀戮,蔓延而来。且看,他如何克服重重困难,《吞天噬地决》,君临天下!金刚之身,问鼎苍穹!
  • 绝品败家子

    绝品败家子

    很难想象,一个高中生却吃喝嫖赌样样精通,这该是怎样一种堕落的生活?所以说,败家也是一门学问,要败到把父母气死再救活说你孝顺,要败到女人见你就躲最后却忍不住投怀送抱,要败到世界都抛弃了你最后却要你来拯救。败家不是错,错的是败了后再找不到心中的家。
  • 我叫擎云

    我叫擎云

    我叫擎云,来自未知地方,当我有一天醒来,行走在及熟悉又陌生的世界时,发现这里正在经历一场突变,这里是丧尸的世界,世界在改变,真正改变的其实是人类
  • 谁不想被世界温柔相待

    谁不想被世界温柔相待

    暗夜行路,文如灯,自己给自己点亮。迷雾趱程,字如石,一颗心给另一颗心铺就。篇篇如清水,映照的是爱山爱水爱世界。这本书,就这样用文字的方式,疼痛着你的疼痛,悲伤着他的悲伤,憧憬着我们的憧憬,希望着整个世界的希望。让我们一边落泪,一边欢欣,一边明媚,一边忧伤。
  • 桃小夭逃婚记

    桃小夭逃婚记

    这是一个将逃婚进行到底的故事,这是一种不一样的人生
  • 力战苍天

    力战苍天

    人生在世,为求潇洒你拿真心对我,我必加倍还偿你若存心害我,我必拼命斩你你若战,那便战,战一个和平世界,战一个无敌存在战!战!战!
  • 再无岁月可回首

    再无岁月可回首

    这是一个关于抑郁症、治愈和被治愈的故事。穿插着很多小回忆。还有,作者自由发挥,随时改稿,以及……猜到结局算你赢。……估计写完会空虚很久……顺道推荐几本书:苏醒的秘密七星彩他知道风从哪个方向来七根凶简
  • 邪君的独宠儿,我的王妃

    邪君的独宠儿,我的王妃

    在学院中的她,是五位女神中的一个。最高年级的毕业考试,没想到她是其中抽到最艰难任务的一个人。不单单是抽到了最艰难的任务,居然还苦逼的走错了时空。在这个时空之中,他遇上了她。最后竟然又死于他之手。万万没有想到,这次的背叛,竟然是让她回到原来世界的前提。在另一个时空,她又遇上了他。可是他并不知道这个前提,一直以为是他背叛了她,并且在她的心中,还住上了另一个人。她说:我的心很小很小,只装的进一个人。
  • EXO之蓝色彼岸

    EXO之蓝色彼岸

    “虽然我很爱你,但是,我们不可以在一起,再见吧。”那个人转身离去。“朴灿烈!”那个人停住了,但过了两秒,他,头也不回的走了:再见了,希望我们不会再遇见。